黃 萍,李雪梅
(黑龍江大學(xué) 西語(yǔ)學(xué)院,哈爾濱150080;黑龍江省教育國(guó)際交流中心,哈爾濱150080)
目前,各大高校英語(yǔ)專業(yè)的口語(yǔ)課通常設(shè)置在低年級(jí)階段,被看作是非常重要的基礎(chǔ)技能課程。但是,學(xué)生的口語(yǔ)交際水平依然令人擔(dān)憂,學(xué)生的語(yǔ)用能力在傳統(tǒng)的口語(yǔ)實(shí)踐課教學(xué)中并沒(méi)有得到有效地提高。與此同時(shí),傳統(tǒng)的語(yǔ)用學(xué)理論課程通常作為專業(yè)必修課或選修課開(kāi)設(shè)在高年級(jí),教學(xué)目標(biāo)是要求學(xué)生理解并掌握語(yǔ)用學(xué)的基本概念,初步具備運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)方法分析語(yǔ)言現(xiàn)象的能力,為今后從事語(yǔ)言教學(xué)和語(yǔ)言研究奠定理論基礎(chǔ)。基于這樣的教學(xué)目標(biāo),任課教師更加關(guān)注理論知識(shí)的大量輸入,從而導(dǎo)致課堂實(shí)踐中缺少互動(dòng)環(huán)節(jié),任課教師往往曲高和寡,唱獨(dú)角戲,很多學(xué)生游離于教師的授課內(nèi)容。
內(nèi)容依托教學(xué),即Content - Based Instruction,簡(jiǎn)稱CBI,這一理念旨在依托學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言技能,抓住了語(yǔ)用學(xué)知識(shí)體系自身的特點(diǎn),巧妙地將口語(yǔ)技能課程和語(yǔ)用學(xué)理論知識(shí)課程進(jìn)行融合,構(gòu)建了依托語(yǔ)用學(xué)理論知識(shí)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)用能力的“語(yǔ)言與語(yǔ)用”課程,為我們擺脫口語(yǔ)交際課程效果差的困境提供了重要的啟示。
內(nèi)容依托教學(xué)興起于20 世紀(jì)80 年代。它改變了傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)理念,不再孤立地關(guān)注聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等技能,而是將外語(yǔ)教學(xué)根植于某個(gè)學(xué)科的知識(shí)或者某種主題展開(kāi)。這種將語(yǔ)言和內(nèi)容結(jié)合起來(lái)的教學(xué)被稱作內(nèi)容依托教學(xué),被認(rèn)為是外語(yǔ)教學(xué)的一種有效模式?!皟?nèi)容教學(xué)法是試圖在外語(yǔ)教學(xué)和知識(shí)教學(xué)中間尋求一個(gè)合適的結(jié)合點(diǎn)的新的教學(xué)流派”[1]。
外語(yǔ)學(xué)習(xí)不是簡(jiǎn)單地提高詞匯量和大量的完成語(yǔ)法練習(xí),“除了考慮句子的平均依存距離、詞語(yǔ)的就近附著情況和信息增量原則等因素之外,我們還需考慮人們使用語(yǔ)言的習(xí)慣和頻率”[2]。根據(jù)Krashen 的觀點(diǎn),學(xué)習(xí)者只有獲得了可理解性輸入以后,語(yǔ)言習(xí)得才真正開(kāi)始。針對(duì)可理解題材的教學(xué)才是語(yǔ)言教學(xué)[3]。只有基于可理解性輸入,才能有效地激發(fā)學(xué)習(xí)者的可理解性輸出,形成從輸入到輸出的完整的語(yǔ)言習(xí)得流程,最終促成語(yǔ)言能力的培養(yǎng),完成外語(yǔ)教學(xué)任務(wù),實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)。內(nèi)容依托教學(xué)正是以可理解性的專業(yè)知識(shí)為輸入材料,抓住了“內(nèi)容”的本質(zhì),以“重內(nèi)容,輕形式”為原則進(jìn)行有效的外語(yǔ)教學(xué)。外語(yǔ)學(xué)習(xí)是個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,將語(yǔ)言“作為了解信息的途徑而不是為了學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身”的觀念更加符合人類(lèi)的認(rèn)知和思維過(guò)程,更能有效地激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,促使語(yǔ)言習(xí)得取得成功[4]。內(nèi)容依托教學(xué)理念正是基于這樣的學(xué)習(xí)理論,促使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)的同時(shí),習(xí)得語(yǔ)言技能。
