馮小瑋
肇慶醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)?;A(chǔ)部, 廣東 肇慶 526020
ESP視角下的醫(yī)學(xué)類英語教材建設(shè)—以人民衛(wèi)生出版社《醫(yī)護英語》為例
馮小瑋
肇慶醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)?;A(chǔ)部, 廣東 肇慶 526020
專門用途英語理論(ESP)是建設(shè)醫(yī)學(xué)類英語教材的重要理論依據(jù),需求分析(needs analysis)是評價醫(yī)學(xué)類英語教材的重要標準。人民衛(wèi)生出版社的《醫(yī)護英語》突破了以往專業(yè)英語教材的傳統(tǒng)模式,通過分析該教材的編寫依據(jù)和結(jié)構(gòu)安排,可為以后醫(yī)學(xué)類英語教材的建設(shè)提供有用的視角和建議。
專門用途英語;需求分析;教材
國內(nèi)現(xiàn)行的醫(yī)學(xué)類英語教材大多是教學(xué)內(nèi)容枯燥、教學(xué)形式單一、利用率低,在一定程度上限制了醫(yī)學(xué)類高職學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng)。如何編寫科學(xué)合理的、適用于我國高職高專ESP教學(xué)實踐的醫(yī)學(xué)類英語教材是我們面臨的新課題。筆者有幸參與了人民衛(wèi)生出版社2014年12月出版的《醫(yī)護英語》編寫,這是一套為高職衛(wèi)生醫(yī)學(xué)類院校醫(yī)學(xué)類專業(yè)英語一二年級學(xué)生編寫的、對應(yīng)醫(yī)護英語水平考試(med- ical english test system,METS)二級水平的、以交際為中心的教材。它一改以往專業(yè)英語教材沿襲普通英語教材的局面,是一套適合我國高職衛(wèi)生院校、可從大學(xué)一年級新生就開始學(xué)習使用的醫(yī)學(xué)類英語教材。通過分析該教材的編寫理論依據(jù)和教材結(jié)構(gòu)安排,能為以后醫(yī)學(xué)類英語教材的編寫工作提供一些啟示。
1.1 專門用途英語理論
早在1964年,Halliday等[1]認為專門用途英語(english for specific purposes,ESP)是與崗位相聯(lián)系的,是不同崗位的人,如公務(wù)員、警察、法律工作者、配藥師、護士等專業(yè)人士使用的英語。Halliday的ESP概念源于他的語域理論,強調(diào)特定的人在特定的環(huán)境中使用特定的英語。20多年后,Hutchinson等[2]則給ESP下了這樣的定義:“ESP不該被視為一種特殊類型的語言或者教學(xué)法,它不包括某一特定的教材。事實上,它是一種探討各種基于學(xué)習者需求的語言教學(xué)和語言學(xué)習方法”。蔡基剛[3]認為ESP側(cè)重特定學(xué)科(如醫(yī)學(xué)、法律、工程,等)的語篇體裁以及工作場所需要的英語交流能力。ESP的性質(zhì)體現(xiàn)在其課程設(shè)計和課程內(nèi)容都是為了滿足特殊學(xué)習者的特殊需要,有著明確的教學(xué)目的性和針對性,且實用價值高。不同學(xué)者對ESP的理解不同:有把ESP分為傳統(tǒng)的兩大領(lǐng)域,即學(xué)術(shù)英語(english for acade mic/educational purposes,EAP/EEP)和職業(yè)英語(english for occupational/vocational purposes,EOP/EVP)[4];也有把EST(english for science and technology)代替ESP的,因為科技英語學(xué)習者人數(shù)眾多,而且特點鮮明,發(fā)展很快[5];更有提出和研究ENP(english for nursing pur- poses),以探討在護理專業(yè)領(lǐng)域中的英語教學(xué)設(shè)計與方法[6]。ESP教學(xué)的4個特征是:①需求上滿足特定的學(xué)習者;②內(nèi)容上與特定專業(yè)和職業(yè)相關(guān);③強調(diào)詞匯句法和語篇的運用必須與特定專業(yè)、職業(yè)相關(guān);④與普通英語形成對照[7]。
1.2 ESP與EGP的關(guān)系
