黃燕平
王維是盛唐最著名的詩(shī)人之一。其詩(shī)歌創(chuàng)作眾體兼?zhèn)?,按體式分有五古、五絕、五律、七古、七律等,以題材論,則有山水田園詩(shī)、應(yīng)制詩(shī)、酬贈(zèng)詩(shī)、邊塞詩(shī)等。其中,最得后人稱(chēng)譽(yù)的是由五言形式寫(xiě)山水田園詩(shī)。時(shí)人苑咸《酬王維詩(shī)序》稱(chēng)王維為“當(dāng)代詩(shī)匠,又精禪理”(陳鐵民《王維集校注》卷三,中華書(shū)局1997年版,第258頁(yè)),后世則以“詩(shī)佛”冠之。王維詩(shī)中有佛性禪思者,主要集中體現(xiàn)在其五言詩(shī)(五古、五絕、五律)。世人論及王維詩(shī)中禪宗思想,多舉《鹿柴》、《鳥(niǎo)鳴澗》、《辛夷塢》、《終南別業(yè)》等五言詩(shī),而極少言涉其七律。明人胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》曾云:“太白五言絕自是天仙口語(yǔ),右丞卻入禪宗。如:‘人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中?!灸┸饺鼗?,山中發(fā)紅萼。澗戶(hù)寂無(wú)人,紛紛開(kāi)且落。讀之身世兩忘,萬(wàn)念皆寂,不謂聲律之中,有此妙詮?!保ā对?shī)藪·內(nèi)編》卷六,上海古籍出版社1958年版,第119頁(yè))綜觀之,七律在王維所制諸體詩(shī)歌中處于相對(duì)冷落的地位,其與禪思、禪意似關(guān)聯(lián)不大。但是,實(shí)際情況卻并非如此。王維一生禮佛習(xí)禪,佛教禪宗思想對(duì)他的滲透是多方面的,不惟表現(xiàn)在已然發(fā)展成熟的五絕、五律中,七律實(shí)亦顯受影響。
王維的七律今存二十首,在數(shù)量上與其五絕、五律相比,固然很少,但在盛唐詩(shī)人中已屬前列。在內(nèi)容上,以應(yīng)制居多,有《敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教》、《奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應(yīng)制》、《和賈舍人早朝大明宮之作》等七首,酬贈(zèng)和抒寫(xiě)山水田園者次之,如《重酬苑郎中》、《送楊少府貶彬州》、《酌酒與裴迪》和《積雨輞川莊作》、《輞川別業(yè)》、《早秋山中作》等九首,余及邊塞詩(shī)《出塞作》、言佛詩(shī)《過(guò)乘如禪師蕭居士嵩丘蘭若》、雜詩(shī)《聽(tīng)百舌鳥(niǎo)》等四首。其中,明顯與佛教禪宗有涉的如《過(guò)乘如禪師蕭居士嵩丘蘭若》:
無(wú)著天親弟與兄,嵩丘蘭若一峰晴。食隨鳴磬巢烏下,行踏空林落葉聲。迸水定侵香案濕,雨花應(yīng)共石床平。深洞長(zhǎng)松何所有??jī)叭惶祗霉畔壬?/p>
詩(shī)約作于開(kāi)元二十二年(734)秋至二十三年春隱于嵩山期間。無(wú)著與天親為菩薩名,《大唐西域記》卷五載:“無(wú)著菩薩健馱邏國(guó)人也……出家修學(xué),頃之回信大乘。其弟世親菩薩于說(shuō)一切有部出家受業(yè)?!薄搬郧稹奔瘁陨剑疤m若”是梵語(yǔ)“阿蘭若”的簡(jiǎn)稱(chēng),原為比丘潔身修行處,此指佛寺。首聯(lián)以“無(wú)著天親”喻乘如禪師和蕭居士,贊其修行之高,以“嵩丘蘭若”言二人所居處之清靜。頷聯(lián)承前而下,具寫(xiě)所寓之景。