20 世紀(jì)末,中國(guó)語(yǔ)言教學(xué)的專家學(xué)者就開(kāi)始關(guān)注內(nèi)容依托教學(xué)。馮清高和李少軍于1995 年對(duì)該教學(xué)理論做出引介,并闡述了在中國(guó)實(shí)行內(nèi)容依托教學(xué)法的必要性。隨后,21 世紀(jì)初,周篤寶討論了中國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中適用內(nèi)容依托教學(xué)法的可行性和應(yīng)該注意的問(wèn)題[5]。戴慶寧和呂曄概述了內(nèi)容依托教學(xué)理念的理論依托和四種模式[6]。袁平華亦論述了依托式教學(xué)的理?yè)?jù)和形式以及大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)采用以學(xué)科內(nèi)容為依托的教學(xué)模式的效果、優(yōu)勢(shì)和可行性。在這一過(guò)程中,最為突出的是常俊躍及其團(tuán)隊(duì)。自2007 年以來(lái),??≤S開(kāi)展了針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)進(jìn)行內(nèi)容依托教學(xué)改革的實(shí)證研究。他們證明了在英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)階段系統(tǒng)開(kāi)展內(nèi)容依托教學(xué)的可行性[7];通過(guò)實(shí)證研究的方法發(fā)現(xiàn)教學(xué)過(guò)程中的問(wèn)題并提出有效對(duì)策;分析了開(kāi)設(shè)內(nèi)容依托課程對(duì)初始階段的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言技能和語(yǔ)言知識(shí)發(fā)展的影響[8];進(jìn)行了一系列的教材研發(fā)和課程建設(shè)。在長(zhǎng)達(dá)近8 年的實(shí)驗(yàn)和改革之后,他們考察了英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段實(shí)施內(nèi)容依托教學(xué)課程體系的教學(xué)效果,以英語(yǔ)專業(yè)一、二年級(jí)學(xué)生為研究對(duì)象,對(duì)教學(xué)實(shí)驗(yàn)前、后的測(cè)試數(shù)據(jù)進(jìn)行了定量分析。分析結(jié)果顯示:英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段實(shí)施內(nèi)容依托教學(xué)具有可行性。與傳統(tǒng)的技能培養(yǎng)課程相比,內(nèi)容依托式教學(xué)課程體系對(duì)學(xué)生的學(xué)科知識(shí)測(cè)試成績(jī)和英語(yǔ)語(yǔ)言技能測(cè)試成績(jī)都起有非常積極的影響,而且在語(yǔ)言教學(xué)方面展示了巨大的潛力。
前人的理論探討和實(shí)證研究對(duì)于我們英語(yǔ)專業(yè)的課程改革和建設(shè)具有重要的啟示作用。英語(yǔ)專業(yè)一貫堅(jiān)持的以培養(yǎng)和訓(xùn)練學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯技能為核心的課程設(shè)置需要進(jìn)行改革,`以應(yīng)對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展人才市場(chǎng)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)人才的需求和大綱規(guī)定的既培養(yǎng)語(yǔ)言技能,又培養(yǎng)綜合素質(zhì)的總體目標(biāo)。Stryker & Leaver 指出,依托式外語(yǔ)教學(xué)是一種真正意義上的、全面的外語(yǔ)教育觀念,可以體現(xiàn)為一種哲學(xué)理念,一個(gè)教學(xué)方法體系,某一課程的大綱設(shè)計(jì),或是某一門(mén)課程的教學(xué)安排[9]。本文嘗試將內(nèi)容依托教學(xué)理念應(yīng)用于英語(yǔ)專業(yè)的口語(yǔ)交際課程改革,改變既往只注重技能培養(yǎng)而忽視知識(shí)體系構(gòu)建的做法,將口語(yǔ)技能的培養(yǎng)與語(yǔ)言學(xué)理論課的知識(shí)結(jié)合起來(lái),形成真正的內(nèi)容依托課程——“語(yǔ)言與語(yǔ)用”。
根據(jù)高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組于2000 年3 月公布的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》的要求,高校英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門(mén)從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才……注重培養(yǎng)獲取知識(shí)的能力、獨(dú)立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì)”。解讀該培養(yǎng)目標(biāo),培養(yǎng)對(duì)象是高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,其落腳點(diǎn)是“運(yùn)用”,重點(diǎn)是“培養(yǎng)”“能力”和“提高”“素質(zhì)”。概括而言,即學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)用能力得以發(fā)展。該大綱所確定的培養(yǎng)目標(biāo)要求我們英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置必須以提高英語(yǔ)語(yǔ)用能力為最終目的。
