□池建海
“得罪”與“缺德”的詞匯化及差異分析
□池建海
本文分析了動(dòng)詞“得罪”、形容詞“缺德”的詞匯化過程以及二詞的語法差異并通過分析二詞的原型分布及詞匯化過程來探究其語法差異的成因。
得罪缺德詞匯化語法差異成因
現(xiàn)代漢語中存在著大量由動(dòng)賓短語凝固而成的復(fù)合詞,如“擔(dān)心”“觀光”“吃力”“理事”“見面”“冒險(xiǎn)”“動(dòng)員”“缺德”“得罪”等。這種由句法單位變?yōu)樵~匯單位的過程,稱為詞匯化,是一種句法單位成詞的凝固化[1],是語言發(fā)展變化的普遍現(xiàn)象。雖然同為動(dòng)賓式復(fù)合詞,但仍存在著很大的語法差異。本文以“得罪”“缺德”二詞為例分析由詞匯化過程引起的語法差異。
在現(xiàn)代漢語中,“得罪”是一個(gè)雙音節(jié)動(dòng)詞,《現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)“得罪”一詞解釋為:
<動(dòng)>招人不快或懷恨;冒犯;出言不遜。
(1)他得罪了很多人。
(2)我說話比較粗魯,得罪了。
(一)“得”與“罪”的語義變化
1.“得”的“獲得”義
“得”作動(dòng)詞,本義為“獲得、取得”。如:
(3)緣木求魚,雖不得魚,無后災(zāi)。(《孟子·梁惠王上》)
(4)不入虎穴,焉得虎子。(《后漢書·班超傳》)
(5)賣炭得錢何所營(yíng)。(《賣炭翁》)
2.“罪”的語義演變
“罪”作名詞,本義為“作惡或犯法的行為”。如:
(6)匹夫無罪,懷璧其罪。(《左傳·桓公十年》)
(7)竊殺生之權(quán),其罪已不容誅矣。(《漢書·游俠傳序》)
“罪”后來又有“過失、錯(cuò)誤”義。如:
(8)王曰:“此則寡人之罪也?!保ā睹献印す珜O丑下》)
(9)此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
(二)“得”與“罪”的連用與詞匯化
“得”與“罪”早在先秦時(shí)代就已經(jīng)連用。如:
1.獲罪,謂得過咎
(10)云不可使,得罪于天子。(《詩經(jīng)·小雅·雨無正》)
2.冒犯,開罪
(11)得罪于母弟之寵子帶。(《左傳·僖公二十四年》)
(12)趙豈敢留玉璧而得罪于大王乎?(《史記·廉頗藺相如列傳》)
(13)迨訴頻切,又得罪舅姑(《柳毅傳》)
(14)保正休怪!早知道是令甥,不致如此,甚是得罪?!端疂G傳》
例(11)至例(14)表明,“得罪”連用“得”仍然是動(dòng)詞,表示“獲得”,而名詞“罪”已經(jīng)虛化和抽象,不再表示“作惡或犯法的行為”,“得罪”演化成“動(dòng)詞語素+虛化名詞語素”的動(dòng)賓式復(fù)合動(dòng)詞??梢?,具有“冒犯,開罪”義的動(dòng)詞“得罪”早在先秦時(shí)就已經(jīng)完成了詞匯化。只不過這種“得”并非是主觀行為,而是其行為的結(jié)果,屬“意外獲得”。
在現(xiàn)代漢語中,“缺德”是一個(gè)雙音節(jié)形容詞,《現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)“缺德”一詞解釋為:
<形>缺乏好的品德,指“人做壞事,惡作劇,開玩笑,使人為難”等等。
(15)他這個(gè)人太缺德了。
(16)你真是缺了大德了。
(一)“缺”與“德”的意義變化
1.“缺”的“缺少”義
“缺”本義為“瓦器破”,引申為“破損、殘破”。如:
(17)既破我斧,又缺我戕。(《詩經(jīng)·破斧》)
(18)周室既微,載籍殘缺。(《漢書·藝文志》)
“缺”在使用過程中,有“缺少、缺乏”義。如:
(19)缺王道之儀。(《漢書·司馬相如傳下》)
(20)于此微缺然。(清·袁枚《祭妹文》)
2.“德”的“品德”義
“德”作名詞,很早就有“品德、品行”義。如:
(21)德行,內(nèi)外之稱,在心為德,施之為行。(《周禮·地官》)
(22)德何如可以王矣?(《孟子·梁惠王上》)
(23)無德不貴,無能不官。(《荀子·王制》)
(二)“缺”與“德”的連用與詞匯化
1.“德缺”的倒文
“缺”與“德”連用的時(shí)間較晚,從所能見到的史料看,最早出現(xiàn)在東漢時(shí)期且為倒文“德缺”。如:
(24)康王德缺于房,大臣刺晏,故《詩》作。(《論衡·量知篇》)
2.“缺德”的連用與詞匯化
在北大古代漢語語料庫中可以發(fā)現(xiàn)“缺德”一詞的史料很少,多出現(xiàn)在清代和民國(guó)的武俠小說中。如:
(25)擂臺(tái)也是焦公子辦的,我何必做此缺德之事?(《三俠劍》)
(26)您說他這個(gè)放火的缺德不缺德呀。(《雍正劍俠圖》)
例(24)表明“德缺”在東漢時(shí)期已出現(xiàn),這比“缺德”出現(xiàn)的要早很多,例(25)、(26)表明,“缺德”直到清代和民國(guó)時(shí)期才完成詞匯化。在“缺”“德”連用時(shí),“缺”仍然是動(dòng)詞,表示“缺少”,“德”為名詞“道德”,二者均無虛化跡象?!叭钡隆毖莼伞皠?dòng)詞語素+名詞語素”的動(dòng)賓式復(fù)合詞。與“得罪”正好相反,在另一主體看來“缺”具有主觀行為。
