劉 順
(南京審計(jì)學(xué)院文學(xué)院,江蘇南京211815)
漢語(yǔ)數(shù)量配比義受事主語(yǔ)句及生成動(dòng)因*
劉 順
(南京審計(jì)學(xué)院文學(xué)院,江蘇南京211815)
數(shù)量配比義S受+VP+O施句式主語(yǔ)是數(shù)量短語(yǔ),賓語(yǔ)也是數(shù)量短語(yǔ),述語(yǔ)動(dòng)詞為單音節(jié)動(dòng)詞。主語(yǔ)和賓語(yǔ)能夠易位,易位后句子的命題意義基本不變。句式的主賓語(yǔ)之間形成數(shù)量配比關(guān)系,不變的主賓語(yǔ)配比關(guān)系是主賓語(yǔ)可以互逆的根本原因。主賓語(yǔ)中的數(shù)量詞是影響這類句式成立的重要因素,一旦沒(méi)有數(shù)量詞,數(shù)量配比關(guān)系不復(fù)存在,這類句式不能成立。
句式;受事主語(yǔ)句;數(shù)量配比關(guān)系;語(yǔ)序
數(shù)量配比義受事主語(yǔ)句指的下列句式類型:
1)一鍋飯吃了六個(gè)人。
2)一匹馬騎了兩個(gè)人。
3)一條棉褲穿全家人。
4)一間房子租三個(gè)人。
上述例句可以形式化為S受+VP+O施,其中“一鍋飯”“一匹馬”“一條棉褲”“一間房子”等是S受,“吃了”“騎了”“穿”“租”是VP,“六個(gè)人”“兩個(gè)人”“全家人”“三個(gè)人”是O施。本文將上述句式稱為數(shù)量配比義受事主語(yǔ)句。
數(shù)量配比義S受+VP+O施句式語(yǔ)序與漢語(yǔ)基本語(yǔ)序“施事——?jiǎng)釉~——受事”語(yǔ)序正好相反,很早就吸引了學(xué)者們的注意。一般稱為“供用句”“供使句”“施事賓語(yǔ)句”“主賓可換位句式”等等。丁聲樹(shù)等(1961)認(rèn)為這些例句的主語(yǔ)和賓語(yǔ)可以互換,意思上沒(méi)有大差別。原因是動(dòng)詞具有兩面性。①丁聲樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1961:36~37.宋玉柱(1982)討論可逆句時(shí),認(rèn)為這類句式是可逆句的一種,稱為供動(dòng)型可逆句,認(rèn)為這類句式有兩個(gè)特點(diǎn):一是有供動(dòng)意義;二是多半用在計(jì)數(shù)的語(yǔ)言環(huán)境中。②宋玉柱.可逆句[J].中國(guó)語(yǔ)研究(日本),1982,(21).這是將這類句式稱為供動(dòng)句的開(kāi)始。李敏(1998)認(rèn)為這種主賓可互易句的動(dòng)詞含有某物可以“供”某人(或某物)使用的意思。句子中的動(dòng)詞雖然有具體的詞義,但總的來(lái)說(shuō)表示一種“供給”的意義。③李敏.現(xiàn)代漢語(yǔ)主賓可互句的考察[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1998,(4).袁毓林(1998)在研究漢語(yǔ)動(dòng)詞的配價(jià)方式和配價(jià)層級(jí)時(shí)討論了這類句式的生成。他認(rèn)為“一鍋飯吃十個(gè)人”是由基礎(chǔ)句“十個(gè)人吃一鍋飯”話題化和述題化而來(lái)的。④袁毓林.漢語(yǔ)動(dòng)詞的配價(jià)層級(jí)和配價(jià)方式研究[A].現(xiàn)代漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法研究(第二輯)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.沈家煊(1999)從標(biāo)記和不對(duì)稱的角度對(duì)這類句式的成因進(jìn)行了解釋,它們之所以可以互逆,是因?yàn)槭┦艿膶?duì)立都很模糊。①沈家煊.不對(duì)稱和標(biāo)記論[M].南昌:江西教育出版社,1999:213.任鷹(1999)比較深入地討論了這類句式主賓可換位的語(yǔ)義條件。認(rèn)為這類句式的動(dòng)詞都應(yīng)當(dāng)附有一種“給予”義,或者說(shuō),句中動(dòng)詞的語(yǔ)義特征應(yīng)當(dāng)是“動(dòng)作+給予”的復(fù)合,這是這類句式能夠互逆的原因。②任鷹.