• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國人為什么越來越不會說漢語?

      2015-03-05 05:11:42胡赳赳
      文苑 2015年35期
      關鍵詞:白話文漢語語言

      [胡赳赳]

      中國人為什么越來越不會說漢語?

      [胡赳赳]

      ▲▲▲中國人的漢語水平受限于三個條件:一是歷史原因的割裂;二是中文系或漢語寫作的攤薄,能碼字的多了,會寫作的少了;三是缺少對漢語起碼的尊重,敬惜字紙曾經是傳統(tǒng),而今是傳說。

      漢字五千年,白話文百年,網絡流行語十五年,中國的語言還未走出去,中國人還沒學會說漢語

      網上熱議一封大唐休書,據說原為1900年莫高窟出土:“蓋說夫妻之緣,伉儷情深,恩深義重。論談共被之因,幽懷合巹之歡。凡為夫妻之因,前世三生結緣,始配今生夫婦。夫妻相對,恰似鴛鴦,雙飛并膝,花顏共坐;兩德之美,恩愛極重,二體一心。三載結緣,則夫婦相和;三年有怨,則來仇隙。若結緣不合,想是前世怨家。反目生怨,故來相對。妻則一言數口,夫則反目生嫌。似貓鼠相憎,如狼羊一處。既以二心不同,難歸一意,快會及諸親,以求一別,物色書之,各還本道。愿妻娘子相離之后,重梳蟬鬢,美掃娥眉,巧逞窈窕之姿,選聘高官之主,弄影庭前,美效琴瑟合韻之態(tài)。解怨釋結,更莫相憎;一別兩寬,各生歡喜。三年衣糧,便獻柔儀。伏愿娘子千秋萬歲。”

      休書寫得極委婉、透徹,充滿人情味,富有哲理感。放在如今,一句“約嗎”速戰(zhàn)、速決、速朽。

      中國人語言的問題,本質是思維的問題、情感的問題、教養(yǎng)的問題。我們的思維單一、情感粗鄙、教養(yǎng)闕如——以前老一輩說一句“沒教養(yǎng)”,是很重的話,如今它根本不是個衡量標準,夠不夠“壕”才是關鍵。

      百年前的白話文運動,功過需要兩論:其功自不待言,使得語言通俗化,民智開啟,接引科學,也造就一大批語言文體大師,故有論曰“白話文一起步就是高峰”;但其弊端很大,與傳統(tǒng)文化割裂,舊學日后成為“破四舊”對象,中國的傳統(tǒng)文化成為故紙堆,華學或曰國學,自此難以成為日常風景、禮樂精神,中國人的現(xiàn)代化以西方為標準進行嫁接,先生之風,山窮水盡。

      不會說漢語的中國人,活得很茍且、很麻木、很糟心。

      白話文古已有之,但“五四”運動給了它地位

      1915年開端的白話文運動,并非一蹴而就,實乃其勢必然。其背景是孫中山所言“中國三千年未遇之大變局”。曾經儒家圣學一統(tǒng)天下的局面,因近現(xiàn)代西方思想、科技、制度的傳入,面臨著難以應對的復雜局勢。

      人和人的關系,靠語言,靠一套倫理法則維系;但現(xiàn)代性恰恰是器物的創(chuàng)造和傳播,槍炮、輪船、飛機、電燈、高樓大廈實實在在改變了這種關系,人和物的關系,成為比人和人的關系更可靠的關系?!拔镔|”和“經濟”使得“資本”的力量日益強大,人和人的關系弱化,人和物的關系強化,此時,社會進步靠的是科學和制度。

      那時,孫中山即翻譯《羅伯特議事規(guī)則》,針對的是中國人開會效率低,言不及義,放任自流;傳教士在西方報紙開專欄,寫中國人的性格》,大量描述中國人的不精確和模糊心態(tài)。這也引來魯迅的深深痛心,因此寫出了白話小說的巔峰之作《阿Q正傳》。周作人的白話文已經達到某種微妙、豐富的境地,而給當今人看,也許嫌其啰嗦。“書上面一定要有序的么?這似乎可以不必,但又覺得似乎也是要的,假如是可以有,雖然不一定是非有不可?!边@段能將人繞暈的話,出自周作人為一本書所作的序。若是交給現(xiàn)在的語文老師,可能就會判不及格,或者要求語言簡潔易懂。但恰恰是這樣的話,說明白話文的品質,從一開始就能傳遞出作者心底最微妙、糾纏的情態(tài)。同樣的情境,今天的我們會說:親,這序你到底想寫呢還是不想寫呢,“捉急”。

      為了科學和制度,白話文放開了。究其實,白話文一直活躍在中國古代民間,有別于士大夫的詩教傳統(tǒng)。中國的四大名著,可以說都是白話文的集大成之作。鄭振鐸在《中國俗文學史》中說:差不多除詩與散文之外,凡重要的文體,像小說、戲曲、變文、彈詞之類,都要歸到俗文學的范圍里去?!边@個俗文學,一直是中國有別于官方文學的一支潛流,在白話文運動時,終于成了主流。

