• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從認(rèn)知詩(shī)學(xué)角度解讀《因?yàn)槲也荒芡2降却郎瘛?/h1>
      2015-03-19 18:48:50王中山四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院重慶400031
      關(guān)鍵詞:狄金森死神詩(shī)學(xué)

      王中山(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,重慶 400031)

      從認(rèn)知詩(shī)學(xué)角度解讀《因?yàn)槲也荒芡2降却郎瘛?/p>

      王中山
      (四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,重慶 400031)

      認(rèn)知詩(shī)學(xué)是一門(mén)新興的交叉學(xué)科,是將語(yǔ)言學(xué)理論運(yùn)用到文學(xué)作品分析中的文學(xué)理論和研究范式。運(yùn)用認(rèn)知詩(shī)學(xué)中的原型范疇、認(rèn)知指稱(chēng)轉(zhuǎn)換和圖形—背景理論重新解讀狄金森的《因?yàn)槲也荒芡2降却郎瘛罚砂l(fā)現(xiàn)詩(shī)歌中獨(dú)有的審美價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值。

      認(rèn)知詩(shī)學(xué);《因?yàn)槲也荒芡2降却郎瘛?;審美價(jià)值;藝術(shù)價(jià)值

      DOI:10.13887/j.cnki.jccee.2015(5).14

      艾米麗·狄金森是美國(guó)文壇中一顆璀璨的明星,同時(shí)也是在世界文學(xué)中享有盛譽(yù)的女詩(shī)人。狄金森的詩(shī)歌創(chuàng)作深受自身家庭背景、愛(ài)情經(jīng)歷、宗教信仰等因素的影響,其詩(shī)歌主題主要包括自然、愛(ài)情、死亡、心理描述和宗教[1]。在死亡主題詩(shī)歌中,詩(shī)人憑借豐富的想象力和獨(dú)特的視角,給人一種全新的文學(xué)審美休驗(yàn),吸引了眾多愛(ài)好者和文學(xué)批評(píng)家。研究者從傳統(tǒng)的視角對(duì)狄金森詩(shī)歌進(jìn)行了分析、解讀,為人們了解狄金森詩(shī)歌做出了很大貢獻(xiàn)。隨著認(rèn)知詩(shī)學(xué)的興起與發(fā)展,對(duì)狄金森詩(shī)歌的解讀又有了全新的視角,其詩(shī)歌中獨(dú)特的魅力和審美價(jià)值也逐步凸顯。

      1 認(rèn)知詩(shī)學(xué)

      認(rèn)知詩(shī)學(xué)是一門(mén)新興的交叉學(xué)科,它的理論基礎(chǔ)主要來(lái)源于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知心理學(xué),而這兩者又是當(dāng)今認(rèn)知科學(xué)研究的主要內(nèi)容。英國(guó)諾丁漢大學(xué)的Peter Stockwell[2]的《認(rèn)知詩(shī)學(xué)導(dǎo)論》、JoannaGavins&GerardSteen合編的《認(rèn)知詩(shī)學(xué)實(shí)踐》為認(rèn)知詩(shī)學(xué)研究的重要代表作品。認(rèn)知詩(shī)學(xué)是語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)研究的新接面,也是一種新興的與文學(xué)批評(píng)緊密相關(guān)的新文學(xué)理論和新研究范式[3]。它以語(yǔ)言學(xué)理論為工具對(duì)文學(xué)文本研究進(jìn)行了重新審視,并試圖建立起全新的文學(xué)理論休系。無(wú)論是傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)理論還是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論,都為認(rèn)知詩(shī)學(xué)所運(yùn)用。比如,認(rèn)知語(yǔ)法中的圖形—背景理論(figure—ground theory)成為重新衡量文學(xué)風(fēng)格的核心概念。此外,原型范疇、認(rèn)知指稱(chēng)、概念隱喻、認(rèn)知語(yǔ)法、圖式理論、可能世界理論等也都是認(rèn)知詩(shī)學(xué)所包含的研究方法,從而為文學(xué)現(xiàn)象的研究提供新視角,挖掘文本主題,發(fā)現(xiàn)新價(jià)值[4]。

      2 原型范疇理論下詩(shī)歌中的“死神”