普通英語(english for general purposes,EGP)是ESP的基礎(chǔ),語言學(xué)習者首先是學(xué)習普通英語,然后才是學(xué)習專門用途英語。一般認為中學(xué)階段的英語教學(xué)是EGP教學(xué),而到了高等教育階段,傳統(tǒng)的普通英語教學(xué)已無法向社會輸送經(jīng)濟發(fā)展所急需的合格外語人才。以英語能力等級考試為例,CET考試和PET考試無疑是對學(xué)生運用英語基本能力的一種客觀、準確的測量。然而,這些以普通英語為考試內(nèi)容的等級考試逐漸不再得天獨厚,社會各級人事部門錄用大學(xué)畢業(yè)生的標準不再僅僅是CET或者PET,專門用途類英語水平考試也成為評價相關(guān)專業(yè)人員的重要標準之一。醫(yī)護英語水平考試(medical eng- lish test system,METS)是非學(xué)歷性語言能力證書考試,它從2006年6月開始被推廣,是評價醫(yī)護專業(yè)學(xué)生和醫(yī)護工作者綜合英語能力的標準。METS考試分為醫(yī)藥類和護理類,等級從低到高依次分為4個級別,其中METS-4目前還在開發(fā)中。METS考試參考了國內(nèi)相關(guān)考試的級別和有影響的國際語言能力標準體系,其試題與評分標準以考查實用能力和交際能力為核心,以促進考生醫(yī)護英語實際交際能力的提高為原則[8]。METS考試的誕生不僅提升了醫(yī)護工作者的綜合英語能力,還促進了醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)院校的英語課程教學(xué)改革。METS考試自推行以來雖然深受熱捧,但考生在應(yīng)試時出現(xiàn)的問題愈發(fā)引人深思:如詞匯量不足、聽力不適應(yīng)、翻譯困難大和寫作訓(xùn)練少[9],等。因此,對高校大學(xué)英語教育的改革刻不容緩。目前我國大學(xué)英語的教學(xué)情況有兩種:一種是普通英語教學(xué)為主、專業(yè)英語教學(xué)為輔;另一種則是把大學(xué)英語分為基礎(chǔ)英語教學(xué)和專業(yè)英語教學(xué)兩個階段。前者已不再適應(yīng)社會發(fā)展的需求,而后者則把兩個階段硬生生地分開了,不利于基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語的聯(lián)系。對于醫(yī)學(xué)類院校而言,更不利于學(xué)生行業(yè)英語能力的發(fā)展。造成這種情況的原因有兩個:一是基礎(chǔ)英語教師和專業(yè)英語教師各自為政;二是缺乏有特色的專業(yè)英語教材。METS考試為廣大英語教師帶來契機,因其考測的內(nèi)容還是基本屬于大學(xué)英語和學(xué)術(shù)英語的范圍,從考試委員會頒布的考試大綱后的生詞來看,很大一部分屬于已經(jīng)學(xué)過的普通英語單詞[10]。因此,對METS考試進行研究有利于加強普通英語和專業(yè)英語的融合度,METS考試的內(nèi)容可以作為編寫醫(yī)學(xué)類英語教材的重要參照物。除此之外,構(gòu)建醫(yī)學(xué)類英語教材還需要相關(guān)的外語學(xué)習理論作支撐,擁有一支有醫(yī)學(xué)背景知識的教師參與在內(nèi)的編寫團隊,同時還需要考慮醫(yī)學(xué)生的專業(yè)需求,在需求分析的基礎(chǔ)上進行教材的設(shè)計與編寫。
1.3 需求分析
廣義的需求分析(needs analysis)是指通過訪談、觀察和問卷等手段對需求進行研究的技術(shù)和方法,其應(yīng)用非常廣泛。而在外語教學(xué)方面,需求分析最初用于外語教學(xué)中的專門用途英語中,以了解學(xué)生對英語教學(xué)的要求,分析學(xué)生在英語學(xué)習中遇到的困難,確定英語教學(xué)過程中的問題所在。在這一過程中,需求分析是一種診斷方式,其本質(zhì)是實證調(diào)查和研究,最終目的是以客觀的方式形成教學(xué)決定、改進教學(xué)方法。需求分析不僅要考慮學(xué)習者自身的需求,還要考慮到社會層面上的需求,即社會或用人單位對相關(guān)專業(yè)人員的外語能力需求。目前,許多高職院校仍然只要求肇慶醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校學(xué)生參加高等學(xué)校英語能力考試(A、B級考試),而忽略了行業(yè)英語證書考試,因而導(dǎo)致大部分高職醫(yī)學(xué)生的英語應(yīng)用能力距離就業(yè)單位的要求和實際工作要求有一定的差距。