      “白話”一語,就有“講白”之意,即口頭語言,非正式的書面語言。可以說,中國白話文絕非從五四”運動發(fā)端,只能說它是從“五四”運動一躍成為官方和民眾通盤接受的統(tǒng)一性語言。自此,文言文系統(tǒng)幾乎退出了大眾使用的舞臺。“用進廢退”,白話文系統(tǒng)的正式確立,標志著文言文成為保留的活化石,只為研究者使用,而不再是日常性的語言文字工具。

      白話文的流變恰似一個變局,但其中亦有騙局

      白話文有它的傳統(tǒng)及模式演變過程。它并非無源之水、無本之木,“古典”是它最重要的氣息和傳統(tǒng)。好的白話文必然是在古典的基礎上形成的,故往往只有通舊學的文學家才能寫出絕妙的好文章。

      如果把白話文理解成對文言文的“稀釋”,那就大錯特錯了。語言應有的質感、體積,語言應有的多義性和詞源性,可能就都會被遮蔽、消失。我們現(xiàn)在往往只知道一個詞的引申義,而對其詞源學上的本來意思,視而不見。比如“烏”字,黑色是引申義,其本義是“黑色的鳥”(因其黑色所以看不見眼睛,故名烏)。在胡蘭成的書中,還會有“烏飛兔走”一說,但誰現(xiàn)在敢說“烏”也是鳥的一種,一定會被當作錯誤。

      除了古典傳統(tǒng),“五四”運動造就了白話文的第二個傳統(tǒng):現(xiàn)代性。由于有一系列語言大師的成就,這段民國時期的確是意外的高峰,胡適、周氏兄弟、沈從文等不勝枚舉的語言大師,造就了白話文的現(xiàn)代性。

      但接下來,就是白話文的另一個傳統(tǒng):無產階級文藝腔。無產階級的語言與現(xiàn)代廣告的用語類似,它希望能在最短的時間內植入最令人印象深刻的語言。因此具有絕對意味、片面色彩的句式層出不窮,語言變成了一種精神上的立場思維和不容置疑的先驗合法性判斷。傅雷就曾批評此類文風:“五四以后,消耗了無數筆墨的是關于主義的論戰(zhàn)。仿佛一有準確的意識就能立地成佛,區(qū)區(qū)藝術更是不成問題。哪一種主義也好,倘沒有深刻的人生觀、真實的生活體驗、迅速而犀利的觀察、熟練的文字技能、活潑豐富的想象,絕不能產生一樣像樣的作品。而且這一切都得經過長期艱苦的訓練?!?/p>

      無產階級文藝腔與“口號”、“標語”、“語錄”之間有著近親的關系,尤其適用于歌頌和批判,其本質是培養(yǎng)一種主觀的立場和簡單化的單一思維?,F(xiàn)今大多數中國人的漢語水平,依然像孩子指認電影中好人壞人角色一樣,只要得到一個yes或no的簡單判別,就心滿意足了。而對于語言之中的蘊藉、玄奧、可以再三品咂的豐富和多感,則不再關心,也無能為力。

      此外,白話文的流變中,還有一個傳統(tǒng)來自翻譯。其中日語的翻譯和英語的翻譯對它影響甚大。中文中很多西方的詞語,都是由日語借鑒過來的,而英語的翻譯直接造成了漢語的另一個腔調:翻譯腔。早期如林語堂的散文,就是用這種翻譯腔寫就的,因為他可以用雙語寫作。林語堂的作品中大量充斥著細節(jié)描寫,具有精確性,句子結構比較長;但缺點就是過于直白,沒有回味的余地,表情達意上總是流于淺薄而沒有深刻內蘊。這也是他在現(xiàn)代文學史上的地位始終無法前進一步的原因。

      而當今用翻譯腔寫作的漢語亦日漸成為主流。尤其是在小說寫作和非虛構文體上,幾乎不采用西方的標準和閱讀習慣就寸步難行。畢竟從技法而言,如同油畫,現(xiàn)代小說和非虛構寫作都是西式的產物。但至今未見能將中西兩種技法融合得很好的文體家出現(xiàn)。若用傳統(tǒng)的中式寫法,未免顯得酸味十足;若用純然西式的寫法,又丟掉了內在的味道。漢語因此就別別扭扭地向前滑行著,直到迎來了網絡語言的翻新。

      網絡語言的出現(xiàn)解放了漢語,但也異化了漢語

      網絡流行語的成因之一是網友自發(fā)使用、形成的熱潮。這是網絡流行語的一支正面力量,頗具網民智慧。像一些新成語的生成,如“地命海心”、“喜大普奔”等,都得自網絡。但網絡流行語的最大問題是生命力,流行程度很難逾越一年。

      大多數漢語作家還會在正統(tǒng)的書寫中,有意識地與網絡語言拉開距離,他們漠視那些熱門網文、網絡作家擁有的龐大粉絲量。由于網絡中文寫作成為一種可能,類似南派三叔這樣的網絡中文寫作者,勤奮程度令人吃驚,每天至少有一萬字的生產量。網絡作家的高產已逼近倪匡、金庸等高產作家行列(2000萬字是起步)。

