范 文 卿
(揚(yáng)州職業(yè)大學(xué),江蘇 揚(yáng)州 225009)
Sinclair 在成語(yǔ)原則基礎(chǔ)上提出了擴(kuò)展意義單位的概念[1],即詞匯的意義實(shí)現(xiàn)體現(xiàn)在更大的交際單位內(nèi)。擴(kuò)展意義單位包括:詞項(xiàng)的搭配、類聯(lián)接形式、語(yǔ)義偏好、語(yǔ)義韻等要素。如,復(fù)合詞naked eye 的擴(kuò)展意義單位一般為“visibility +preposition+the+naked eye”。其中visibility 是搭配詞的語(yǔ)義偏好,preposition 和the 是類聯(lián)接選擇,這些連同“naked eye”一起實(shí)現(xiàn)具體意義和功能:“……too faint to be seen with the naked eye……”[2]9。詞匯的擴(kuò)展意義單位的研究對(duì)外語(yǔ)教學(xué)中的詞塊教學(xué)有重要的影響,并且基于語(yǔ)料庫(kù)的詞塊教學(xué)也是當(dāng)代語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的重要研究應(yīng)用之一。
從目前的研究方向看,國(guó)內(nèi)基于語(yǔ)料庫(kù)的詞匯的擴(kuò)展意義單位的研究主要有理論介紹、詞塊相關(guān)的實(shí)證研究、語(yǔ)域的擴(kuò)展及語(yǔ)義韻的實(shí)際應(yīng)用等。相關(guān)的研究主要集中在以下幾個(gè)方面:(1)基于英語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)詞匯或短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的研究。如謝銀鳳對(duì)commit 一詞的語(yǔ)義韻研究[3];溫玲霞等以rather、fairly 為例對(duì)近義詞語(yǔ)義韻的研究等[4]。(2)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者使用同一詞匯的擴(kuò)展意義的差異對(duì)比。如王海華、王同順對(duì)cause 擴(kuò)展意義單位的英漢對(duì)比研究[5];楊永芳對(duì)result 和outcome 的差異性研究等[6]。(3)不同語(yǔ)域中詞塊相關(guān)的意義擴(kuò)展的特點(diǎn)研究。如衛(wèi)乃興對(duì)專業(yè)文本中語(yǔ)義韻特點(diǎn)的研究[7],曹雁對(duì)比分析了中、英英語(yǔ)新聞的語(yǔ)義韻和類聯(lián)接的異同等[8]。
傳統(tǒng)的課堂教學(xué)中,教師給出學(xué)生近義詞語(yǔ)的漢語(yǔ)釋義及例句,學(xué)生做大量的筆記,或課后查閱字典加深理解。教師和學(xué)都傾向于依賴工具書(shū)或者憑所謂的語(yǔ)感比較近義詞之間的差異。詞典中所提供的義項(xiàng)和例句往往對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)比較抽象。以tend 和intend 為例,《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版增補(bǔ)本)對(duì)這兩個(gè)詞作為動(dòng)詞的解釋如下(見(jiàn)表1)[9]:
表1 說(shuō)明,tend 的第3 和第4 這兩個(gè)義項(xiàng)和intend 的第1 和第2 兩個(gè)義項(xiàng)很接近。鑒于詞典和教師課堂教學(xué)的局限性,學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言實(shí)踐中?;煊脙稍~。本文將從類連接、搭配和語(yǔ)義韻等方面對(duì)tend 和intend 作出辨析。選取tend 和intend 兩個(gè)詞主要基于以下考慮:動(dòng)詞是英語(yǔ)中僅次于名詞的第二大詞類,其類連接與搭配的辨析是中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的難題之一,學(xué)習(xí)者經(jīng)常錯(cuò)用tend to do 和intend to do 結(jié)構(gòu)。本文還試圖回答:與英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)tend 和intend 兩個(gè)詞的使用有何差異?
