王金英
王金英/吉林大學文學院人文科學試驗班學生(吉林長春130012)。
在“竹內(nèi)魯迅”研究中,竹內(nèi)好認為魯迅一生中通過一個“回心之軸”完成了身份的轉變,從而確立了“文學者”的魯迅像。“回心”是理解“竹內(nèi)魯迅”的關鍵之一,與之相對的概念為“轉向”。竹內(nèi)好在1948年4月寫就的《何謂近代——以日本與中國為例》(勁草書房《現(xiàn)代中國論》昭和39年10月)一文中,專有“回心與轉向”一節(jié),其中說:“轉向是在沒有抵抗的地方發(fā)生的現(xiàn)象,即它產(chǎn)生于自我欲求的缺失。”雖然“回心”與“轉向”都是為改變而做出的選擇,但是二者具有明顯的差異,竹內(nèi)好將二者的差異定位在是否具有“抵抗”這一環(huán)節(jié)上:“回心”意為在面對外部的對立選擇時,通過自我否定的方式達到覺醒的目的,即存在抵抗的環(huán)節(jié);“轉向”意為轉變原來的方向,或者指改變原有的立場,不存在抵抗的環(huán)節(jié)。二者產(chǎn)生的根源、現(xiàn)實表現(xiàn)和各自價值有所區(qū)別,但是二者的對立是建立在統(tǒng)一之上的,因此二者在本質上存在著一定的一致性,這為對立的二者達成和解提供了充分的可能。
“回心”與“轉向”作為兩個“對立”的概念存在,在“竹內(nèi)魯迅”研究范疇中有著特殊的內(nèi)涵,二者在多方面具有的差異源自于各自產(chǎn)生的基礎的差異。根據(jù)與“竹內(nèi)魯迅”語境相關的“種族、時代、環(huán)境”三要素分析“回心”與“轉向”二者具有差異的表現(xiàn),發(fā)掘二者對立的原因,為進一步分析二者的對立、統(tǒng)一以及對話提供可能。
首先,中、日作為兩個不同族別的民族國家,文化傳統(tǒng)受到各自歷史文化的深遠影響。一方面,中、日對于外來文化的態(tài)度不同。中國文化具有的包容性是能夠將外域文化吸收、融合以及內(nèi)化的前提。而日本文化對于外域文化擇取的歷史表現(xiàn)為:始終追逐優(yōu)秀的、代表“先進”文化的功利性方式。例如,作為外域文化的佛教文化傳入中國和日本時產(chǎn)生了不同發(fā)展軌跡及階段性特點可作為二者差異表現(xiàn)的佐證:佛教文化傳入中國經(jīng)歷了格義、教門、宗門三個不同歷史階段。在格義階段的初期,中國的思想家不僅提出“老子化胡說”①,而且試圖應用老莊詞匯對佛教文化進行解讀;格義階段后期,在中華文化消化掉一部分佛教文化后,才選擇對于一些專屬的佛教詞匯采取音譯、直譯的辦法。日本譯經(jīng)則直接采取音譯的方式,這種譯經(jīng)方式果斷而直接,避免了第一步可能造成的誤解。另一方面,中、日傳統(tǒng)的文學觀念具有明顯的差異。中國的傳統(tǒng)強調(diào)文學“文以明道”的社會功用:中唐時期韓愈等古文運動家提出“文以貫道”,經(jīng)宋代理學家周敦頤“文所以載道也。輪轅飾而人弗庸,徒飾也,況虛車乎”等具體論述得到進一步完善,認定文學是對于社會的一種反映。而日本傳統(tǒng)意義上的文學則對政治毫無抵抗能力,普遍認定文學與政治無關。中、日民族文化的差異,成為竹內(nèi)好提出對立的“回心”與“轉向”概念以及將魯迅所代表的“回心”文化引入日本文學及社會的動因之一。