鳴磬是佛教用的打擊樂(lè)器。筑巢于上的烏鴉于磬聲之中自然下食,空寂以久的林間傳來(lái)清脆的落葉踩踏之聲,由此蘭若寺孤高清寂、罕無(wú)人跡之境可以意想,清空之味亦自然而出。故陸時(shí)雍評(píng)曰“三四清真,絕對(duì)色相”(《唐詩(shī)境》卷十)。頸聯(lián)之“迸水”與“雨花”,皆為佛教典故?!氨潘毖詵|晉高僧慧遠(yuǎn)定居廬山,扣地得水之事。《高僧傳》卷六載:“遠(yuǎn)于是與弟子數(shù)十人,南適荊州,住上明寺。后欲往羅浮山,及屆潯陽(yáng),見(jiàn)廬峰清靜,足以息心,始住龍泉精舍。此處去水大遠(yuǎn),遠(yuǎn)乃以杖扣地曰:‘若此中可得棲立,當(dāng)使朽壤抽泉。言畢清流涌出,后卒成溪。”“雨花”指佛祖說(shuō)法,天降眾花。據(jù)《妙法蓮華經(jīng)·序品》:“爾時(shí)世尊……為諸菩薩說(shuō)大乘經(jīng)……入于無(wú)量義處三昧,身心不動(dòng),是時(shí)天雨曼陀羅華、摩訶曼陀羅華……而散佛上及諸大眾?!惫畔壬?,即釋迦牟尼佛。頸聯(lián)和尾聯(lián),前者贊乘如禪師,后者美蕭居士,二者恰好上接起句。全詩(shī)對(duì)乘如禪師和蕭居士的喻贊,于蘭若寺之靜寂環(huán)境的描寫(xiě),正體現(xiàn)了王維對(duì)禪宗的崇奉,亦可意味王維自身所持的禪寂心態(tài)。
《過(guò)乘如禪師蕭居士嵩丘蘭若》乃正言他人修道之高和習(xí)禪之所,側(cè)及自己的奉禪之心,而《積雨輞川莊作》則正言具述一己習(xí)禪安寂的山居生活:
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。野老與人爭(zhēng)席罷,海鷗何事更相疑!
多雨時(shí)節(jié),空氣潮潤(rùn),煙火緩升,蒸藜炊黍,以攜東田,一派田園生活景致。一個(gè)“空”字,道出輞川莊之地僻人罕;一個(gè)“遲”字,盡顯隱居者觀物之細(xì)、心境之幽。縱目而望,廣漠無(wú)垠的水田上,白鷺翩翩飛翔;幽暗深廣的樹(shù)林中,黃鸝歌聲婉轉(zhuǎn)。鷺白鸝黃,一翔一囀,視聽(tīng)相生,透露出的是作者自由欣悅的內(nèi)心。此自由欣悅之心,表面上來(lái)自眼前所寓之景,實(shí)際上是源自作者內(nèi)心的寧定安詳。故下聯(lián)接之“山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵”,此處“習(xí)靜”即佛家之坐禪、靜坐。與之對(duì)應(yīng)的“清齋”即素齋、素食?!俺取蹦四鹃龋嘶ㄖ傧氖奸_(kāi),花時(shí)極短,朝開(kāi)夕隕,故名“朝槿”。“露葵”,此物需待露解時(shí)方能采摘。于空山之中靜坐觀木槿以參人生之短暫,于松林之下采折露葵以供清齋食。此二句渾然有看破榮枯生死的清虛之氣。
尾聯(lián)化用《莊子》典故?!耙袄吓c人爭(zhēng)席罷”,《莊子·寓言》載,楊朱往沛地求教于老子,在去途中,“舍者迎將其家,公執(zhí)席,妻執(zhí)巾櫛,舍者避席,煬者避灶”,待其學(xué)成歸來(lái)時(shí),“舍者與之爭(zhēng)席矣”。郭象注曰:“去其夸矜故也。”“夸矜”去,則俗念已泯,得入自然之道,故舍者與之爭(zhēng)席?!昂zt何事更相疑”,典自《莊子》,言海上之人與鷗鳥(niǎo)相親相近,嬉鬧無(wú)間,互不猜疑。其父欲其借親近之機(jī),伺機(jī)抓捕。待他再往海上時(shí),鷗鳥(niǎo)不復(fù)往昔,皆高飛不下。兩則典故,一正一反,表達(dá)了作者機(jī)心已去,道心得成,俗念已絕,得入禪境。清人趙殿成注此詩(shī)曰:“諸家采選唐七言律者,必取一詩(shī)壓卷……吳江周篆之則謂冠冕壯麗,無(wú)知嘉州早朝;澹雅幽寂,莫過(guò)右丞《積雨》?!保ā锻跤邑┘{注》卷十,上海古籍出版社1998年版,第188頁(yè))