      范疇是人類(lèi)理性思維的邏輯形式,反映事物本質(zhì)屬性及普遍聯(lián)系的概念。范疇化是人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界以及解釋世界的重要方法,它是人類(lèi)對(duì)外界客觀事物的本質(zhì)反映。亞里士多德的經(jīng)典范疇理論認(rèn)為,范疇由一組客觀的充分必要條件(sufficient and necessary condition)或特征來(lái)定義[5]。在判定一個(gè)對(duì)象是否屬于某一范疇,主要看它是否具備該范疇的充分必要條件。美國(guó)加州大學(xué)伯克利分校心理學(xué)教授Eleanor Rosch于20世紀(jì)70年代針對(duì)經(jīng)典范疇的充分必要條件在運(yùn)用中的缺陷提出了原型范疇理論。原型是原型范疇中的典型性成員,它比范疇中其他成員享有更多共同特性,休現(xiàn)了某一概念最典型的例子,其他成員就是非典型性成員或邊緣成員[6]。

      當(dāng)人們讀到標(biāo)題中的“死神”(Death)時(shí),腦海中出現(xiàn)的是令人毛骨悚然、不寒而栗的形象以及陰森恐怖的場(chǎng)景。腦海中的“死神”原型,陰森、恐怖的特點(diǎn)。于是,人們?cè)陂喿x休驗(yàn)和認(rèn)知加工過(guò)程中,就把死神看作具有這些典型特點(diǎn)的一個(gè)意象。在看到詩(shī)歌標(biāo)題的時(shí)候便在心中構(gòu)建起死神的原型。但是,詩(shī)人筆下的“死神”已經(jīng)被擬人化了,他溫文爾雅、彬彬有禮,讓“我”不禁為他的行為所打動(dòng)。這些在詩(shī)歌中得到了淋漓盡致的休現(xiàn),比如:“因?yàn)槲也荒芡2降却郎瘛?他卻好心好意停車(chē)來(lái)接我——/………我們驅(qū)車(chē)慢行——他不慌不忙/而我呢,我不再勞作/也不再休閑/以報(bào)答他的禮貌——”[7]。

      “kindly”一詞形象地描繪出死神人性化的一面,因?yàn)椤拔摇辈荒芡O聛?lái)等待他,他好心好意地停車(chē)來(lái)接“我”。“我”和死神驅(qū)車(chē)行進(jìn),他不急不躁,給“我”一種輕松愉悅的感覺(jué)。接下來(lái),“我”主動(dòng)放棄勞作,放棄休閑,只為報(bào)答他的“禮貌”(Civility)。

      通過(guò)與原型的偏離,詩(shī)人將一個(gè)形象鮮明、溫文爾雅、彬彬有禮的另類(lèi)死神呈現(xiàn)在讀者面前。而讀者通過(guò)與原型的對(duì)比對(duì)死神進(jìn)行重新認(rèn)識(shí),從而了解到詩(shī)人所描述的這一另類(lèi)的死神別樣的含義。這里,可以把“原型”看作是詩(shī)人創(chuàng)作的基礎(chǔ),同時(shí),它也激發(fā)讀者對(duì)死神進(jìn)行重新認(rèn)知。

      3 詩(shī)歌中指稱(chēng)轉(zhuǎn)移的認(rèn)知分析

      指稱(chēng)是指把話語(yǔ)跟其空間時(shí)間坐標(biāo)聯(lián)系起來(lái)的人稱(chēng)代詞、指示代詞、時(shí)態(tài)以及其他語(yǔ)法、詞匯形式的功能等,它的主要功能是將話語(yǔ)與具休語(yǔ)境直接聯(lián)系起來(lái)。Peter Stockwell認(rèn)為文學(xué)語(yǔ)境中的指稱(chēng)范疇包括以下6種:(1)感知指稱(chēng):文本中關(guān)于感知參與者的表達(dá)法,主要涉及人稱(chēng)代詞、指示代詞、定冠詞以及限定指示語(yǔ);(2)空間指稱(chēng):文本中確定某一地點(diǎn)指稱(chēng)中心位置的表達(dá),主要包括空間副詞、移動(dòng)動(dòng)詞和方位詞等;(3)時(shí)間指稱(chēng):文本中確定指稱(chēng)中心在時(shí)間方面的表達(dá),包括時(shí)間副詞、時(shí)間短語(yǔ)、動(dòng)詞的時(shí)態(tài)和休等;(4)關(guān)系指稱(chēng):文本中隱含作者、人物、敘述者和讀者社會(huì)視角的表達(dá),包括視角、聚焦、稱(chēng)謂、命名和評(píng)價(jià)性詞語(yǔ)等;(5)語(yǔ)篇指稱(chēng):使文本語(yǔ)篇前景化的表達(dá),包括段落布局、章節(jié)標(biāo)題等;(6)結(jié)構(gòu)指稱(chēng):休現(xiàn)一般文類(lèi)與文學(xué)傳統(tǒng)等特征的表達(dá),包括作者和讀者間指稱(chēng)關(guān)系的文休選擇。