主賓可換位供用句語(yǔ)義條件分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1999,(3).李艷惠、陸丙甫(2002)則證明“轉(zhuǎn)翻(flip-flop)結(jié)構(gòu)”,如“三個(gè)童子軍睡一張床←→一張床睡三個(gè)童子軍”中句首“數(shù)量NP”強(qiáng)調(diào)“多少”的數(shù)量意義,是以數(shù)量詞為核心的“數(shù)量短語(yǔ)”,表示的是“確定的量”,因此不違背主語(yǔ)“不能是不定指”的要求。③李艷慧,陸丙甫.?dāng)?shù)目短語(yǔ)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2002,(4).陸儉明(2004)將這種受事主語(yǔ)數(shù)量配比句看作構(gòu)式,是一種表示容納性的數(shù)量對(duì)應(yīng)式,可以統(tǒng)一概括為:“容納量——容納方式——被容納量”。④陸儉明.“句式語(yǔ)法”理論與漢語(yǔ)研究[J].中國(guó)語(yǔ)文,2004,(5).丁家勇(2006)以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論和方法,對(duì)這類句式的生成、使用從認(rèn)知上進(jìn)行了一些解釋,⑤丁家勇.容納句的數(shù)量關(guān)系、句法特征及認(rèn)知解釋[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2006,(1).劉街生(2009)研究了這類句式的構(gòu)成限制,并對(duì)其體標(biāo)記和主語(yǔ)特征進(jìn)行了刻畫(huà)。⑥劉街生.現(xiàn)代漢語(yǔ)中的供使句[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(3).鹿榮、齊滬揚(yáng)(2010)認(rèn)為這類句式是供用句,其可逆對(duì)應(yīng)式是益得句。句法可逆是“供用者以某種方式給予供用對(duì)象某種供用物”這一客觀場(chǎng)景站在不同角度進(jìn)行主觀認(rèn)知的結(jié)果;“給予”和“得到”理想認(rèn)知模型的參與者不同,導(dǎo)致供用句和益得句的句法映現(xiàn)形式不同。⑦鹿榮,齊滬揚(yáng).供用句的語(yǔ)義特點(diǎn)及可逆動(dòng)因[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2010,(4).儲(chǔ)澤祥(2010)認(rèn)為這類句式表示配備物按某種方式和比例安排給配備者。⑧儲(chǔ)澤祥.漢語(yǔ)施事賓語(yǔ)句與SVO型語(yǔ)言施事、受事的區(qū)分參項(xiàng)——兼論漢語(yǔ)“句位高效”的類型特征[J].民族語(yǔ)文,2010,(6).上述研究側(cè)重于句法、語(yǔ)義方面的描寫(xiě),但對(duì)于這類句式生成的動(dòng)因還缺少令人滿意的解釋。本文將在描寫(xiě)這類句式句法語(yǔ)義的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)解釋這類句式的生成動(dòng)因。
先看例句:
一鍋飯吃十個(gè)人
一匹馬騎兩個(gè)人
一條棉褲穿一家人
一間房子租兩個(gè)人
一張床睡兩個(gè)人
一個(gè)沙發(fā)坐三個(gè)人
學(xué)術(shù)界對(duì)這類句式的句法語(yǔ)義特點(diǎn)做過(guò)較深入的研究,總結(jié)起來(lái)大概有以下一些:從句法構(gòu)成上看,主語(yǔ)是數(shù)量短語(yǔ),賓語(yǔ)也是數(shù)量短語(yǔ),述語(yǔ)動(dòng)詞為單音節(jié)動(dòng)詞;這類句式主語(yǔ)和賓語(yǔ)能夠易位,易位后句子的命題意義基本不變。例如:
十個(gè)人吃一鍋飯
兩個(gè)人騎一匹馬
一家人穿一條棉褲
兩個(gè)人睡一張床
兩個(gè)人租一間房子
三個(gè)人坐一個(gè)沙發(fā)
這類句式中數(shù)量詞是影響句法結(jié)構(gòu)成立的關(guān)鍵因素。如果去掉數(shù)量詞,句法結(jié)構(gòu)或者不能成立或合格度不高。例如:
*飯吃人