表1 牛津高階英漢雙解詞典中的tend 和intend 釋義
所用語(yǔ)料由兩部分組成。學(xué)習(xí)者語(yǔ)料選自中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)SWECCL2.0 的筆語(yǔ)子庫(kù)WECCL,容量1,289,303 詞。參照對(duì)象為本族語(yǔ)者語(yǔ)料,選自美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COCA(Corpus of Contemporary American English)中報(bào)刊類子語(yǔ)料庫(kù),容量為73,400,000 詞,該語(yǔ)域大多數(shù)為議論文體,接近中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)體。
利用語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件Antconc3.2 對(duì)tend 和intend 在中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)SWECCL2.0 筆語(yǔ)子庫(kù)WECCL 中進(jìn)行檢索,用COCA 語(yǔ)料庫(kù)在線查詢的方式對(duì)兩詞進(jìn)行檢索,提取包括以上兩詞的檢索行,進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析。
表2 基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比,通過(guò)卡方檢驗(yàn),比較了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者的兩詞使用頻數(shù)。tend在COCA 語(yǔ)料庫(kù)報(bào)刊類子語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)的總頻數(shù)為3808,SWECCL 筆語(yǔ)部分出現(xiàn)的頻數(shù)為136。就tend 一詞的使用頻數(shù)上,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者有極為顯著的差異,卡方值為68.95。可以認(rèn)為,學(xué)習(xí)者對(duì)tend 一詞的用法不熟悉或沒(méi)有掌握,因而不敢使用或害怕出錯(cuò)進(jìn)而回避使用。再看intend 使用頻數(shù),學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者沒(méi)有明顯差異,卡方值1.39。在使用intend 一詞上,學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者使用的頻數(shù)都不多,有可能是受議論文文體的局限等因素所致。
表2 中國(guó)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者兩詞使用情況的比較
類聯(lián)接即語(yǔ)法層面的搭配關(guān)系[10]203。對(duì)COCA 語(yǔ)料庫(kù)檢索發(fā)現(xiàn),本族語(yǔ)者使用的絕大多數(shù)都為tend+to do 的連接,僅有8 次tend+to/toward+n. 的連接和1 次tend +n. 的連接,部分檢索行如下:
表3 COCA 中tend 一詞部分檢索行
而在SWECCL2.0 語(yǔ)料庫(kù)筆語(yǔ)部分中,tend總頻數(shù)為136,出現(xiàn)了tend +to do 的連接頻數(shù)為259,tend + n 的連接2 次;tend 做名詞,a tend 1次,the tend of 的連接結(jié)構(gòu)出現(xiàn)3 次。
表4 SWECCL2.0 中tend 一詞部分檢索行
再看Intend 在COCA 語(yǔ)料庫(kù)報(bào)刊類子語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)的總頻數(shù)為873,其中絕大多數(shù)intend to do,此外還出現(xiàn)了intend for sb. to do 和intend that+clause 的連接,甚至出現(xiàn)了一次intend doing 的結(jié)構(gòu),而此結(jié)構(gòu)是辭典中并未收錄的。Intend 的部分檢索行如表5 所示。
表5 COCA 中intend 一詞部分檢索行
而在SWECCL 2.0 語(yǔ)料庫(kù)筆語(yǔ)部分中,學(xué)習(xí)者對(duì)intend 一詞類聯(lián)接結(jié)構(gòu)只有intend+to do 的連接,總頻數(shù)為20。
通過(guò)比較,可以看出無(wú)論是學(xué)習(xí)者還是本族語(yǔ)者對(duì)于tend 和intend 的類聯(lián)接形式都是以tend to do 和intend to do 為主要聯(lián)接形式。因此考察兩詞的不定式后的搭配詞對(duì)上述詞匯的習(xí)得有重要的影響。
對(duì)COCA 檢索發(fā)現(xiàn),tend +to do 結(jié)構(gòu)在本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中經(jīng)常與表示心理或情感變化的動(dòng)詞連用,如be、think、say、become、have、believe、approach、get 等,其中tend to be + adj 結(jié)構(gòu)頻繁出現(xiàn)。在COCA 中,tend 施動(dòng)者邏輯主語(yǔ)以人稱物主代詞為主,有少量其它類別。而在學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),tend to be + adj 的頻數(shù)為30,也有一定的數(shù)量,但SWECCL 2.0 中反映的該項(xiàng)不定式后的動(dòng)詞并沒(méi)有明顯的特征。SWECCL 2.0 中tend 施動(dòng)者邏輯主語(yǔ)以人物為主,主要有people、students、children 等等,且人稱物主代詞并不多見(jiàn)。
Intend+to do 結(jié)構(gòu)在本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中經(jīng)常與身體行為動(dòng)作詞連用,如do、go、leave、stay、maintain、run 等且動(dòng)詞的施動(dòng)者沒(méi)有明顯特征;而在學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中,intend +to do 結(jié)構(gòu)所搭配的動(dòng)詞并沒(méi)有明顯特點(diǎn),該結(jié)構(gòu)的邏輯主語(yǔ)以we,you 為主。
根據(jù)檢索行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),tend 在本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的3808 項(xiàng)檢索行中,有2971 項(xiàng)是tend+to 與表示心理或情感變化的動(dòng)詞連用,如be、think、say、become、have、believe、approach、get 等動(dòng)詞。這類動(dòng)詞后的內(nèi)容往往表達(dá)事實(shí)或即將成為事實(shí)的事件。如,we tend to forget that experience and offer pious hopes that public transport will improve……。由此可見(jiàn),tend 顯示出中性的語(yǔ)義韻,并與客觀事實(shí)或內(nèi)容相關(guān)。學(xué)習(xí)者使用的tend to be 結(jié)構(gòu)中,be 動(dòng)詞后的內(nèi)容幾乎都為積極意義的詞匯,如,university graduate students tend to be confident and show a sharp sense of……,但tend to 后的動(dòng)詞又有相當(dāng)數(shù)量的消極意義,與本族語(yǔ)者在該詞的使用上有差異。
