2014年的春天,在“中國好歌曲”主打原創(chuàng)的旗幟下,一首《卷珠簾》以濃濃的中國風(fēng)讓人動容,婉約的歌詞中隱約可見古典閨怨詩的柔美。隨后,莫西子詩《要死就一定要死在你手里》改編自俞心樵同名詩歌,趙照《當(dāng)你老了》改編自愛爾蘭詩人葉芝同名詩歌,趙雷的《畫》神似詩人顧城《我是一個(gè)任性的孩子》,一大批原創(chuàng)音樂人在央視大舞臺唱響詩意人生,為沉寂已久的中國詩歌吟唱注入了新的生命力。隨著《卷珠簾》登上春晚并最終捧得“中國好歌曲”桂冠,神州大地眾多網(wǎng)民和大學(xué)教授、樂評專家等行內(nèi)人士也紛紛就原版歌詞和改版歌詞的優(yōu)劣暢所欲言,呈現(xiàn)出當(dāng)下難得的“咬文嚼字”熱潮。
“中國好歌曲”在嘉興錄制,我長居嘉興,有幸現(xiàn)場聆聽了《卷珠簾》,深深為傳統(tǒng)文化的復(fù)興而感動。這個(gè)節(jié)目主打原創(chuàng),據(jù)節(jié)目組介紹,詞作者是兩個(gè)20多歲的女大學(xué)生,決賽中配上霍尊和費(fèi)玉清的清麗唱腔,余音回響,不啻于當(dāng)年的《千里之外》。
璞玉還需琢磨,原版歌詞的確有風(fēng)格不統(tǒng)一的微瑕,下面對比兩版歌詞(破折號后部分為導(dǎo)師劉歡團(tuán)隊(duì)改版),并探究意境。
鐫刻好每道眉間心上——鐫刻好每道眉間心上
畫間透過思量——畫間透過思量
沾染了墨色淌——沾染了墨色淌
千家文都泛黃——千家文盡泛黃
夜靜謐窗紗微微亮——夜靜謐窗紗微微亮
第一節(jié)改動很少,景深情濃?!岸肌弊挚谡Z化,“盡”字書面化,但讀起來音節(jié)不響亮,我傾向于改成“皆”。開篇化用李清照“才下眉頭,卻上心頭”,墨色點(diǎn)染書卷,紙頁在時(shí)光中由白變黃,而等待的燭火依然沒有熄滅,一句“千家文”濃縮了古今多少相思書。我修改的版本注意了聲韻,用了“茜紗”這個(gè)意象代替“窗紗”,茜草是古代染料,茜紗即紅紗,寓意紅燭西窗,窗紗被燭火映紅,也許更有色彩感。
拂袖起舞于夢中徘徊——拂袖起舞于夢中嫵媚
相思蔓上心扉——相思蔓上心扉
她眷戀梨花淚——猶眷戀梨花淚
靜畫紅妝等誰歸——靜畫紅妝等誰歸
空留伊人徐徐憔悴——空留伊人徐徐憔悴
第二節(jié)描摹情態(tài),重筆再寫等待良人之苦。“徘徊”不押韻,演唱時(shí)用了古音讀成“回”,如“孔雀東南飛,五里一徘徊”;改成“嫵媚”押韻了,但夢中走走停停很自然,夢中嫵媚卻不知給誰看了,頗有爭議。我傾向于改成“鏡中低回”。用“蔓上心扉”而不是敲開心扉,很別致,有畫面感,仿佛相思長成藤蔓纏繞心間。“她”用在此處視角不對,把讀者從畫面中拉出來了,改成“猶”恢復(fù)一人獨(dú)白的口吻?!袄婊I”令人聯(lián)想到“梨花一枝春帶雨”,靜畫紅妝,紅顏憔悴,再添“徐徐”二字,哀婉之美如在眼前,恍若目睹佳人被眼淚消融,像雪人化水。
啊 胭脂香味——啊 胭脂香味
卷珠簾 是為誰——卷珠簾 是為誰
啊 不見高軒——啊 高軒霧褪
夜月明此時(shí)難為情——夜月明袖掩暗垂淚
第三節(jié)純用白描,寫佳人月下盛裝以待,點(diǎn)出文眼“卷珠簾”。卷珠簾,詞牌名,魏夫人首作,寫“多情因甚相辜負(fù)”的傷感,“淚濕海棠花枝處”的凄美?!安灰姼哕帯睉?yīng)該指心上人的馬車,李賀有詩《軒車行》,但多數(shù)人以為高軒是“霧失樓臺、簾鎖重門”的高樓,所以干脆改了。歌中女子居高處,聽遠(yuǎn)方馬蹄噠噠,望良人來歸,真是詩人鄭愁予《錯(cuò)誤》的古典再現(xiàn)。末句爭議最大,實(shí)際上,劉歡老師第一次聽到原句時(shí)流淚了,可見藝術(shù)效果很好。后來改了是為文雅且押韻,但赤裸裸袒露靈魂的暢快可愛沒有了,顯得老氣橫秋?!按藭r(shí)難為情”看似白話,實(shí)則有典故可尋,西晉富豪石崇作《王明君詞》:“傳語后世人,遠(yuǎn)嫁難為情?!崩畎椎摹肚镲L(fēng)詞》更是傳誦已久:“秋風(fēng)清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。相思相見知何日?此時(shí)此夜難為情!”文友評價(jià),改動后的版本把女主角從少女變成了半老徐娘?!半y為情”不押韻,我想換一下語序變成“情難為”即可。