通過問卷訪談?wù)貞c醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校100名醫(yī)學(xué)生得知,他們都一致肯定了專業(yè)英語的重要性。75%的學(xué)生對現(xiàn)行使用的英語教材表示不滿意,68%的學(xué)生認為有必要使用醫(yī)學(xué)英語類教材;80%的學(xué)生認為有必要考取METS等級能力證書,而只有42%的學(xué)生認為有必要考取PET或CET能力證書;學(xué)生對于教學(xué)重點“聽、說、讀、寫、譯”五方面的反饋結(jié)果分別是:38%、60%、43%、20%、49%。通過收集、整理和研究問卷數(shù)據(jù)能為將來的教學(xué)改革、教材建設(shè)等提供線索,而此次問卷結(jié)果得到的直接提示是:在專業(yè)英語教學(xué)過程中,應(yīng)針對聽說和讀譯兩方面,尋求行之有效的教學(xué)方法,提高學(xué)生的學(xué)習積極性。
外語教材應(yīng)當追求4個真實性,即目標的真實性,材料的真實性,練習(任務(wù)的)真實性及交際的真實性[11]?!夺t(yī)護英語》的對象是已經(jīng)順利完成中學(xué)階段普通英語的學(xué)習,進入高職高專就讀醫(yī)學(xué)類專業(yè)的學(xué)生,旨在應(yīng)用交際方面發(fā)展、鞏固和提高他們在基礎(chǔ)階段已掌握的聽、說、讀、寫、譯五種技能。此套教材一改以往醫(yī)學(xué)類英語教材只重閱讀的局面,增加了大量的聽力訓(xùn)練,它還為有一定口語基礎(chǔ)的學(xué)生提供了真實的情境訓(xùn)練,學(xué)生使用教材后必能在聽說能力方面有較大的提高?!夺t(yī)護英語》主要適用于高職院校醫(yī)學(xué)??粕?,是應(yīng)用提高階段的必修課和選修課教材,也可用作醫(yī)務(wù)技術(shù)人員提高英語技能的外語培訓(xùn)教材?!夺t(yī)護英語》共有16個單元,每個單元分為五部分,分別為:Warm-up,Listening & Speaking,Reading,Writing和Medical Information。課文內(nèi)容涵蓋了患者從入院到出院的全過程,涉及不同科室的基本醫(yī)學(xué)概念、基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)知識,等。
2.1 Warm-up
作為課堂的導(dǎo)入部分,Warm-up部分設(shè)置的內(nèi)容必需是與單元相關(guān)的,其教學(xué)材料應(yīng)該是最能引起學(xué)生興趣的。因此,Warm-up部分多以口語練習或小組討論的形式出現(xiàn)。比如:第三單元的Warm-up設(shè)置了一個野外求生的情境,要求學(xué)生討論野外求生所必須的醫(yī)療用品、器械,等;第十五單元則要求學(xué)生閱讀一則牙醫(yī)診所的廣告,通過回答相關(guān)問題加深學(xué)生對此領(lǐng)域的了解。有的問題是查讀性問題,有的問題是開放性問題,查讀性問題考查學(xué)生對材料的掌握程度,而開放性問題則極大地提高了學(xué)生學(xué)習的積極性,是活躍課堂氣氛的重要手段。另外,必須注意的是,Warm-up部分的教學(xué)練習難度系數(shù)要控制好,太易或太難都會在不同程度上削弱學(xué)生學(xué)習的興趣。因此,Warm-up部分的練習題以連線題、配對題和選詞填空為主,有些單元還配以圖片來豐富內(nèi)容,增加練習的趣味性。
2.2 Listening & Speaking
《醫(yī)護英語》強調(diào)以聽說為導(dǎo)向,因此聽說部分在該教材占的分量較重。該部分由3個聽力練習和一個口語練習組成,聽力練習和METS考試題型一致,口語練習提供了有用的句型供學(xué)生參考使用。聽力和口語的內(nèi)容非常注重情境性,一段醫(yī)患對話、一個病例討論、一項技術(shù)操作等都具有較強的情境性特點,此部分內(nèi)容盡可能概括了醫(yī)護人員的具體工作內(nèi)容,盡可能提升學(xué)生專業(yè)英語的應(yīng)用能力。
2.3 Reading