其次,竹內(nèi)好及其研究對象——魯迅都處于傳統(tǒng)社會向近代社會轉型的時代,當竹內(nèi)好將目光投向這個時代并反思時代的問題時,自然而然地從中、日不同的轉型方式中發(fā)現(xiàn)了“回心”與“轉向”的對立。當日本面對1853年美國以炮艦威逼日本打開國門的 “黑船事件”時,在西方資本主義工業(yè)文明強烈的沖擊下,走向了明治維新時代。這場西化改革運動形式上看似“全盤”更換,實則在接受西方文明舶來品的同時保護了其內(nèi)在的實質即日本文化的內(nèi)核。當清王朝面對西方列強的堅船利炮,面對鴉片戰(zhàn)爭、甲午中日戰(zhàn)爭、八國聯(lián)軍侵華戰(zhàn)爭以及相關喪權辱國的條約簽訂時,做出的是緩慢而艱難的反應以及嘗試:從洋務運動到戊戌變法、辛亥革命到新文化運動,每一步嘗試做出的改變都是對原有文化的強烈沖擊,故而緩慢艱難。日本則“轉向”迅疾,從而能夠短時間內(nèi)“復制”西方列強的發(fā)展道路,快速走上強國之路,進而對外侵略擴張。雖然最終免不了被迫停戰(zhàn)以及由他國占領實行“民主化”改革的結局。中國艱難的近代化轉型之路,在做出許許多多的嘗試之后,最終才得以艱難定型。可以說中國不斷地“革命”正是“回心”文化的一種表現(xiàn),而日本社會的選擇是“轉向”文化的一種表現(xiàn)。“回心”與“轉向”在受到時代精神的感染和召喚后,在不同的文化語境下,彰顯出各自的價值。
另外,概念的提出與研究者的思想相關,“回心”與“轉向”的發(fā)掘同樣與研究者自身的境遇相關。竹內(nèi)好自身的經(jīng)歷與魯迅相似,并且在魯迅這里尋得了精神的交流及慰藉。竹內(nèi)好年少即自卑孤僻,當具有獨特思想人格的他與同樣獨特的魯迅“相遇”時,竹內(nèi)好選擇走近魯迅,且用自己所理解的“魯迅精神”來解釋他個人的思想困境。如同魯迅在《娜拉走后怎樣》中說過的那樣:“人生最痛苦的是夢醒了無路可以走?!敝駜?nèi)好正遭受著這樣的苦痛,針對日本全面侵華戰(zhàn)爭的問題,竹內(nèi)好表現(xiàn)出了一個知識分子的浪漫情懷:曾經(jīng)深信“大東亞”理念的竹內(nèi)好,在面對日本的潰敗時只得表現(xiàn)出一種焦灼與無奈。在絕望與痛苦的壓迫之下,竹內(nèi)好對于絕望的困境進行反思,從而發(fā)現(xiàn)了“絕望的絕望”似乎提供了一條新的道路。恰于此時,竹內(nèi)好發(fā)現(xiàn)了強調(diào)“永遠的革命”的魯迅。在竹內(nèi)好看來,“魯迅是一個強烈的求生者,是深刻到骨髓的文學家?!痹陉囃粗羞M行反思,竹內(nèi)好鍛造出了對于魯迅進一步的深刻認識,生發(fā)出有關“回心”與“轉向”的思考,并且構建出自己獨特的對于日本近代史的認識。
總之,“回心”與“轉向”作為一對相對的概念存在,二者的差異表現(xiàn)在多方面;同時,代表二者的文學作品、人物人格以及社會道路等現(xiàn)實選擇也存在著種種差異。但是,在二者外在表現(xiàn)的差異內(nèi)部,又存在著內(nèi)在不可忽視的一致性關聯(lián)。
“回心”與“轉向”外在的差異集中體現(xiàn)在是否具有“抵抗”這一重要環(huán)節(jié):“回心”的過程具有“抵抗”這一中間環(huán)節(jié),而“轉向”則沒有中間環(huán)節(jié),直接完成改變?!盎匦摹笔钦驹谧约涸械牧錾?,對于外來的對立物進行審視、交流、碰撞、掙扎,最終完成改變。這種否定是一種辯證的否定,不是一次就可以完成的,是在否定的基礎上不斷進行的否定?!稗D向”是根據(jù)時勢的變化進行的一種實用的選擇,直接進行“優(yōu)劣”的比較,隨即判斷并做出改變。就每一次的改變而言,這種否定是單次的、一次性即可完成的。