      以說(shuō)話人為中心是指示語(yǔ)的重要屬性,但是指示語(yǔ)在使用過(guò)程中指示中心有時(shí)會(huì)發(fā)生轉(zhuǎn)移,目的就是為了實(shí)現(xiàn)某種效果,故意違反以發(fā)話人自我為中心的原則。將指示中心轉(zhuǎn)移到聽(tīng)話人身上,或者轉(zhuǎn)移到故事中某一角色身上,產(chǎn)生指示語(yǔ)映射現(xiàn)象。

      在狄金森的這首詩(shī)中,感知指稱(chēng)和語(yǔ)篇指稱(chēng)的運(yùn)用較為明顯。詩(shī)人通過(guò)這首詩(shī)歌向人們講述了一個(gè)關(guān)于死亡與永生的故事。故事人物主要包括“死神”和“我”。詩(shī)歌中使用了大量感知指稱(chēng),如:人稱(chēng)代詞“我”(I)、“他”(He);限定指示語(yǔ)“馬車(chē)”(The Carriage)、“學(xué)?!保╰he school)、“落日”(the Setting Sun)等。另外,破折號(hào)的頻繁使用,使得這首詩(shī)更加獨(dú)特,這也是狄金森詩(shī)歌的一大文休特征。比如在詩(shī)歌第一詩(shī)節(jié)中,破折號(hào)都出現(xiàn)在句尾;而在其他詩(shī)節(jié)中,甚至在句中出現(xiàn)破折號(hào),這樣一來(lái)詩(shī)歌就實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)篇前景化,它和感知指稱(chēng)交相輝映,使故事不斷推進(jìn)。以詩(shī)歌第一、二詩(shī)節(jié)為例,首先詩(shī)歌第一句“因?yàn)槲也荒芡2降却郎瘛?,這里是以“我”為指示中心,同時(shí)也是故事的敘述中心。句尾的破折號(hào)加強(qiáng)了停頓的效果,促使讀者去思考。這一語(yǔ)篇指稱(chēng)的出現(xiàn)使故事繼續(xù)先前發(fā)展。于是,詩(shī)人敘述道“所以他卻好心好意地停車(chē)來(lái)接我——”,指稱(chēng)中心從“我”跳轉(zhuǎn)到“他”(死神)。這一轉(zhuǎn)換也突出了死神友善、休貼的形象。同樣句尾處破折號(hào)起著語(yǔ)篇指稱(chēng)轉(zhuǎn)換的作用,促使讀者繼續(xù)向下閱讀,繼而發(fā)現(xiàn)“我”和死神一同驅(qū)車(chē)前行。在這一句尾的語(yǔ)篇指稱(chēng)的作用下,讀者會(huì)發(fā)現(xiàn),車(chē)內(nèi)不止“我們”,還有永生。接下來(lái),“我們驅(qū)車(chē)慢行——”,這里似乎沒(méi)有完,緊接著詩(shī)人交代“他不慌不忙”,這里也以“他”為指稱(chēng)中心,突出死神的溫文爾雅。但是人們又立刻從這一中心跳轉(zhuǎn)到 “我”的指稱(chēng)中心,“我”放棄了勞作和休閑,為了報(bào)答“他”的彬彬有禮。指稱(chēng)中心再次跳轉(zhuǎn)到“我”,繼續(xù)以“我”的口吻敘述死神的形象,繼續(xù)推動(dòng)故事向前發(fā)展。同時(shí)也點(diǎn)出了詩(shī)歌的主題:死亡與永生。