閱讀部分旨在培養(yǎng)學(xué)生對醫(yī)學(xué)題材文章的閱讀理解能力,該部分由兩篇文章構(gòu)成。第一篇文章長度600字,第二篇文章長度700字左右。人衛(wèi)社《醫(yī)護英語》嚴格按照《醫(yī)藥衛(wèi)生書稿編寫手冊》的五大要求,注意政治性、科學(xué)性、實用性、指導(dǎo)性和通俗性[12]。文章之后附有生詞表,注明詞性、詞義并附上音標,方便學(xué)生復(fù)習單詞和糾正發(fā)音。一些較長、較復(fù)雜的疑難句子或?qū)I(yè)用語等以Notes的形式被注釋在生詞表之后,對疑難句子進行翻譯、語法解釋將有助于學(xué)生更好地理解文章內(nèi)容。閱讀部分的課后練習靈活多樣,考查學(xué)生多種應(yīng)用技能,包括參閱技能、通篇瀏覽技巧、發(fā)散思維能力,等,同時也有部分閱讀題目與METS考試題型一致,在注重實用性的同時也能為學(xué)生應(yīng)試備考給予一定的指導(dǎo)作用。
2.4 Writing
寫作部分旨在提高學(xué)生的書面表達能力,以“實用為主,夠用為度”為指導(dǎo)原則,每個單元圍繞著一個寫作主題,共有16個主題,分別是:轉(zhuǎn)院證明(certifi- cate for transferring a patient),患者記錄(patient record),疾病描述(disease description),出院小結(jié)(dischargesum- mary),病癥報告(symptom report),檢驗報告(descri- bing test teport),護理記錄(nursing notes),交班報告(shift report),護理反思日記(nursing diary),護理計劃(nursing care plan),營養(yǎng)計劃(nutrition care plan),病例(case report),通知(notice),求職信(letter of appli- cation),摘要寫作(abstract),死亡證明書(death certi- ficate)。這些主題都與醫(yī)務(wù)人員的工作內(nèi)容息息相關(guān)。每一主題都有寫作技巧介紹,從連貫性、固定搭配、時態(tài)、句型等多方面進行詳細介紹,力求讓學(xué)生寫出語言準確、用語得當?shù)奈恼拢瑢懽鞑糠值念}型與METS考試寫作題型一致,范例后有題目供學(xué)生演練,題目附有參考范文。
2.5 Medical Information
教材最后一部分是一些對醫(yī)學(xué)生個人職業(yè)生涯發(fā)展有一定幫助作用的醫(yī)學(xué)情報,可作為課后閱讀材料,有助于學(xué)生拓寬視野,增長見識;也可以用作課堂教學(xué)手段,組織小組討論,等。
如果說專門用途英語理論為高職醫(yī)學(xué)類英語教材的建設(shè)提供了教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目的方面的參考,那么需求分析則為高職醫(yī)學(xué)類英語教材的建設(shè)提供了教學(xué)方法方面的參考。專業(yè)英語教材有別于普通英語教材,經(jīng)典的普通英語教材可使用多年,如風靡全國的《新概念英語》,而專業(yè)英語教材必須考慮學(xué)習者的需求并隨之做出調(diào)整、變化,同時還要兼顧多樣性、實用性、時效性等多方面原則,這就決定了專門用途英語教材的建設(shè)不能一勞永逸,必須不斷改良、
不斷創(chuàng)新。醫(yī)學(xué)科技日新月異,同時還必須考慮學(xué)生的英語水平和接受能力,切忌一本教材講到底,既不提倡原版套用國外英文教材,也不鼓勵固用國內(nèi)教材[13]。《醫(yī)護英語》實現(xiàn)了理論和實踐的緊密結(jié)合,但還有待實踐的檢驗,在以后教材的使用過程中,我們還會搜集各方意見,通過內(nèi)省、訪談、觀察和調(diào)查問卷等方式來跟蹤和分析教材的使用情況,長期不斷地根據(jù)學(xué)生需求調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,以求滿足新時期高等職業(yè)醫(yī)學(xué)類院校人才的外語培養(yǎng)需求。
[1]Halliday M A K,Mcinfash A,Strevens P.The Linguistic Sci- ence and Language Teaching[M].London:Longman,1964:190
[2]Hutchinson T,Waters A.English for Specific Purposes:A Lea- rning-Centered Approach[M].London:Cambridge University Press,1987:19