*馬騎人
*棉褲穿人
?房子租人
?床睡人
?沙發(fā)坐人
句中動(dòng)詞可以省略,省略后句子依然能夠成立,而且對(duì)句子語(yǔ)義表達(dá)基本上沒(méi)有影響。例如:
一鍋飯十個(gè)人
一匹馬兩個(gè)人
一條棉褲一家人
一間房子兩個(gè)人
一張床兩個(gè)人
一個(gè)沙發(fā)三個(gè)人
句中動(dòng)詞如果帶體標(biāo)記帶“了”“過(guò)”,一般不能帶“著”。例如:
一鍋飯吃了/過(guò)/*著十個(gè)人
一條棉褲穿了/過(guò)/*著一家人
一匹馬騎了/過(guò)/*著兩個(gè)人
一間房子租了/過(guò)/*著兩個(gè)人
一張床睡了/過(guò)/?著兩個(gè)人
一個(gè)沙發(fā)坐了/過(guò)/?著三個(gè)人
也有一些學(xué)者從構(gòu)式語(yǔ)法的角度概括了這類句式的構(gòu)式意義,但是觀點(diǎn)并不相同。李敏(1998)認(rèn)為這類句式表示“供用”。①李敏.現(xiàn)代漢語(yǔ)主賓可互句的考察[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1998,(4).任鷹(1999)也認(rèn)為這類句式供用句的動(dòng)詞都應(yīng)當(dāng)附有一種“給予”義,或者說(shuō),句中動(dòng)詞的語(yǔ)義特征應(yīng)當(dāng)是“動(dòng)作+給予”的復(fù)合。②任鷹.主賓可換位供用句語(yǔ)義條件分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1999,(3).陸儉明(2004)、丁家勇(2006)都認(rèn)為這是一種表示容納性的數(shù)量對(duì)應(yīng)式,概括為:“容納量——容納方式——被容納量”。③陸儉明.“句式語(yǔ)法”理論與漢語(yǔ)研究[J].中國(guó)語(yǔ)文,2004,(5).④丁家勇.容納句的數(shù)量關(guān)系、句法特征及認(rèn)知解釋[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2006,(1).鹿榮、齊滬揚(yáng)(2010)將這類句式的構(gòu)式意義概括為“(在供用者有意識(shí)的作用下)某些存在物(NP1)以某種方式(V)供給某些人或物(NP2)使用。⑤鹿榮,齊滬揚(yáng).供用句的語(yǔ)義特點(diǎn)及可逆動(dòng)因[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2010,(4).儲(chǔ)澤祥(2010)將這類句式歸類為配備式:配備物+配備方式+配備者。表示配備物按某種方式和比例安排給配備者。⑥儲(chǔ)澤祥.漢語(yǔ)施事賓語(yǔ)句與SVO型語(yǔ)言施事、受事的區(qū)分參項(xiàng)——兼論漢語(yǔ)“句位高效”的類型特征[J].民族語(yǔ)文,2010,(6).可見(jiàn),人們對(duì)這類句式的構(gòu)式意義還有不同意見(jiàn)。
沈家煊(1999)認(rèn)為,數(shù)量配比義S受+VP+O施句式可以易位是因?yàn)槭┦軐?duì)立模糊,所以主語(yǔ)和賓語(yǔ)能夠易位,①沈家煊.不對(duì)稱和標(biāo)記論[M].南昌:江西教育出版社,1999:213.但是并沒(méi)有解釋為什么在這樣的句式中施受對(duì)立模糊。
從事件構(gòu)成的參與者的語(yǔ)義角色來(lái)看,動(dòng)作的發(fā)出者是施事,動(dòng)作的承受者是受事,就是在受事主語(yǔ)數(shù)量配比句中也是很明確的。例如:
一匹馬騎兩個(gè)人
一鍋飯吃十個(gè)人
一條棉褲穿一家人
對(duì)上述例句,主語(yǔ)位置上的“一匹馬、一鍋飯、一條棉褲”是受事,賓語(yǔ)位置上的“兩個(gè)人、十個(gè)人、一家人”是施事,這是語(yǔ)法研究者的共識(shí),也不會(huì)出現(xiàn)施事、受事判定有疑問(wèn)的問(wèn)題,也就是說(shuō)在這樣的句子中,施事和受事是非常清楚的。
下面是上述例句的可逆形式:
兩個(gè)人騎一匹馬
十個(gè)人吃一鍋飯
一家人穿一條棉褲
