◎劉允旭
文學(xué)語言的三個(gè)品級(jí)
◎劉允旭
文學(xué)語言分為廣義的文學(xué)語言和狹義的文學(xué)語言,本文所講的“文學(xué)語言”是指狹義的文學(xué)語言,如詩歌、散文、小說和戲劇文學(xué)等文學(xué)作品的語言。閱讀一部文學(xué)作品,人們通常都要作個(gè)評(píng)價(jià),最簡單的評(píng)價(jià)是好或者不好,文人的評(píng)價(jià)則與眾不同,將文學(xué)作品分為能品、上品、神品。與此對(duì)應(yīng),也可以將文學(xué)語言劃分為三個(gè)品級(jí),即枯燥、冗繁、簡練。
枯燥,通俗的說法是“沒詞兒”,是文學(xué)語言的最低品級(jí)。一般來說,文學(xué)愛好者的習(xí)作,其文學(xué)語言均屬于這個(gè)品級(jí)。作為一個(gè)初學(xué)寫作的人,沒有在錘煉語言上下過功夫,隨意使用未經(jīng)提煉、加工的大眾口頭語言,又生搬硬套、機(jī)械模仿別人的“文學(xué)語言”,其習(xí)作自然就會(huì)寡淡無味。
冗繁,通俗的說法是“甩詞兒”,即大量地用詞,是文學(xué)語言的中等品級(jí)。一個(gè)酷愛文學(xué)的人經(jīng)過修煉,往往會(huì)有一次“飛躍”,一旦提筆則文思泉涌,左右逢源。說實(shí)話,他們的作品大都寫得還行,有的堪稱上品,值得一讀。不斷推出這類作品,一些幸運(yùn)的人就可以成名成家了。屬于這個(gè)品級(jí)的文學(xué)作品有個(gè)共同特點(diǎn),辭藻華麗,似乎就是西班牙文學(xué)的龔戈拉風(fēng)格(龔戈拉,西班牙詩人。他的作品大量使用隱喻、夸張、反論和生搬硬套的華麗辭藻)。重復(fù)、堆砌、贅余、羅嗦是冗繁的主要病癥,必須克服。博覽群書,神品幾何?
簡練,通俗的說法是“無詞兒”,是文學(xué)語言的最高品級(jí)?!熬溆锌上?,足見其疏;字不得減,乃知其密”(劉勰《文心雕龍》)。這就叫“刪繁就簡”,是簡練的原則。老舍曾說:“閱讀文藝名著,也教我明白了:世界上最好的著作差不多也就是文字清淺簡練的著作?!崩仙崾俏膶W(xué)大家,他說得很有道理?!皼]詞兒”和“無詞兒”,區(qū)別何在?“沒”與“無”,一字之差,意思卻完全不同了。想寫文章寫不出來,即使寫了也寫不好,這就是“沒詞兒”?!盁o詞兒”,只有堪稱神品的文學(xué)作品其文學(xué)語言才能達(dá)到這個(gè)品級(jí)。這個(gè)“無”可不是“沒有”的意思,別理解錯(cuò)了。一些文人雅士的書齋里常常掛著條幅“無為”,那是“什么都不做”的意思嗎?不是吧?無為是人生態(tài)度,或許還是人生策略,有為才是人生理想。顯然,這個(gè)“無”與精神境界有關(guān),凡人難解。《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,本人想拿《詩經(jīng)》中的《王風(fēng)·君子于役》舉例,說明什么叫“無詞兒”。
君子于役,不知其期。曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月。何其有佸?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無饑渴。
這是一首寫村婦思念長久在外服役的丈夫的詩。全詩分為兩章,寫的是不同季節(jié)黃昏時(shí)分的鄉(xiāng)村圖景。一個(gè)孤身婦女,看著太陽漸漸落下,小雞歸巢,牛羊歸圈,深切地思念著遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)服徭役的丈夫。全詩以洗練的語言,含蓄地寫出了村婦心中的愁怨。兩章寫的是不同季節(jié)黃昏時(shí)分的鄉(xiāng)村圖景,有何道理?請(qǐng)看詩中“雞棲于塒”?!皦P”,通常的解釋是鑿墻做成的窩,在這里指雞舍。再請(qǐng)看詩中“雞棲于桀”?!拌睢保感∧緲?,在這里指用小木樁圍成的雞籠子。由“塒”變成“桀”,小雞由保暖防寒的“塒”里換到了通風(fēng)良好的“桀”中,這說明季節(jié)變了。其實(shí),詩人要表達(dá)的意思是,寒暑易節(jié),春去秋來,這位村婦熬過了許多時(shí)日。僅動(dòng)了一個(gè)名詞,相當(dāng)節(jié)儉,就完成了時(shí)空轉(zhuǎn)換,這不就是“無詞兒”嗎?
高爾基說:“文學(xué)的第一要素是語言?!蔽膶W(xué)是語言的藝術(shù),它以語言為工具來塑造藝術(shù)形象,抒發(fā)思想感情?!肮び破涫?,必先利其器?!奔热徽Z言是“工具”,我們就應(yīng)該在煉字鍛句上下功夫。文章就像一部機(jī)器,詞和句子好比零部件,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)好比螺絲釘,每一樣只有安裝在合適的位置上,才能構(gòu)成一部精密的機(jī)器。在安裝這部機(jī)器的時(shí)候,點(diǎn)點(diǎn)滴滴都必須留意,絲毫馬虎不得。唐代詩人賈島曾作詩《題李凝幽居》,抒寫了他對(duì)隱逸生活的向往。“閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來此,幽期不負(fù)言?!庇幸惶?,賈島騎著小毛驢出門,偶得詩句“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”。是讓僧人推門,還是叫他敲門,就“推敲”上了,竟然撞上了京兆尹的儀仗隊(duì)。真巧!這個(gè)官兒是大文人韓愈。賈島說明緣由,韓愈不但沒有責(zé)備他,還同他一道琢磨起詩句來,并贊許用“敲”字。倘用“敲”字,動(dòng)中寓靜,意境深遠(yuǎn)。這就是代代相傳的“推敲”的故事,“推敲”也因此成了一個(gè)詞,留在漢語的詞匯里了。
文學(xué)語言的三個(gè)品級(jí)相當(dāng)于三層臺(tái)階,攀登它的難度是常人想象不到的。有的人寫了一輩子也沒有意識(shí)到這三層臺(tái)階的存在,卻總是自我感覺良好,真是糊涂得夠可以的了。文學(xué)語言的一般要求是準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)。要提煉準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)的文學(xué)語言,需向大眾學(xué)習(xí),需向古今中外的文學(xué)大師及其經(jīng)典作品學(xué)習(xí)。只有像大師們那樣,矢志不渝,千錘百煉,才能不斷提升文學(xué)語言的品級(jí),避免學(xué)生腔,做到自覺維護(hù)現(xiàn)代漢語的純潔性,為創(chuàng)立作品的個(gè)人風(fēng)格準(zhǔn)備極為必要的條件。
[1]施紹文《題李凝幽居》釋文;唐詩鑒賞辭典.上海辭書出版社.1983.12。
(作者單位:鞍山鋼鐵集團(tuán)公司)
(責(zé)任編輯 馮雪峰)