細(xì)雨落入初春的清晨——細(xì)雨酥潤見煙外綠楊
悄悄喚醒枝芽——倦起愁對春傷
聽微風(fēng) 耳畔響——?dú)垹T化 曉風(fēng)涼
嘆流水兮落花傷——?dú)w雁過處留聲悵
誰在煙云處琴聲長——天水間誰撫琴斷腸
第四節(jié)描繪整夜守候直到青春如落花飄零的景象,在余音裊裊中結(jié)束。這一節(jié)缺點(diǎn)比較明顯,特別是開頭兩句文白夾雜,唱起來也不順,因?yàn)楦柙~是在三天內(nèi)填寫完的,又要配合音樂,的確有點(diǎn)難辦。改后文風(fēng)統(tǒng)一了,但歸雁、撫琴、斷腸之類,與少女的柔美清新不太協(xié)調(diào)。開頭兩句我改成了“細(xì)雨飄搖入晨光熹微,哪堪消盡春暉”;“聽微風(fēng)”改成了“聆清歌”,同樣用疊音詞;末尾兩句保留。馬年上巳節(jié)(古代詩人節(jié),農(nóng)歷三月三)在嘉興博物館請學(xué)生試唱,效果還行。
其實(shí)文白相間也不是不行,方文山先生的《煙花易冷》中“枯等一圈又一圈的年輪”就用了“的”字,明白流暢,與“而青史豈能不真魏書洛陽城”的書卷氣相得益彰,這當(dāng)然是以大手筆破窠臼。方文山先生是中國風(fēng)詞作名家,又是漢服衣冠復(fù)興的倡議人,去年在西塘古鎮(zhèn)與他交流時(shí),我深深感動于他對傳統(tǒng)文化的熱愛。沒有這種熱愛,我們就只會關(guān)注歌星絢爛的外表,而不重視歌詞的優(yōu)美意境。
詩本來就是和歌相伴而生的,唐詩的吟,宋詞的唱,都隨著曲譜失傳成為絕響。在當(dāng)下中華文化彰顯自信迎來復(fù)興的時(shí)刻,我們需要這些青年學(xué)生喜愛的“中國風(fēng)”歌曲,讓典雅雋美的漢語再次叩開他們被惡俗娛樂蒙蔽的心扉。詩歌是音樂和文字水乳交融的藝術(shù),從來就虛實(shí)相生,虛實(shí)相化,虛實(shí)相成。直抒胸臆的詞為實(shí),纏繞靈魂的曲為虛;纏繞靈魂的曲為實(shí),當(dāng)下生發(fā)的聯(lián)想為虛;當(dāng)下生發(fā)的聯(lián)想為實(shí),余音繞梁的回味為虛;一首歌余音繞梁的回味為實(shí),許多好歌反復(fù)疊加的感悟?yàn)樘?;好歌反?fù)疊加的感悟?yàn)閷?shí),整個(gè)節(jié)目以管弦樂隊(duì)、專業(yè)媒體、樂壇導(dǎo)師和現(xiàn)場的你我觀眾共同營造的美好氛圍為虛;節(jié)目現(xiàn)場的美好氛圍為實(shí),由此掀起的上億華人多種傳媒的收看評論為虛;一個(gè)原創(chuàng)節(jié)目的影響力風(fēng)暴為實(shí),我們這一代呼喚創(chuàng)新見證歷史共筑夢幻般文化復(fù)興的沖動為虛?,F(xiàn)實(shí)冰冷,生命有痛,煙花一瞬,“樂”以忘憂,長歌而行,唯祝情懷依舊!
卷珠簾
(李海寧改寫)
鐫刻好每道眉間心上
畫間透過思量
沾染了 墨色淌
千家文皆泛黃
夜靜謐茜紗微微亮
拂袖起舞于鏡中低回
相思蔓上心扉
總眷戀梨花淚
靜畫紅妝等誰歸
空留伊人徐徐憔悴
啊 胭脂香褪
卷珠簾 是為誰
啊 高軒夢碎
夜月明 此時(shí)情難為
細(xì)雨飄搖入晨光熹微
哪堪消盡春暉
聆清歌 耳畔響
嘆流水兮落花傷
誰在煙云處琴聲長endprint