上述這些例句稱為施動(dòng)受的句子,可以看出,這些施動(dòng)受的句子與受事主語(yǔ)數(shù)量配比句互為變換形式。如果說(shuō)因?yàn)槭苁轮髡Z(yǔ)數(shù)量配比句的施受對(duì)立模糊,所以能夠主賓語(yǔ)易位,那么與受事主語(yǔ)數(shù)量配比句相對(duì)應(yīng)的施動(dòng)受的句式也可以主賓換位而基本意思不變,是不是可以說(shuō)施受對(duì)立也模糊呢?似乎還沒(méi)有人認(rèn)為這類施動(dòng)受句式的施受對(duì)立是模糊的。
需要指出的是,這類施動(dòng)受的句子跟大部分施動(dòng)受的句子有很大的差異。例如:
小王騎一匹白馬
小張吃一鍋飯
小李穿一條棉褲
上面例句也是施動(dòng)受的句子,但是,它們都無(wú)法變換成受動(dòng)施的句子。例如:
*一匹白馬騎小王
*一鍋飯吃小張
*一條棉褲穿小李
“十個(gè)人吃一鍋飯”可以變換為數(shù)量配比義S受+VP+O施句式“一鍋飯吃十個(gè)人”,而“小張吃一鍋飯”則不能變換成“一鍋飯吃小張”。比較兩類句式可以發(fā)現(xiàn)二者的區(qū)別在于主語(yǔ)位置上“十個(gè)人”和“小張”的不同,前者是指人的數(shù)量詞,后者是指人的專有名詞。主語(yǔ)位置上施事的不同類型則表達(dá)不同的事件類型。不同的事件類型決定了其可逆性質(zhì)。
李艷惠、陸丙甫(2002)曾指出漢語(yǔ)的數(shù)目短語(yǔ)有兩種解讀:一種在理解成指稱性的名詞短語(yǔ)時(shí),其中名詞是核心;在強(qiáng)調(diào)“多少”這個(gè)意義時(shí),可以看作以數(shù)量詞為核心的“數(shù)量短語(yǔ)”。②李艷慧,陸丙甫.?dāng)?shù)目短語(yǔ)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2002,(4).而數(shù)量配比義S受+VP+O施句式表達(dá)的正是數(shù)量配比關(guān)系,主語(yǔ)位置上數(shù)量短語(yǔ)和賓語(yǔ)位置上的數(shù)量短語(yǔ)有配比關(guān)系,也就是說(shuō)在數(shù)量配比義S受+VP+O施句式中,數(shù)量詞是核心,而作為中心語(yǔ)的名詞性成分則不是核心,或者說(shuō),數(shù)量詞是句子傳遞的信息焦點(diǎn)。因此,這些數(shù)量詞就成為影響這類句式成立的重要因素,一旦沒(méi)有數(shù)量詞,受事主語(yǔ)數(shù)量配比句失去了存在的價(jià)值,即失去了傳遞信息的功能。據(jù)此,可以認(rèn)為數(shù)量配比義S受+VP+O施句式的句式意義表示數(shù)量配比關(guān)系。
這類句式可逆的原因也在于主賓語(yǔ)之間的數(shù)量配比關(guān)系,而這種配比關(guān)系可以形成主賓語(yǔ)之間的數(shù)量比例關(guān)系。例如:
一匹馬騎兩個(gè)人
一鍋飯吃十個(gè)人
一條凳子坐三個(gè)人
主賓語(yǔ)位置互逆后,這種數(shù)量比例關(guān)系仍然保持不變。例如:
兩個(gè)人騎一匹馬
十個(gè)人吃一鍋飯
三個(gè)人坐一條凳子
可見(jiàn),數(shù)量比例關(guān)系維持不變才是主賓語(yǔ)可以互逆的根本原因。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,一種形式表達(dá)一種功能,數(shù)量配比義S受+VP+O施句式與其可逆形式盡管數(shù)量比例關(guān)系保持不變,但二者表達(dá)的意義還是有差別的。李敏(1998)認(rèn)為,受事主語(yǔ)數(shù)量配比句表示“供給”意義,而其相應(yīng)的可逆形式表示“分配”意義。①李敏.現(xiàn)代漢語(yǔ)主賓可互句的考察[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1998,(4).我們認(rèn)為這種觀察有一定的道理,主要是由話語(yǔ)采用不同視角造成的??陀^世界中的事件在語(yǔ)言中會(huì)編碼為句子,但語(yǔ)言編碼客觀世界中的事件不是鏡子式的,而是經(jīng)過(guò)了人的主觀認(rèn)知,也就是:客觀世界——人的認(rèn)知——語(yǔ)言。同一個(gè)客觀世界中的事件,由于人的認(rèn)知的介入,會(huì)凸顯事件的不同側(cè)面,形成不同的意象,從而形成不同的句式意義。