《過(guò)乘如禪師蕭居士嵩丘蘭若》與《積雨輞川莊作》二詩(shī)皆有顯明的禪語(yǔ)、禪典等,自不難察其禪意、禪味。王維七律亦有不著禪語(yǔ),而得禪理、禪思之詩(shī),其近于五絕之《鹿柴》、《終南別業(yè)》等,如《春日與裴迪過(guò)新昌里訪呂逸人不遇》。
解讀王維此類(lèi)詩(shī)歌,諸家多從禪宗思想入手去觀照詩(shī)歌,即先設(shè)定王維接受了禪宗思想,并運(yùn)之于詩(shī)歌,然后在詩(shī)中尋找與禪宗思想相應(yīng)的具體物象或佛教理念。但是,詩(shī)歌是藝術(shù)審美與體驗(yàn)的產(chǎn)物,王維進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí),應(yīng)是更著眼于內(nèi)心的體悟,而非依佛經(jīng)立意。故從詩(shī)歌本身所營(yíng)造的意境出發(fā),來(lái)解讀王維此類(lèi)詩(shī)應(yīng)更為允當(dāng)。王維篤信佛教,崇奉禪宗,此類(lèi)詩(shī)或多或少含禪意于中,那么其禪意如何表現(xiàn)?陳鐵民《王維新論》“竊以為集中地表現(xiàn)為追求寂靜清幽的境界”(陳鐵民《王維新論》,北京師范大學(xué)出版社1990年版,第184頁(yè))。他取王維《過(guò)香積寺》一詩(shī)為例以證:“不知香積寺,數(shù)里入云峰。古木無(wú)人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪制毒龍?!鼻叭?lián)言香積寺地處古木森叢、人跡罕至的深山靜林之中,“泉聲咽危石,日色冷青松”道出作者找尋時(shí)間之長(zhǎng)和所達(dá)地方之荒僻幽冷。末聯(lián)“薄暮空潭曲,安禪制毒龍”,引了佛法治毒龍的佛典來(lái)表達(dá)自己潛心修行的用意。“作者的用意,正是要用這兩句來(lái)總結(jié)前六句,并把超脫塵俗的寓言進(jìn)一步點(diǎn)明。在詩(shī)人的心目中,這樣一個(gè)幽深、靜謐的境界正是‘靜慮的好地方。他心逐境寂,安禪入定,忘掉了現(xiàn)實(shí)的一切,制伏了世俗的妄念(毒龍喻世俗的妄念)。由此詩(shī)的以‘安禪制毒龍作者,即可使我們悟出詩(shī)人為什么追求寂靜清幽的境界”。由此及彼,我們或可通過(guò)詩(shī)歌所營(yíng)造的幽寂境界來(lái)體悟其所寓之禪意。讀《春日與裴迪過(guò)新昌里訪呂逸人不遇》:
桃源一向絕風(fēng)塵,柳市南頭訪隱淪。到門(mén)不敢題凡鳥(niǎo),看竹何須問(wèn)主人?城外青山如屋里,東家流水入西鄰。閉戶(hù)著書(shū)多歲月,種松皆老作龍麟。
裴迪與王維志趣相合,交誼深厚,曾俱居終南山。后王維遷于輞川別業(yè),二人依舊常相往來(lái),彈琴相娛,詩(shī)賦互和,可謂一生知交。知交者心契道同,故能結(jié)伴尋訪友人。所尋之友亦必是同道中人,故詩(shī)開(kāi)篇“桃源一向絕風(fēng)塵”,此借陶淵明《桃花源記》所描繪的桃花源來(lái)擬所訪呂逸人的居處,句中“絕風(fēng)塵”三字顯見(jiàn)其人志趣之高潔;“柳市南頭訪隱淪”,二人前往長(zhǎng)安柳市之南以訪友。此二句虛實(shí)相生。