語(yǔ)用能力是一種語(yǔ)言交際能力。在1972 年,美國(guó)著名的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Hymes 提出了交際能力(communicative competence)的概念,將其定義為語(yǔ)言使用的可能性、可行性、得體性、合適性[10]。此后,交際能力進(jìn)入了語(yǔ)言學(xué)家的研究視野。Canale 提出了一個(gè)交際能力的模式,該模式包括語(yǔ)法能力(grammatical competence)、社會(huì)語(yǔ)言能力(sociolinguistic competence)、語(yǔ)篇能力(discourse competence)和交際策略能力(strategic competence)四個(gè)方面[11]。Bachman 又提出了動(dòng)態(tài)的交際能力模式,指出交際能力由語(yǔ)言能力(language competence)、策略能力(strategic competence)和心理生理機(jī)制(psychophysiological mechanisms)三部分組成。其中語(yǔ)言能力又由語(yǔ)法能力(grammatical competence)、語(yǔ)篇能力(textual competence)、施為能力(illocutionary competence)、社會(huì)語(yǔ)言能力(sociolinguistic competence)構(gòu)成[12]。而語(yǔ)用能力對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)應(yīng)該理解為怎樣使用目標(biāo)語(yǔ)做事,怎樣在不同的語(yǔ)境、活動(dòng)和社會(huì)關(guān)系中使用目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行有效的交際活動(dòng)[13]。總之,英語(yǔ)語(yǔ)用能力正是將“扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)”“熟練地運(yùn)用”到社會(huì)交際各個(gè)領(lǐng)域的能力。它既涉及語(yǔ)言的生成,又涉及語(yǔ)言的理解。
英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該以促使學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)用能力發(fā)展為最終目標(biāo)。其中口語(yǔ)語(yǔ)用能力是最重要的一個(gè)方面。對(duì)于整個(gè)人類(lèi)進(jìn)化而言,口語(yǔ)交際是人類(lèi)生存與發(fā)展的第一步;對(duì)于個(gè)人成長(zhǎng)而言,一個(gè)嬰兒自降生,甚至還未出生,接觸到的就是口語(yǔ)的語(yǔ)言形式,開(kāi)始了他一生的社會(huì)化過(guò)程。對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,口語(yǔ)形式的輸入和輸出也是外語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中最為重要的一個(gè)環(huán)節(jié),就此開(kāi)始了再社會(huì)化的過(guò)程。但就是在這一再社會(huì)化過(guò)程中,很多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者由于語(yǔ)用能力發(fā)展的局限會(huì)出現(xiàn)很多語(yǔ)用失誤,導(dǎo)致言語(yǔ)交際的低效甚至失敗。語(yǔ)用學(xué)家Thomas 認(rèn)為,跨文化交際中的語(yǔ)用失誤可以分為兩種:語(yǔ)言語(yǔ)用失誤(pragmalinguistic failure)和社交語(yǔ)用失誤(sociopragmatic failure)。前者主要表現(xiàn)為將語(yǔ)言形式和意義完全對(duì)等或生搬硬套母語(yǔ)表達(dá)結(jié)構(gòu)。后者是指不了解對(duì)方文化背景差異及風(fēng)俗習(xí)慣而造成語(yǔ)言表達(dá)方式不妥、不符合習(xí)慣或有失得體[14]。因此,英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)交際課程的改革目標(biāo)就是促使學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)用能力的發(fā)展,幫助學(xué)生盡量減少語(yǔ)用失誤的發(fā)生。