上文說(shuō)過(guò)的一般施動(dòng)受句之所以不能互逆的原因在于這些句式不是受事主語(yǔ)數(shù)量配比句,而是事件句,事件句反映的是客觀世界中的事件,事件參與者角色在事件中是明確的,自然要遵循漢語(yǔ)表達(dá)事件的一般語(yǔ)序規(guī)律。陳平(1994)說(shuō),充任主語(yǔ)和賓語(yǔ)的語(yǔ)義角色優(yōu)先序列:
施事>感事>工具>系事>地點(diǎn)>對(duì)象>受事
充任主語(yǔ)方面,位于“>”左邊的語(yǔ)義角色優(yōu)先于右邊的角色,在充任賓語(yǔ)方面則正好相反,位于“>”右邊的角色優(yōu)先于左邊的角色。②陳平.試論漢語(yǔ)中三種句子成分與語(yǔ)義成分的配位原則[J].中國(guó)語(yǔ)文,1994,(3).
可見(jiàn),施事充當(dāng)主語(yǔ)、受事充當(dāng)賓語(yǔ)是漢語(yǔ)事件句無(wú)標(biāo)記語(yǔ)序,而讓受事充當(dāng)主語(yǔ),施事充當(dāng)賓語(yǔ)顯然違背了充任主語(yǔ)和賓語(yǔ)的語(yǔ)義角色優(yōu)先序列,這也是這類句子不能成立的根本原因。
任鷹(1999)、張旺熹(1999)等很多學(xué)者都指出,這類句式中謂語(yǔ)動(dòng)詞在一定程度上抽象化了,在此,動(dòng)詞究竟表示什么動(dòng)作已不重要,重要的是說(shuō)明供用的方式。③任鷹.主賓可換位供用句語(yǔ)義條件分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1999,(3).④張旺熹.主謂謂語(yǔ)句結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義模式[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1993,(3).的確如此。數(shù)量配比義S受+VP+O施句式及相應(yīng)的互逆句即使沒(méi)有動(dòng)詞句子仍然能夠成立,而配比的意味更加明顯。例如:
一匹馬兩個(gè)人 兩個(gè)人一匹馬
一鍋飯十個(gè)人 十個(gè)人一鍋飯
一條凳子三個(gè)人 三個(gè)人一條凳子
需要指出的是數(shù)量配比義S受+VP+O施句式盡管動(dòng)詞究竟表示什么動(dòng)作并不重要,但是其中的動(dòng)詞也不是任意選擇的。例如:
一匹馬騎兩個(gè)人——*一匹馬牽?jī)蓚€(gè)人
一鍋飯吃十個(gè)人——*一鍋飯做十個(gè)人
一條凳子坐三個(gè)人——*一條凳子搬三個(gè)人
上述例句中“騎”“吃”“坐”可形成數(shù)量配比義S受+VP+O施句式,而“牽”“做”“搬”則不能形成數(shù)量配比義S受+VP+O施句式。
數(shù)量配比義S受+VP+O施句式稱為供用句或供使句,即主語(yǔ)表示的“物”是供賓語(yǔ)表示的“人”使用的,賓語(yǔ)“人”不但是動(dòng)作的施事者,更重要的還是“物”的使用者,使用方式正是謂語(yǔ)動(dòng)詞表示的動(dòng)作。比如:馬是供人騎的,飯是供人吃的,凳子是供人坐的。如果謂語(yǔ)動(dòng)詞不表示賓語(yǔ)“人”使用主語(yǔ)“物”的方式,則不能使用受事配比句。比如:馬不是供人牽的,飯不是供人做的,凳子不是供人搬的。相應(yīng)的“一匹馬牽?jī)蓚€(gè)人”“一鍋飯做十個(gè)人”“一條凳子搬三個(gè)人”則不能成立。
任鷹(1999)認(rèn)為供用句的動(dòng)詞都應(yīng)當(dāng)附有一種“給予”義,或者說(shuō),句中動(dòng)詞的語(yǔ)義特征應(yīng)當(dāng)是“動(dòng)作+給予”的復(fù)合。①任鷹.主賓可換位供用句語(yǔ)義條件分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1999,(3).朱德熙(1979)將“給予”描述為:(1)存在著“與者”(A)和“受者”(B)雙方;(2)存在著與者所與亦即受者所受的事物(C);(3)A主動(dòng)地使C由A轉(zhuǎn)移至B。②朱德熙.與動(dòng)詞“給”相關(guān)的句法問(wèn)題[J].方言,1979,(2).在數(shù)量配比義S受+VP+O施句式的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中應(yīng)該有三個(gè)參與者:與者、受者和給予物。從語(yǔ)義角色來(lái)看,與者是施事,受者是與事,給予物是受事。