而在COCA 中intend 出現(xiàn)的873 項(xiàng)檢索行中,有417 項(xiàng)是與偏貶義的動(dòng)詞連用,如destroy、discharge、sneak、kill、break 等,積極意義的動(dòng)詞比較少,由此可以認(rèn)為,intend 顯示出中性偏消極的語(yǔ)義韻。而SWECCL 2.0 中,學(xué)習(xí)者使用的intend 后的內(nèi)容基本體現(xiàn)為中性的語(yǔ)義韻,并沒(méi)有消極負(fù)面的語(yǔ)義韻,這也與本族語(yǔ)者有差異。
基于以上對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者容易混淆的tend 和intend 的檢索分析,可以認(rèn)為學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在這些詞匯的認(rèn)知和使用上是有差異的。在外語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)內(nèi)容的重點(diǎn)不能是單個(gè)的詞項(xiàng)或語(yǔ)法結(jié)構(gòu);詞語(yǔ)搭配、集詞匯與結(jié)構(gòu)一體的詞塊教學(xué)等必須予以更多的重視[2]9。
因此,在外語(yǔ)教學(xué)環(huán)節(jié)中,教師應(yīng)充分利用索引行以及相關(guān)語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)開(kāi)展詞匯教學(xué)。就詞匯教學(xué)而言,教師可利用索引行編寫(xiě)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)材料,如編寫(xiě)基于索引行的完形填空,也可以在課堂教學(xué)中呈現(xiàn)某些詞匯的索引行,按照典型搭配、類聯(lián)接、語(yǔ)義韻及語(yǔ)義偏好等思路結(jié)合典型例句教給學(xué)習(xí)者。在學(xué)生熟悉索引行的基礎(chǔ)上,可利用語(yǔ)料庫(kù)的其他相關(guān)技術(shù)如PowerGREP 編寫(xiě)詞匯多項(xiàng)選擇題用于詞匯辨析等[10]156。
通過(guò)對(duì)tend 和intend 兩詞的擴(kuò)展意義單位的對(duì)比分析,以本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)為參照,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者使用這兩個(gè)詞的頻數(shù)不多,并且tend to do和intend to do 占絕對(duì)數(shù)量,此外形成搭配的動(dòng)詞范圍較窄,而本族語(yǔ)者能用較豐富的形式體現(xiàn),英語(yǔ)本族語(yǔ)者是憑文化背景和語(yǔ)感來(lái)掌握意義和搭配的。英語(yǔ)本族語(yǔ)者大都能憑直覺(jué)和“真正”的語(yǔ)感判斷詞的搭配,而外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在此方面則遜色很多。通過(guò)以上比較分析,可以認(rèn)為,tend 更側(cè)重一種微妙的、比較客觀的心理過(guò)程,并多與表達(dá)客觀事實(shí)的內(nèi)容相關(guān)聯(lián),動(dòng)作的施動(dòng)者以有生命的人或事物為主,呈現(xiàn)出相對(duì)比較中性的語(yǔ)義韻;而intend 則表現(xiàn)出極強(qiáng)的主觀意義,多與具有貶義的動(dòng)詞連用,呈現(xiàn)出相對(duì)消極的語(yǔ)義韻。
語(yǔ)料庫(kù)視角下的詞語(yǔ)辨析向?qū)W習(xí)者清晰地展示了詞語(yǔ)間的差異[11]。在外語(yǔ)教學(xué)中教師充分利用語(yǔ)料庫(kù)檢索系統(tǒng)以及其他技術(shù),能使學(xué)習(xí)者增強(qiáng)對(duì)近義詞的感知。語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)所提供的豐富的語(yǔ)料更有助于提高學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)詞匯的搭配能力,逐漸使學(xué)習(xí)者既能“言傳”也能夠“意會(huì)”目標(biāo)詞匯。此外,基于大型語(yǔ)料庫(kù)的擴(kuò)展意義單位的研究,必將成為今后語(yǔ)言中詞匯教學(xué)與研究的重要發(fā)展方向。
[1] SINCLAIR J. The Search for Units of Meaning[J].Textus IX,1996(1):75 -106.
[2] 衛(wèi)乃興,李文中,濮建忠.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用研究[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[3] 謝銀鳳. 語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)對(duì)Commit 一詞的語(yǔ)義韻研究[J]. 蘭州工業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2006(1):54 -58.
[4] 溫玲霞.基于語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)的近義詞語(yǔ)義韻調(diào)查——以rather,fairly 為例[J]. 沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào),2007(5):56 -60.
[5] 王海華,王同順.CAUSE 語(yǔ)義韻的對(duì)比研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2005(3):297 -307.
[6] 楊永芳. 名詞“result”和“outcome”的差異性研究——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的同義詞對(duì)比分析[J].2009(2):161 -165.
[7] 衛(wèi)乃興.語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的專業(yè)文本語(yǔ)義韻研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2002(2):165 -175.
[8] 曹雁.英漢新聞?wù)Z類CF 標(biāo)記性主位特點(diǎn)分析及對(duì)比[J].沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào),2006(2):4 -8.
[9] 霍恩比.牛津高階英漢雙解詞典[M].李北達(dá),譯.4版增補(bǔ)本.北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.
[10]梁茂成,李文中,許家金. 語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
[11] SINCLAIR J. Corpus,Concordance,Collocation[M]. Oxford:Oxford University Press,1991.