在闡明口語(yǔ)交際課程的改革目標(biāo)之后,如何實(shí)現(xiàn)該改革目標(biāo)便是我們必須思考和解決的問(wèn)題。關(guān)于語(yǔ)用能力的可教性問(wèn)題,二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的專家已經(jīng)得出肯定的結(jié)論[21]。而且Kasper& Schmidt 亦強(qiáng)調(diào),語(yǔ)用知識(shí)成為教材和課堂教學(xué)一部分的必要性和可行性[22]?;谶@兩個(gè)已有研究結(jié)論,本文對(duì)英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)課程的改革提出語(yǔ)用知識(shí)加交際技能的設(shè)計(jì)構(gòu)想:我們嘗試將英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)開(kāi)設(shè)的口語(yǔ)課程和高年級(jí)開(kāi)設(shè)的語(yǔ)用學(xué)課程有機(jī)地整合起來(lái),形成以語(yǔ)用學(xué)專業(yè)知識(shí)為依托的口語(yǔ)技能培養(yǎng)的“語(yǔ)言與語(yǔ)用”課程,旨在提高學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)用能力,也為全面提高英語(yǔ)語(yǔ)用能力打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
“語(yǔ)言與語(yǔ)用”課程教材設(shè)計(jì)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)是搭建符合教學(xué)改革目標(biāo)的語(yǔ)用學(xué)理論框架。該理論框架構(gòu)成了“語(yǔ)言與語(yǔ)用”課程知識(shí)體系的基礎(chǔ),決定了與其相匹配的語(yǔ)言技能培養(yǎng)的諸多內(nèi)容和教學(xué)安排。我們基于以往語(yǔ)用學(xué)理論的教學(xué)和研究經(jīng)驗(yàn),結(jié)合課堂教學(xué)中具體的師生互動(dòng)情況以及學(xué)生對(duì)語(yǔ)用理論知識(shí)的掌握和認(rèn)知,初步篩選難易程度適中,能夠激發(fā)學(xué)生探索言語(yǔ)交際的興趣和熱情并有利于培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)用能力的語(yǔ)用學(xué)理論,作為此次課程改革的基礎(chǔ)理論。
1.言語(yǔ)行為理論和言語(yǔ)功能
語(yǔ)用能力非常重要的一個(gè)方面就是言語(yǔ)行為的使用。言語(yǔ)行為理論由日常語(yǔ)言學(xué)派的哲學(xué)家Austin 于1962 年提出。其核心主張概括為一句話“說(shuō)話就是做事”。論說(shuō)話人選擇怎樣的表達(dá)方式,直接的或間接的;與此同時(shí),聽(tīng)話人需要對(duì)說(shuō)話人的話語(yǔ)進(jìn)行理解,才能真正把握說(shuō)話人的意圖,保證交際的順利進(jìn)行。該理論為語(yǔ)言使用者使用和理解語(yǔ)言提供了一個(gè)十分有效的視角。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和了解該理論后,就會(huì)形成把言語(yǔ)行為作為分析單位,關(guān)注語(yǔ)言使用者的意圖和言語(yǔ)功能的意識(shí),這對(duì)促使語(yǔ)用能力發(fā)展具有巨大的積極作用。比如:當(dāng)學(xué)生面對(duì)“Would you like to have a cup of coffee with me?”時(shí),不僅要關(guān)注其詞匯特征、句法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào),還會(huì)明白這句話的言語(yǔ)行為是邀請(qǐng),其功能是發(fā)出要求。事實(shí)上,在真正的言語(yǔ)交際中,明白這一點(diǎn)非常重要;在跨文化交際中,更為重要。否則非常容易出現(xiàn)語(yǔ)用失誤的現(xiàn)象。
2.會(huì)話含義理論和合作原則
語(yǔ)用能力還表現(xiàn)在語(yǔ)言使用者不僅能夠理解話語(yǔ)的字面含義,還能夠理解話語(yǔ)的語(yǔ)用信息。無(wú)論是在英語(yǔ)還是漢語(yǔ)的語(yǔ)境下,人們不總是直接表達(dá)話語(yǔ)含義,換句話說(shuō),話語(yǔ)的字面意義或語(yǔ)義組合不總是與其語(yǔ)用意義保持一致。如何推理才能真正掌握話語(yǔ)含義,保證交際的順利進(jìn)行?H.P.Grice(1975)提出了會(huì)話含義(implicature)和合作原則(Cooperative Principle),用以解釋交際雙方是如何根據(jù)合作原則的四個(gè)次準(zhǔn)則(maxim)進(jìn)行推理以理解會(huì)話含義的。例如,針對(duì)“Would you like to have a cup of coffee with me?”這個(gè)邀請(qǐng),交際一方回答“That’s a good idea,but I’ll have an exam this afternoon. ”其字面意思是對(duì)對(duì)方的提議做出積極的評(píng)價(jià),然后講述一個(gè)下午有考試的事實(shí)。但考試的事實(shí)與喝咖啡沒(méi)有直接關(guān)聯(lián),根據(jù)關(guān)系準(zhǔn)則(Relevant Maxim)可以進(jìn)行一系列的推理過(guò)程,得出說(shuō)話人其實(shí)是在拒絕對(duì)方邀請(qǐng)的結(jié)論。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在了解了該理論以后,能夠有效地識(shí)別交際中的直接和間接言語(yǔ)行為,理解會(huì)話含義,提高語(yǔ)用能力,保證交際的順利進(jìn)行。