實(shí)際上,數(shù)量配比義S受+VP+O施句式中只出現(xiàn)了受事和與事,需要指出的是與事即賓語(yǔ)位置上的指人名詞具有實(shí)施謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示動(dòng)作的潛能,但是在句式意義的控制下,體現(xiàn)出來(lái)的則是與事意義,與事角色本來(lái)與受事角色相近,加之又處于受事常在的賓語(yǔ)位置上,自然會(huì)獲得一些受事性。這樣一來(lái),這些指人名詞既不像受事,也不像施事,這也許就是沈家煊先生所謂施受對(duì)立模糊的原因。
數(shù)量配比義S受+VP+O施句式?jīng)]有出現(xiàn)施事,這是由句式意義決定的,因?yàn)閿?shù)量配比句主要表達(dá)一種數(shù)量配比關(guān)系,而不是給予事件,句式壓制了施事論元的出現(xiàn)。漢語(yǔ)是一種話題優(yōu)先型語(yǔ)言,受事和與事相比更容易話題化,而與事本來(lái)的位置就在動(dòng)詞之后,當(dāng)受事話題化之后,正好形成“受事(話題)——?jiǎng)釉~——與事”的語(yǔ)序,這也是數(shù)量配比義S受+VP+O施句式形成的動(dòng)因。
當(dāng)謂語(yǔ)動(dòng)詞不含有“給予”的意義時(shí),則不能形成數(shù)量配比義S受+VP+O施句式。如:
*一匹馬牽?jī)蓚€(gè)人
*一鍋飯做十個(gè)人
*一條凳子搬三個(gè)人
因?yàn)閯?dòng)詞沒(méi)有“給予”意義,只是一般的二價(jià)動(dòng)詞,有兩個(gè)參與者,一個(gè)充任施事,一個(gè)充任受事。按照陳平(1994)充任主語(yǔ)和賓語(yǔ)的語(yǔ)義角色優(yōu)先序列,③張旺熹.主謂謂語(yǔ)句結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義模式[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1993,(3).施事充當(dāng)主語(yǔ),受事充當(dāng)賓語(yǔ),形成“施事——?jiǎng)釉~——受事”語(yǔ)序,而上面例句語(yǔ)序正與此相反,所以不能成立。但是“施事——?jiǎng)釉~——受事”語(yǔ)序則是成立的。例如:
兩個(gè)人牽一匹馬
十個(gè)人做一鍋飯
三個(gè)人搬一條凳子
許多學(xué)者都指出,數(shù)量配比義S受+VP+O施句式一般不帶體標(biāo)記,如果帶,一般帶“了”“過(guò)”,不帶“著”。例如:
一匹馬騎了/過(guò)兩個(gè)人
一鍋飯吃了/過(guò)十個(gè)人
一條凳子坐了/過(guò)三個(gè)人
數(shù)量配比義S受+VP+O施句式之所以一般不帶體標(biāo)記,是因?yàn)檫@種句式的句式意義表示數(shù)量配比關(guān)系,而不表示事件進(jìn)程,而體標(biāo)記是反映事件進(jìn)程的語(yǔ)法標(biāo)記,因此與這類句式不匹配。
也有學(xué)者認(rèn)為,即使這類句式帶上體標(biāo)記,句式也不表示動(dòng)態(tài)意義。“了、過(guò)”不僅僅表動(dòng)作的完成,更表示供用關(guān)系的實(shí)現(xiàn)。換句話說(shuō),“過(guò)、了”并不是附加在動(dòng)詞之上的,而是附加在整個(gè)句子之上的表達(dá)一種已實(shí)現(xiàn)了的供用關(guān)系,整個(gè)句子表達(dá)的是非動(dòng)態(tài)義。①鄒海清.供用句的非動(dòng)態(tài)性特征與句式語(yǔ)義[J].樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(11).這種看法是有一定道理的。