頷聯(lián)正扣緊詩(shī)題“不遇”而來(lái),運(yùn)以二典。前句來(lái)自《世說(shuō)新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲》,呂安與嵇康為至交,一日呂安訪嵇康,嵇康外出,其兄嵇喜迎之,呂安遂提一“鳳”字于門(mén)上便離去,以嘲諷嵇喜為凡鳥(niǎo)。詩(shī)曰“不敢提凡鳥(niǎo)”,一合詩(shī)題之“不遇”,即主人不在家;二顯訪者對(duì)主人之尊敬,同時(shí)贊其家中無(wú)嵇喜般的俗人。“看竹何須問(wèn)主人”,《晉書(shū)·王羲之傳》載王徽之篤好竹,吳中一士大夫家有好竹,徽之徑往觀竹,而不顧主人入室之邀。主人得其意,閉門(mén)以待之?;罩煲虼速p識(shí)主人。此為化用典故,言主人不在,盡可自賞。
頸聯(lián)“城外青山如屋里,東家流水入西鄰”,自門(mén)外入屋內(nèi),由人入景,從典故托寫(xiě)轉(zhuǎn)為實(shí)景描繪,青山如屋里,清水東西流,人與自然渾為一體。詩(shī)至此,皆側(cè)寫(xiě)主人之超凡脫俗的隱居志趣。尾聯(lián)則正面敘之,主人“閉戶(hù)著書(shū)”,非一朝一夕,亦非以隱求仕,“多歲月”、“種松皆老作龍麟”前后應(yīng)合,透露出主人歸隱之志篤,遠(yuǎn)世之歲久。詩(shī)中所現(xiàn)之景物“青山”、“流水”、“老松”,皆為恒久不變的潔凈意象,既喻主人隱志之不渝,又顯其氣骨之高潔。眼前幽靜清心的桃源之境,正是呂逸人本人的外化,亦正是王維此行所欲尋之息心處。詩(shī)無(wú)一字著禪語(yǔ)卻禪境自在。
王維此詩(shī),裴迪有同題之作。二者對(duì)讀,高下可見(jiàn):
恨不逢君出荷蓑,青松白屋更無(wú)他。陶令五男曾不有,蔣生三徑枉相過(guò)。芙蓉曲沼春流滿,薜荔成帷晚靄多。聞?wù)f桃源好迷客,不如高枕眄庭柯。
王維詩(shī)中“不遇”實(shí)若已“遇”,而此詩(shī)“不遇”即“不遇”。首聯(lián)之“恨不逢君”、“無(wú)他”,頷聯(lián)“陶令五男曾不有,蔣生三徑枉相過(guò)”,顯見(jiàn)作者頗憾于“不遇”。頸聯(lián)取典《楚辭》,“芙蓉”、“薜荔”顏色鮮亮,色調(diào)暖和,卻不若前詩(shī)之“青山”、“流水”來(lái)得自然渾成,平淡古樸。裴迪詩(shī)耿耿于“不遇”,即執(zhí)念于“不遇”,王維詩(shī)無(wú)執(zhí)念,不執(zhí)著,顯見(jiàn)其心境之平靜淡泊。此息心寧神,放懷眼前,隨緣任運(yùn)之心境,應(yīng)得益于王維之奉佛習(xí)禪之功。
王維《春日與裴迪過(guò)新昌里訪呂逸人不遇》所呈現(xiàn)的意義實(shí)不僅于此。其詩(shī)所營(yíng)造的清空幽靜之境,所透露出的避世離俗之心,對(duì)七律隱逸主題的發(fā)展亦有重要作用。在王維之前的七律雖有隱逸習(xí)禪之作,但詩(shī)中卻鮮有避世思想,如張說(shuō)《游湖山寺詩(shī)》可知一斑:
空山寂歷道心生,虛谷迢遙野鳥(niǎo)聲。禪室從來(lái)塵外賞,香臺(tái)豈是世中情。云間東嶺千重出,樹(shù)里南湖一片明。若使巢由知此意,不將蘿薜易簪纓。