雖然同為動(dòng)賓式復(fù)合詞,但“得罪”與“缺德”卻存在著語法差異。這種差異主要表現(xiàn)為能否作為離合詞及是否可帶賓語構(gòu)成動(dòng)賓短語。
動(dòng)賓式復(fù)合詞中存在著離合詞與非離合詞的差異。有些動(dòng)賓式復(fù)合詞介于詞與短語之間,既可以作為一個(gè)詞來使用,也可以在中間插入若干成分,變成一個(gè)短語。如“缺德”“打仗”“洗澡”“理發(fā)”等詞,當(dāng)在這些詞中間插入“了、個(gè)、次”時(shí)就分別變成了短語“缺了德”“打了仗”“洗了個(gè)澡”“理了次發(fā)”等。
“缺德”等屬于離合詞,而“得罪”“動(dòng)員”等則屬于非離合詞,這些動(dòng)賓復(fù)合詞中間不能插入“了、個(gè)”,不能說“得了罪”“動(dòng)了員”等。但上述復(fù)合詞仍然可加一個(gè)賓語構(gòu)成新的動(dòng)賓短語,如“得罪了領(lǐng)導(dǎo)”“動(dòng)員群眾”等。
(一)原型理論下的漸變分布
從詞匯化的角度講,詞匯化完成后形成的動(dòng)賓式復(fù)合詞結(jié)構(gòu)凝固無法再插入其他成分,而一旦插入其他成分也就意味著它仍然是短語。眾多語言學(xué)家對(duì)離合詞與非離合詞有不同的看法,呂叔湘認(rèn)為離合詞是基本短語或短語詞;范曉則把處于中間狀態(tài)的離合詞稱為“類短語詞”。如果從原型理論的角度去考慮,我們可以把“得罪”“動(dòng)員”這類非離合詞稱為“核心詞匯”;把“缺德”“打仗”稱為“中間詞匯或短語詞”;把“買菜”“洗手”這類動(dòng)賓短語稱為“外圍短語”。這樣呈現(xiàn)出短語到詞的詞匯化趨勢(shì),即“外圍短語→中間詞匯→核心詞匯”。
董秀芳用原型理論分析復(fù)合詞內(nèi)部的等級(jí)時(shí)指出,“現(xiàn)代漢語復(fù)合詞范疇內(nèi)部各成員在詞化程度上表現(xiàn)出差異?,F(xiàn)存的復(fù)合詞不是同一時(shí)間層次的產(chǎn)物,其演化的徹底程度是不同的”[2]“得罪”與“缺德”在原型分布上的差異與其語法差異相一致。
“外圍短語、中間詞匯、核心詞匯”三者之間并不是斷裂的,而是連續(xù)的漸變,最好的證明就是大量過渡詞匯的存在。中間詞匯與核心詞匯之間的過渡詞匯如“登陸”“起草”等。
(27)美軍在仁川登了陸。
(28)臺(tái)風(fēng)將登陸福建。
過渡詞匯的存在反過來又使得我們無法在二者之間進(jìn)行精確劃界。
(二)詞匯化的程度差異
1.連用及完成詞匯化時(shí)間
例(11)至(15)表明“得罪”早在先秦時(shí)期便已連用且完成詞匯化;例(24)表明“缺德”最早在東漢出現(xiàn)且為倒文,其在清代與民國(guó)時(shí)期才完成詞匯化。可見“得罪”無論在連用還是完成詞匯化的時(shí)間上都要早于“缺德”。
2.結(jié)構(gòu)的凝固度與意義的虛化度
結(jié)構(gòu)的凝固度、意義的虛化度是檢驗(yàn)詞匯化完成與否的重要標(biāo)準(zhǔn)。在詞匯化過程中,“得罪”中的“得”并沒有虛化,而“罪”卻虛化和抽象化了。這樣就導(dǎo)致“得罪”整體虛化和抽象化了,其結(jié)構(gòu)比較凝固。在詞匯化過程中,“缺德”中的“缺”和“德”均未虛化或抽象化,再加上其詞匯化時(shí)間比較晚,所以即使完成詞匯化也未形成非常凝固的結(jié)構(gòu)。
與“缺德”比較相近的是名詞“知己”,二詞均有倒文且均未虛化?!爸骸痹谠~匯化過程中存在著“知己”“知我”“不己知”等形式,不同的是這三種形式中只有“知己”最后完成詞匯化,且其結(jié)構(gòu)凝固,屬非離合詞。一是“知己”早在先秦已連用,在三國(guó)時(shí)初步完成了詞匯化[3],這比“缺德”早得多;二是“己”作為代詞與“知”連用后形成了異常凝固的結(jié)構(gòu)。
由此可以推論:在動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的詞匯化過程中,如果有部分虛化或整體虛化的現(xiàn)象發(fā)生,或動(dòng)賓結(jié)構(gòu)非常凝固,無法插入其他成分,則形成非離合詞,反之則形成離合詞。
[1]王燦龍.語法化二例——兼談詞匯化和語法化的關(guān)系[J].當(dāng)代語言學(xué),2005,(3).
[2]董秀芳.動(dòng)詞性并列式復(fù)合詞的歷時(shí)發(fā)展特點(diǎn)與詞化程度的等級(jí)[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000,(1)
[3]池建海.“知己”的詞匯化及相關(guān)問題[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2010,(9)
(池建海四川成都四川師范大學(xué)成都學(xué)院620000)