漢語(yǔ)是分析性的語(yǔ)言,詞序是漢語(yǔ)重要的語(yǔ)法手段,句法成分與語(yǔ)義成分的配對(duì)具有一定規(guī)律性。施事充當(dāng)主語(yǔ),受事充當(dāng)賓語(yǔ)是漢語(yǔ)句式語(yǔ)序的基本規(guī)律,即“施事——?jiǎng)釉~——受事”語(yǔ)序是漢語(yǔ)的基本語(yǔ)序。數(shù)量配比義S受+VP+O施句式則與漢語(yǔ)基本語(yǔ)序相反,形成“受事——?jiǎng)釉~——施事”語(yǔ)序。這種句式具有特別的句法、語(yǔ)義特點(diǎn)。表現(xiàn)為主語(yǔ)和賓語(yǔ)都是數(shù)量短語(yǔ),述語(yǔ)動(dòng)詞為單音節(jié)動(dòng)詞,一般不帶體標(biāo)記,即使帶體標(biāo)記,句式也不表示動(dòng)態(tài)意義。主語(yǔ)和賓語(yǔ)能夠易位,易位后句子的命題意義基本不變。這類句式的主賓語(yǔ)之間形成數(shù)量配比關(guān)系,不變的主賓語(yǔ)配比關(guān)系是主賓語(yǔ)可以互逆的根本原因。主賓語(yǔ)中的數(shù)量詞是影響這類句式成立的重要因素,一旦沒(méi)有數(shù)量詞,數(shù)量配比關(guān)系不復(fù)存在,這類句式不能成立。數(shù)量配比義S受+VP+O施構(gòu)式意義表示一種數(shù)量分配關(guān)系。
A study of the Chinese accusative subject sentence with a quantitative proportional relationship
LlU Shun
(College of Liberal Arts,Nanjing Audit University,Nanjing 211815,China)
Both the subject and the object of the sentence pattern S受+VP+O施are quantitative phrases with the descriptive verb being a monosyllabic verb.The subject and the object can be substituted with each other with the prepositional meaning of the sentence remaining almost the same.The subject and the object of this sentence pattern reveal a relationship of quantitative proportion.The unchangeable proportional relationship between the subject and the object is the root-cause of the intersubstitution between them.The quantifiers in the subject and the object are a key factor affecting this sentence pattern,and without them there would be no such quantitative proportional relationship and no such sentence.
sentence pattern;accusative subject sentence;quantitative proportional relationship;word order
H14
: A
: 1672-1306(2015)01-0048-07
[責(zé)任編輯:李德鵬]
2011年度教育部人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目(11YJA740052);2013年度教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目(13YJC740049)。
劉 順,男,山東濟(jì)寧人,南京審計(jì)學(xué)院教授,博士,碩士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)闈h語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)。
云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)2015年1期