      但真正幕后操作網絡流行語的,是各種公關公司和品牌營銷。有時莫名其妙一個熱詞就火了,背后往往有強大的利益驅動和營銷團隊的影子,當然,各種網絡水軍也是推波助瀾的因素?!百Z君鵬,你媽喊你回家吃飯”即是其中的一例。

      漢字的繁簡之爭,讓“識繁用簡”已經成為大多數知識界中人的共識,但如何應對網絡語言,目前尚無科學的、學術的定論——盡管漢語詞典也在不斷收錄一些新產生的網絡詞語。

      有一個共識是:網絡語言的出現(xiàn)從某種意義而言解放了漢語,漢語第一次變得具有無限創(chuàng)造力和可塑性?;ヂ?lián)網的“涌現(xiàn)”特征給了漢語一次自我更新和繁殖的機會。但令人不無擔憂的是,它毫不猶豫地異化了漢語,使?jié)h語的標準化界線變得模糊。這也是當下最令語文老師頭痛的原因——學生的組詞造句已經網絡化了:“如果:假如果實可以吃。”

      網絡語言,我們該擁抱它還是屏蔽它?這顯然也是中國人才有的單一思維。但只有這種單一的思維才能引來圍觀和爭議。這是中國人議題設置的技巧。網絡語言是漢語中一道豐富的礦脈,蘊含著巨大的能量,平民化、民主化的諸多特征,代表著未來的走向。因此,首先要正視它,其次要開發(fā)它,而不是用簡單的思維和情緒去接納或排斥。這需要更精深的漢語匠人出現(xiàn),抽絲剝繭,去劣存精。

      回到經典、重讀原典,是中國人最快速提高漢語水平的方法

      “漢字熱”的興起,恰恰反映人們對傳統(tǒng)漢字的隔膜和渴望。流沙河著《白魚解字》、臺灣人寫的《漢字樹》、《澄衷蒙學堂字課圖說》的復原再版等一系列出版現(xiàn)象,表明了我們對自己的漢字認知還處在一個羸弱的階段。

      有學者認為,由于缺少訓詁、小學的基礎,我們的漢字認知水平僅僅處在一個不斷重復的階段,對漢字的根源性掌握疏離已久?!罢f文解字”類重新認識漢字的方式正在努力緩解這種疏離。

      擁有什么樣的語言方式,就擁有什么樣的思維模式。維特根斯坦甚至將其上升到這樣一種高度:“想象一種語言即意味著想象一種生活方式?!本W絡時代的我們再也沒法明白漢語中那種“既可言傳、尚需意會”的神韻。無論是商業(yè)形態(tài)還是意識形態(tài)上的塑造,漢語都成了一種工具而不是它本身。

      正是在這樣的基礎之上,漢語的豐富性大打折扣。有論者認為漢語是最適合詩歌與哲理的語言之一,但在實際應用過程中,漢語又是最缺少時態(tài)、缺少精確性的語言。一位海外的語言學博士說:“漢語常常沒有主語,只可意會不能言傳。但這也會在脫離語境時引來歧義?!庇幸粋€藝術家的著名裝置作品《今天下午停水》即是如此:沒有“主語”對停水負責,也不知是誰導致了停水。

      海外漢學家陳世驤甚為推崇語言文字在歷史中的地位,他在《中國文學的抒情傳統(tǒng)》一書中對漢語文學的信心甚高:“中國文學可以被視為歷史與文明中最偉大的凝聚力之一?!蓖瑫r他也觀察到:“它也會引發(fā)停滯,至少也會導致遲緩,所獲得的發(fā)展則通常來自對異質文明的仿效與交融?!?/p>

      漢語是用途最廣、日用性最高但最易受忽略的語言系統(tǒng)。但不知道一心奔向豐裕社會的中國人,是否還有坐下來的時間。

      摘自《新周刊》2015年5月1日

      猜你喜歡
      白話文漢語語言
      學漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      讓語言描寫搖曳多姿
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
      累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      胡適妙解白話
      胡適巧推白話文
      黨員文摘(2016年3期)2016-03-12 21:58:22
      胡適妙解白話
      做人與處世(2015年4期)2015-09-10 07:22:44
      石屏县| 泽州县| 贡嘎县| 乳源| 柘城县| 昌图县| 兰西县| 安岳县| 莱芜市| 松溪县| 巨野县| 宝鸡市| 迭部县| 连城县| 育儿| 常宁市| 汝南县| 都兰县| 阳东县| 庆城县| 夏邑县| 迁西县| 井陉县| 赫章县| 伽师县| 辰溪县| 法库县| 会昌县| 镇雄县| 山西省| 仙桃市| 麦盖提县| 道真| 乌兰浩特市| 广州市| 饶平县| 沭阳县| 锦州市| 三河市| 左权县| 长治市|