在竹內(nèi)好看來,魯迅代表的是一種“回心”文化。雖然魯迅在《三閑集·序言》中說:“我一向是相信進化論的,總以為將來必勝于過去,青年必勝于老人,對于青年,我敬重之不暇,往往給我十刀,我只還他一箭?!比欢ㄟ^魯迅與人不斷的論戰(zhàn)可見其“一箭”的力量。魯迅與現(xiàn)代評論派的陳西瀅論戰(zhàn),與語絲派的林語堂論戰(zhàn),與京派的沈從文論戰(zhàn),還與高長虹、梁實秋、穆木天、施蟄存、郭沫若等人均發(fā)生過論戰(zhàn)。魯迅身體力行其提出的 “不斷的革命才是真正的革命者”的觀點:他不斷地樹敵,不斷地與“過去”決裂。這種不斷的內(nèi)向化的抗爭使得其思想境地在質的層面不斷地革新:通過不斷地否定,使得自身從內(nèi)部生長出新質,始終保持著旺盛的生命力。
就“竹內(nèi)魯迅”而言,與魯迅所代表的中國的“回心”文化相比,日本的“轉向”文化是值得反思且有必要進行改造的。在日本傳統(tǒng)的“優(yōu)等生文化”下,進行“改變”意味著直接調(diào)轉方向,且向著自我判斷中“優(yōu)秀”“進步”的方向轉變。如同日本在盛唐時派若干批次“遣唐使”前往中國的目的一樣,在面對近代化轉型時,日本迅速轉向西方進行學習。竹內(nèi)好在經(jīng)過失敗的“大東亞戰(zhàn)爭”的苦痛、抑郁以及沉重反思后,看到了這種“轉向”文化的缺陷:不斷尋找新的偶像進行模仿,即使模仿得再像也免不了冠以“奴性”標簽的嫌疑。沒有經(jīng)過內(nèi)在的掙扎與新生,只是不斷地轉變前進的方向,即使走的再快,也免不了沒有“自己”的傾向。然而,值得關注的是,如果不斷地“轉向”有回到原來方向的可能,那么,不斷地內(nèi)在的“回心”是否也同樣具有回不到“自己”的可能?
雖然“回心”與“轉向”存在著種種對立,但是二者均是面對問題和困境時尋求解決出路的選擇。無論是魯迅所面對的中國的近代化轉型,魯迅作品中體現(xiàn)出的魯迅人格的倔強以及戰(zhàn)斗精神,還是竹內(nèi)好所面對的日本所謂的“大東亞戰(zhàn)爭”的失敗產(chǎn)生的內(nèi)心困頓,至竹內(nèi)好理解魯迅精神的方式,或是中、日兩國在歷史、文化的種種選擇,都是“回心”或者“轉向”具體的外在表現(xiàn)形式。在“前進”的道路岔口,是選擇追隨代表著“先進”的前人已開辟的道路,還是選擇自己開辟一條新的道路?無論哪一種選擇,都是為了解決現(xiàn)有的問題,走出困境而做出改變的一種必要嘗試。選擇自己開辟的道路未必不能與已開辟的道路有所重合,最后的結局也未必就不能夠殊途而同歸。因此,看似對立的“回心”與“轉向”,恰好在另一個層面上達成了一致,在這一層面上同屬于一個統(tǒng)一的范疇。
“回心”與“轉向”是對立的兩種概念存在,作為兩種不同的選擇方式,各自具有鮮明的特點;在最終的目的上,又存在著驚人的一致并包含著相似的本質。“回心”與“轉向”各有各自的價值而令各人、各族、各國、各個文化擇取并勇敢追隨;同時,二者的同一性又令其本質得以彰顯,使得二者的共同價值在人類歷史中熠熠生輝。
“回心”與“轉向”作為兩種不同的價值取向,因各自獨具的魅力而吸引著各自的信眾。對于 “回心”而言,其價值更多地體現(xiàn)在追求本真的恒定力量上。在魯迅的作品中,無論是《秋夜》中“默默地鐵似的直刺著奇怪而高的天空”的棗樹,還是《過客》中倔強的跋涉者,或是《這樣的戰(zhàn)士》中進入無物之陣舉起投槍的“他”,實則均是魯迅人格精神的幻化。這類固執(zhí)的形象始終固守所堅持的,為了探索而戰(zhàn)斗不息;當面對新的困境時,選擇以一種無法豁達且近乎扭曲的固執(zhí)與外物對立。然而正是在對立的過程之中,一種試圖融化對立外物的新質在悄然生長,緩慢而艱難,痛苦卻執(zhí)著:從內(nèi)心生長出新質是一場“掙扎”,這種新質的生長正是堅持了“我之為我”,因而這新質未必與舊質的本質有所不同。對于竹內(nèi)好而言,發(fā)現(xiàn)魯迅精神中的“掙扎”是一種驚喜。如靳叢林先生在《竹內(nèi)好的魯迅研究》中談到的一樣:“竹內(nèi)好借助魯迅的‘掙扎’方式,實質上進行著一種生命的抵抗過程:憑藉魯迅式的掙扎——抵抗,竹內(nèi)好同樣在不斷地否定自我,完成著自身思想的躍進;與現(xiàn)實抗爭,毫不留情地批判日本的奴性文化,尋找著一條理想之路?!闭怯捎谶@種堅持不懈的抵抗和掙扎,使得“回心”具有如柏拉圖的永恒不動的“理式”,如普洛丁提出的向外流溢的理性之光“太一”一般永恒的魅力——這正是有所堅守的力量。