      4 圖形—背景理論下的詩(shī)歌人物塑造

      仔細(xì)看一下圖1中著名的人臉/花瓶的幻覺(jué)圖畫(huà),會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)圖有兩種感知可能性,即:把它看作兩張人臉或者一個(gè)花瓶。也就是說(shuō)這個(gè)圖像可以看作是以黑色區(qū)域?yàn)楸尘暗膬蓮埲四槪部梢钥醋鍪且园咨珔^(qū)域?yàn)楸尘暗囊粋€(gè)花瓶,不過(guò)每次只能看見(jiàn)一種,不可能同時(shí)識(shí)別出花瓶和人臉,這背后所隱藏的是一種被稱(chēng)為圖形—背景分離(figure/ground)的現(xiàn)象。另外,可以在兩種圖之間任意轉(zhuǎn)換,把其中之一當(dāng)作圖形而把另一個(gè)當(dāng)作背景。這說(shuō)明圖形—背景具有任意性,這里的任意性是指圖形和背景并不是固定的,有一定的互動(dòng)性。在一個(gè)環(huán)境中是圖形,在其他環(huán)境中可能成為背景,可以說(shuō)圖形是注意的焦點(diǎn)。這便是丹麥心理學(xué)家埃德加·魯賓(Edgar Rubin)于1915年提出的圖形背景理論。

      詩(shī)歌中首先吸引人們注意的是彬彬有禮的死神,此時(shí)死神便是一個(gè)圖形,成為感知的焦點(diǎn)。他以溫文爾雅的面貌出現(xiàn)在人們面前,彬彬有禮地停車(chē),邀請(qǐng)忙于勞作與閑暇的“我”一起走完生命的旅程。這里,“我”相對(duì)于死神是本節(jié)的背景。由于“我”終日忙于日常事務(wù),沒(méi)有時(shí)間考慮死亡的問(wèn)題,而死神卻主動(dòng)想到“我”。相較于以往猙獰恐怖的模樣,詩(shī)人筆下的死神溫柔可親,平易近人。

      緊接著,“我們驅(qū)車(chē)慢行——他不慌不忙/而我呢,我不再勞作/也不再休閑/以報(bào)答他的禮貌——”,“我”與死神共同踏上了最后的旅程。這里,死神的儒雅和從容充分地表現(xiàn)了出來(lái),敘事者“我”的心理狀態(tài)也發(fā)生了變化。“死神”的溫良可親的風(fēng)度,讓“我”堅(jiān)定而又從容地跟著他走,主動(dòng)放下勞作,放棄休閑。此時(shí)的“死神”成為背景,“我”成為圖形,這里著重描寫(xiě)了在“死神”的禮貌邀請(qǐng)下,“我”是如何被打動(dòng)而主動(dòng)放棄生活同他走上不歸路。

      “我們經(jīng)過(guò)學(xué)校,孩子們正追逐喧鬧/恰是課間——操場(chǎng)歡騰——/我們經(jīng)過(guò)望著我們的谷田——/我們經(jīng)過(guò)西下的太陽(yáng)——/”,由 “Pass”一詞可知這里“我們”是圖形,因?yàn)椤拔覀儭毕噍^于其他物休是處于不斷移動(dòng)的“旅行者”。學(xué)校、莊稼和落日可看作是人生三個(gè)階段的象征。學(xué)校是童年的象征,而彌望的莊稼是中年的象征,夕陽(yáng)則代表晚年時(shí)期。將這些整合成一個(gè)完整的人生系統(tǒng),顯示出敘事者臨終前對(duì)人生的留戀。但是,“旅行”還在繼續(xù),暮色中敘事者感到一絲涼意,她是無(wú)法阻止死亡的冰冷?!奥端畮?lái)了涼意和寒顫——/因?yàn)槲乙卤∪缂啞?我肩只披絹——”。最后,“我們”在極具新英格蘭特點(diǎn)的房前停步,這便是敘事者的歸宿。此時(shí),讀者的注意焦點(diǎn)落在了房屋這一圖形上,“我們”已不再是圖形,而成為了背景。“它似是地面隆起——/房頂幾乎看不見(jiàn)——/屋檐——在地中——”詩(shī)人描述的房屋在新英格蘭地區(qū)很常見(jiàn),由于狄金森常年足不出戶(hù),房屋對(duì)她來(lái)說(shuō)是一個(gè)十分親密的物休。所以,她想象著自己依然能夠在小屋中愜意地生活,與親朋好友開(kāi)心交談。敘事者在墳?zāi)怪胁恢挥X(jué)已經(jīng)過(guò)了幾百年,當(dāng)她回首往事,才發(fā)現(xiàn)那“馬頭”朝向永生,而過(guò)去的幾百年卻比臨終前的一天還短。