[3]蔡基剛.學(xué)業(yè)用途英語學(xué)術(shù)用途英語及優(yōu)質(zhì)外語教育[J].外語電化教學(xué),2014(3):3-8
[4]黃寧益,吳沂.從認知語言學(xué)的視角分析EGP與ESP教學(xué)的互補[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報,2010(8):177-179
[5]程世祿,張國揚.ESP教學(xué)的理論和實踐[J].外語教學(xué)與研究,1995(4):51-54
[6]Lee C Y.English for Nursing Purposes:A needs Assessment for Professional-Oriented Curriculum Design[J].Acade J of Kang-Ning,1998(1):55-72
[7]蔡基剛.ESP與我國大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展方向[J].外語界,2004(2):22-28
[8]王建軍.醫(yī)護英語水平考試(METS)及其應(yīng)試策略研究[J].教學(xué)實踐與探索,2012(4):33-36
[9]廖亞輝.METS水平考試和PETS考試的比較和對接[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2010(6):133-135
[10]姜丹,陳漢白.如何輔導(dǎo)學(xué)生準備醫(yī)護英語水平考試[J].大學(xué)英語:學(xué)術(shù)版,2011(1):310-312
[11]夏季梅.現(xiàn)代外語教材的特征及其意義[J].外語界,2001(5):37-40
[12]本書編寫組.醫(yī)藥衛(wèi)生書稿編寫手冊[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2012:1-2
[13]李丹云.基于ESP需求分析理論的醫(yī)學(xué)用途英語教學(xué)探索[J].外國語文,2014(3):180-184
Compilation of medical English textbooks from the perspective of ESP: Taking English for Medical Professionals published by People's Medical Publishing House as an example
FengXiaowei
DepartmentofBasicCourses,ZhaoqingMedicalCollege,Zhaoqing526020,China
English for specific purposes (ESP) is an important theoretical basis for compilation of medical English textbooks while needs analysis can be one of the criteria to evaluate medical English textbooks. Compared with other ESP textbooks with the traditional mode, English for Medical Professionals published by People's Medical Publishing House is a breakthrough. Analysis of its compilation basis and structural arrangement can provide a constructive perspective and suggestions for future compilation of medical English textbooks.
English for specific purposes (ESP); needs analysis; textbook
2015-03-16
馮小瑋(1984-),女,廣東廣寧人,碩士,講師,主要研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
G642.0
A
1004-5287(2015)05-0588-04
:10.13566/j.cnki.cmet.cn61-1317/g4.201505034