對于“轉向”而言,其價值更多地體現(xiàn)在不斷打破原有固守的果斷的勇氣上?;蛟S在“竹內(nèi)魯迅”的語境范疇內(nèi),“轉向”是以一種被批判、被否定的姿態(tài)出現(xiàn)。這源于竹內(nèi)好對于日本 “優(yōu)等生文化”“奴性文化”的不滿,以及自身對于日本“大東亞戰(zhàn)爭”幻想破滅的焦慮和緊張;同樣,在魯迅作品中,具有“轉向”特征而存在的形象多是失敗者或者可憎者,例如,《在酒樓上》中抗爭不得只得順從成為平庸碌碌之輩的呂緯甫,或是《孤獨者》魏連殳,在抗爭“回心”不得而違心“轉向”后的結局只能是因背叛自己而選擇死亡的痛苦。然而,在“竹內(nèi)魯迅”的特殊語境之外,難以掩蓋“轉向”的價值。在接受對立外物時,迅速判斷其優(yōu)劣后,能夠及時地放下傳統(tǒng)的包袱(雖然于“回心”者而言,“轉向”者或許并無“包袱”可言),避免造成第一次接觸時不必要的誤解,避免走不必要的彎路,節(jié)省時間和精力。誠然,“轉向”在“竹內(nèi)魯迅”的語境中固然有其武斷和簡單的片面甚至功利等不好的一面,但是“轉向”作為一種價值選擇,在個體做出價值判斷時卻不能簡單武斷地忽略其價值閃光之處。這種勇氣的價值如“回心”選擇堅守的力量一樣,值得后繼者為之贊嘆。
“回心”與“轉向”作為對立的存在,各自具有獨特的價值意義;同時,作為價值選擇的兩種存在,二者共同體現(xiàn)了人類社會永恒的追問。無論是“回心”還是“轉向”,都是一種解決問題和困境的方式和選擇。魯迅的“回心”在堅持“我之為我”的同時,仍對“未來”抱有期待。魯迅在《破惡聲論》中有言:“榮華在中,厄于肅殺,嬰以外物,勃焉怒生。于是蘇古掇今,精神闿徹,自既大自我與無竟,又復時返顧其舊鄉(xiāng)?!闭鐓捠啦坏韧趨捝斞杆憩F(xiàn)出的“回心”絕不是一味簡單強調(diào)堅持原有的自我而不做出任何改變,而是在以一種恒定的態(tài)度做出積極的改變。他反對抱殘守缺,也反對全盤西化,強調(diào)保有本民族固有血脈的基礎之上,采擷外來文化的精華。這是一種“拿來”的態(tài)度,是“回心”的選擇,而“回心”的目的恰是為了更好地前進。不論這種“前進”是否遵循了代表“先進”的方向,總是一種關于改變的決定。竹內(nèi)好理解的“回心”,是借他所理解的魯迅精神去解釋他所遭遇的困境,故而將“回心”引入日本文化和社會,對于日本原有的“轉向”文化產(chǎn)生沖擊。然而,“轉向”作為另外一種相對立的價值選擇,同樣意義非凡。善于“轉向”的個人、民族、國家、社會,能夠借助“轉向”而輕松獲得新生。這種看似“輕松”的選擇實則需要莫大的勇氣。如果說勇于堅持自我是“我之為我”,那么勇于突破“我之為我”同樣是另一種層面的“我之為我”。
“回心”與“轉向”所體現(xiàn)出的永恒追問和探索,如孔子提出“克己復禮為仁”欲達到“仁”的修養(yǎng)境界,如莊子“曳尾涂中”尋求散慮逍遙,如釋家的“般若無知”而得“諸法實相”;又如柏拉圖提出的“洞穴焦慮”,此后如何走出洞穴、解決洞穴焦慮構成西方不朽的探討話題之一,如歌德提出的“浮士德難題”對于如何調(diào)和“靈與肉”沖突的追問?!盎匦摹迸c“轉向”既是提出的問題,也是為解決問題所提供的選擇,二者的價值各有不同卻又在本質上存在相同之處。在這一層面上看,對立的“回心”與“轉向”需要且能夠達成最終的和解。