張說(shuō)意在隱居禪修,首聯(lián)和頷聯(lián)著意于此,故禪意太顯,痕跡太露,有了執(zhí)念,反落了俗。頸聯(lián)所營(yíng)之景亦自有一番清幽處,但味之卻乏渾厚天然之氣。尾聯(lián)“若使巢由知此意,不將蘿薜易簪纓”,遠(yuǎn)不如“閉門(mén)著書(shū)多歲月,種松皆老作龍麟”來(lái)得超凡脫俗、息心寧神。全詩(shī)有禪意,無(wú)禪味,有清景,無(wú)清句,格調(diào)不如王維詩(shī)高。王維詩(shī)雖不直言隱居避世,但其詩(shī)自有隱居之志篤,避世之心淳。王維詩(shī)近乎一種靜水深潭、古井無(wú)波的效果,惟以其修行精誠(chéng),禪入內(nèi)心,方能如此。又,避世近于佛家之出世。自王維之后,此題材的七律方將隱逸和避世更好地融合。
以上所舉為與禪宗明顯有涉,描寫(xiě)山水田園的七律詩(shī),其禪思、禪意相對(duì)較顯。但王維的奉佛思想在詩(shī)歌中體現(xiàn)是多方面的。其表達(dá)對(duì)世事變幻、宦海浮沉的思考的七律詩(shī),亦暗含佛家勘破凡俗的避世之念,如《酌酒與裴迪》:
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。白首相知猶按劍,朱門(mén)先達(dá)笑彈冠。草色全經(jīng)細(xì)雨濕,花枝欲動(dòng)春風(fēng)寒。世事浮云何足問(wèn)?不如高臥且加餐。
此詩(shī)約作于王維居輞川之后,獎(jiǎng)掖提攜他的張九齡此時(shí)已遭貶,李林甫正據(jù)朝,其頗歷政治風(fēng)波,心中自是意不平,又與友人裴迪知交,故二人酌酒言談之中,自然吐心中之真我,泄久積之郁憤。首句取自鮑照《擬行路難·瀉水置平地》“酌酒以自寬,舉杯斷絕歌《路難》”,欲把酒寬人,實(shí)亦自寬。續(xù)之為“寬”之因:“人情翻覆似波瀾。”此典自陸機(jī)《君子行》“天道夷且簡(jiǎn),人道險(xiǎn)而難。休咎相乘躡,翻覆若波瀾”,感慨人情無(wú)定,變化無(wú)常。頷聯(lián)即“人情翻覆似波瀾”的具體注解,其采典于《漢書(shū)·王吉傳》,貢禹和王吉為友,王吉身居高位,貢禹即彈冠以待其薦,后貢禹遭貶,王吉亦免官。此典原喻友人始終相知互信,志趣相一,進(jìn)退取舍相同,但這里為反典,應(yīng)合前之“人情翻覆”。頸聯(lián)表面轉(zhuǎn)為寫(xiě)景,實(shí)乃喻世情?!安萆?jīng)細(xì)雨濕,花枝欲動(dòng)春風(fēng)寒”,大自然中草卉和花樹(shù)的遭遇尚且有如此大的懸殊,更何況人情世事。再深一層,詩(shī)人想到的是既然天地?zé)o私,眾生平等,諸物如是,又何必執(zhí)著不放,耿耿于懷,郁憤于內(nèi),故尾聯(lián)接之“世事浮云何足問(wèn)”,“何足問(wèn)”即不足問(wèn),不必問(wèn),可棄之。既如此,則“不如高臥且加餐”,前代之高臥者如三國(guó)之陳登,東晉之謝安,前者清傲蔑視凡俗之人,后者清高隱居?xùn)|山不問(wèn)權(quán)祿?!凹硬汀睘樽哉渥詯?ài)。世事無(wú)常,人情反覆,可萬(wàn)物皆同,天地?zé)o私,故當(dāng)虛靜達(dá)觀。全詩(shī)情緒從外至內(nèi),由憤懣入寧定,自有執(zhí)至無(wú)執(zhí),這是佛教禪宗“隨緣任運(yùn)”的具體寫(xiě)照,亦猶似一個(gè)佛門(mén)弟子自蒙昧到開(kāi)悟的過(guò)程。
賀貽孫《詩(shī)筏》曾言,“五言易為澹泊,七言則難,惟王維能之”。李重華《貞一齋詩(shī)說(shuō)》亦云:“阮亭選《三昧集》,謂五言有入禪妙境,七言則句法要健,不得以禪求之。余謂王摩詰七言何嘗無(wú)入禪處,此系性所近耳?!蓖蹙S的禪宗思想,實(shí)滲透于所其制諸體。世人言七律不易作淡泊幽靜之語(yǔ),少有入禪者,但在摩詰七律中,卻筆走禪意生,禪思無(wú)不入。
(作者單位:華僑大學(xué)文學(xué)院)