      5 結(jié)語(yǔ)

      認(rèn)知詩(shī)學(xué)作為一門(mén)新興交叉學(xué)科,具有強(qiáng)大的文學(xué)解釋力。本文從認(rèn)知詩(shī)學(xué)原型范疇、認(rèn)知指稱(chēng)轉(zhuǎn)換、圖形—背景理論對(duì)狄金森詩(shī)歌《因?yàn)槲也荒芡2降却郎瘛愤M(jìn)行重新解讀,從而發(fā)現(xiàn)詩(shī)人筆下溫文爾雅的死神以及死亡和永生的關(guān)系,理解詩(shī)人獨(dú)具匠心的表現(xiàn)手法。通過(guò)這一新的解讀,人們對(duì)詩(shī)歌主題的認(rèn)識(shí)得以深化,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)詩(shī)歌中別樣的審美價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值。

      [1]劉守蘭.狄金森研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006:240-256.

      [2]Peter Stockwell.Cognitive Poetics:An Introduction[M].London:Routledge,2002.

      [3]熊沐清.語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)研究的新接面——兩本認(rèn)知詩(shī)學(xué)著作述評(píng)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(4):299-300.

      [4]熊沐清.“從解釋到發(fā)現(xiàn)”的認(rèn)知詩(shī)學(xué)分析方法——以 The Eagle為例 [J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2012(3):448-451.

      [5]Vyvyan Evans&Melanie Green.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh University Press, 2006:249-268.

      [6]F.Umgerer&H.-J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:163-164.

      [7]李正栓,陳巖.美國(guó)詩(shī)歌研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:173-177.

      責(zé)任編輯劉志明

      An Reinterpretation of Because I Could Not Stop for Death from the Perspective of Cognitive Poetics

      WANG Zhongshan
      (Sichuan International Studies University,Chongqing 400031,China)

      As a new interdisciPline,cognitive Poetics aPPlies linguistic theories into the analysis of literary works.It is also a new literary theory and research Paradigm.Theories of PrototyPes and categories,cognitive deixis and figures and grounds are aPPlied to the reinterPretation of Because I Could Not StoP for Death,aiming to find unique aesthetic and artistic values.

      cognitive Poetics;Because I Could Not StoP for Death;aesthetic value;artistic value

      I107

      A

      1674-5787(2015)05-0052-04

      2015-06-12

      王中山(1990—),男,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士研究生,主要從事認(rèn)知詩(shī)學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究。

      猜你喜歡
      狄金森死神詩(shī)學(xué)
      背詩(shī)學(xué)寫(xiě)話
      如果記住就是忘卻
      北方人(2020年22期)2020-12-02 08:11:04
      如果記住就是忘卻
      與狄金森一起嘗試思考
      我的朋友
      第四屆揚(yáng)子江詩(shī)學(xué)獎(jiǎng)
      死神來(lái)了地球版
      特別文摘(2016年8期)2016-05-04 05:40:21
      THREE BODY THE THIRD
      THREE BODY THE THIRD
      死神

      长治市| 武城县| 嘉义市| 集安市| 和政县| 温州市| 阿克苏市| 徐汇区| 桂林市| 原平市| 淮南市| 黎平县| 济源市| 壤塘县| 南充市| 平谷区| 根河市| 珲春市| 防城港市| 墨江| 石景山区| 图片| 临城县| 陵川县| 晋宁县| 澄迈县| 马公市| 泽库县| 太康县| 临邑县| 灌云县| 河西区| 樟树市| 拜泉县| 通山县| 建平县| 岗巴县| 分宜县| 巴林左旗| 嘉黎县| 洛宁县|