深刻的批判往往帶有絕對化的銳利色彩,且常常以夸大的方式以達到“警醒”的目的而博得人們的注目和欽佩。如此看來,對于“回心”與“轉向”最好還是擇一而追隨。然而,作為一對對立的存在,二者各自具有獨到之處;所以,只要是源自于個人內(nèi)心的真誠信仰所作出的選擇,都應是值得尊重和致敬的。
如果一味強調(diào)“回心”的重要,易于忽略回心的目的不止于“回”,更在于前行與發(fā)展;如果一味強調(diào)“轉向”的重要,則易流于平庸泛泛,喪失獨立與自主。然而,正如同對于二者不可過分信仰,同樣不應對于二者過分貶損。二者在人類文明之中都是必要的存在,如何更好地擇取,需要因時因地而制宜。如果宣揚者以一個偽布道者的姿態(tài)對二者其一進行宣講,可以說是偽善而缺少道德的行為;然而,如果是以真正的布道者身份而奉獻自己全部的熱忱,真誠地付出相應的行動,那么無論選擇的是“回心”還是“轉向”,都值得令人心生敬仰。如果為保持一份清醒而游離于二者之外,躡于做出一個選擇,只能淪為一個可有可無的看客;只有為盡量避免對于二者的誤解,同時保有清醒的頭腦,選擇不盲從亦不厭離,才有可能做出正確的判斷。由此,在“回心”與“轉向”這兩種對立存在之間需要建構起溝通的橋梁,使得二者達成溝通與和解。
人類社會度過了原始社會的漫漫荒原,開創(chuàng)了一個又一個不朽的文明,或消逝、或延續(xù)、或一息尚存而綿延不絕。近代工業(yè)文明以來,受啟蒙運動的影響,社會政治、經(jīng)濟、文化等諸多領域受到了深刻的影響。至今,針對于現(xiàn)代社會人們面對著種種困境,有一部分對于啟蒙運動反思的聲音響起,如20世紀法國哲學家米歇爾·??绿岢龅摹皢⒚蛇\動的敲詐”,試圖進行關于理性與非理性對話的探討。時代更迭,時局變化,然而人類仍面臨著同樣的問題,即面對著當下或前行的困境應當如何做出一個選擇。“回心”與“轉向”恰好提供了兩種選擇的方式。如同“理性”與“非理性”有必要尋求對話和和解一樣,“回心”與“轉向”同樣有必要尋求對話與和解。二者并非是要選擇相互雜糅而混沌不明,亦不是要選擇完全對立而涇渭分明,而是達成一種相互的尊重與認同:“回心者”不囿于“回心”而在必要的時候放棄“轉向”,“轉向者”也不必囿于“轉向”而在適當?shù)臅r候放棄“回心”。在平等的前提下達成和解,不僅提高了可選擇的豐富性,也為實踐提供了更好的選擇的機會。
故而,無論是魯迅的“回心”,或是竹內(nèi)好所理解的魯迅的 “回心”,還是竹內(nèi)好所認為的日本文化的“轉向”特征,或是在“竹內(nèi)魯迅”語境之外的一切“轉向”,都應當且有必要達成和解與對話。無論是個人的人生道路還是家國民族的選擇,這種和解都是有必要且值得的。
注釋:
①據(jù)《中華佛教百科全書》:“老子化胡說”謂老子入印度教化佛陀,或化身為佛之說。此說最早見載于《后漢書》〈襄楷傳〉所收的襄楷奏書、《魏志》卷三十(末)所引用的《魏略》〈西戎傳〉。前者載及老子入夷狄而為浮屠,后者說老子出西關,過西域,至天竺教胡,浮屠為其弟子??芍f濫觴于東漢(2世紀左右)。
[1]靳叢林.竹內(nèi)好的魯迅研究[M].北京:北京大學出版社,2012.
[2]魯迅.《三閑集》序[M]//魯迅自編文集:三閑集.江蘇:譯林出版社,2014.
[3]魯迅.破惡聲論[M]//魯迅全集(第 8 卷).北京:人民文學出版社,2005.
[4]曠新年.文學與政治——從竹內(nèi)好對魯迅的詮釋出發(fā)[J].杭州師范學院學報(社會科學版),2006(4):27-32.
[5]李冬木.“竹內(nèi)魯迅”三題[J].讀書,2006(4):116-125.