3.禮貌原則和交際策略
語(yǔ)用能力的提高不能僅限于幾個(gè)理論的學(xué)習(xí),因?yàn)闊o(wú)論是言語(yǔ)行為理論,還是會(huì)話含義理論都不能充分地解釋言語(yǔ)交際過(guò)程中,意義的傳遞和理解。還應(yīng)該讓學(xué)習(xí)者明白影響語(yǔ)言使用的因素很多,有社會(huì)的、文化的、認(rèn)知的。其中Leech(1983)提出的禮貌原則(Politeness Principle)被認(rèn)為是制約人際交往的一個(gè)重要原則,它為人們?yōu)槭裁磿?huì)違反合作原則做出了補(bǔ)充說(shuō)明。禮貌原則包括六條準(zhǔn)則:得體準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則、同情準(zhǔn)則,這些都構(gòu)成了人類(lèi)語(yǔ)言生活的交際策略。
對(duì)上述的理論知識(shí)可知,形成較強(qiáng)的語(yǔ)言功能意識(shí)將是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力提高的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。這也是我們依托語(yǔ)用學(xué)專業(yè)建設(shè)口語(yǔ)交際課程的動(dòng)因。
“語(yǔ)言與語(yǔ)用”課程依托語(yǔ)用學(xué)理論知識(shí)構(gòu)建口語(yǔ)交際技能培養(yǎng)的平臺(tái)。在漢語(yǔ)語(yǔ)言文化的大背景之下,打造有利于提高學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)用能力的課堂語(yǔ)境是個(gè)十分具有挑戰(zhàn)性的活動(dòng)??紤]到語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中英語(yǔ)信息輸入與輸出的必要性,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者多感官的教學(xué)模式將會(huì)是高效課堂的必然發(fā)展趨勢(shì)。基于多媒體的課堂教學(xué)活動(dòng)將會(huì)是行之有效的教學(xué)手段。當(dāng)今發(fā)達(dá)的多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù),應(yīng)該被充分利用起來(lái),為我們的課堂教學(xué)提供盡可能鮮活充盈的語(yǔ)境,以彌補(bǔ)外語(yǔ)學(xué)習(xí)缺少自然語(yǔ)境的局限性。
我們的課堂教學(xué)以多媒體教學(xué)為前提,圍繞著與語(yǔ)用學(xué)理論相對(duì)應(yīng)的交際情景設(shè)計(jì)、交際任務(wù)設(shè)計(jì)、評(píng)價(jià)手段設(shè)計(jì)展開(kāi)。我們將課堂上傳統(tǒng)的“聽(tīng)說(shuō)”訓(xùn)練改為“視聽(tīng)說(shuō)”訓(xùn)練,加大“視”的比例,盡量給學(xué)生提供真實(shí)的情景;要求學(xué)生在規(guī)定的情景中完成相應(yīng)的交際任務(wù);針對(duì)交際任務(wù)的完成情況進(jìn)行自我評(píng)價(jià)和他人評(píng)價(jià);最后結(jié)合語(yǔ)用學(xué)理論知識(shí),分析和解釋言語(yǔ)交際過(guò)程。當(dāng)然必要的導(dǎo)入和每個(gè)環(huán)節(jié)的銜接也是任課教師需要關(guān)注和設(shè)計(jì)的。
課程改革成功與否最終取決于改革目標(biāo)是否實(shí)現(xiàn)?!罢Z(yǔ)言與語(yǔ)用”課程的宗旨是促使學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)用能力的發(fā)展。檢驗(yàn)其目標(biāo)是否實(shí)現(xiàn)的有效手段就是進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)用能力的測(cè)試。我們初步設(shè)計(jì)進(jìn)行三次測(cè)試,包括前測(cè)、中測(cè)、后測(cè)。前測(cè)主要是課程開(kāi)始前的摸底測(cè)試,方式為問(wèn)卷筆試。中測(cè)主要是在課程開(kāi)始后,接近期中的階段性測(cè)試,方式為問(wèn)卷筆試結(jié)合“問(wèn)題—回答”形式的口試。后測(cè)主要是課程結(jié)束時(shí)的語(yǔ)用能力測(cè)試,方式為問(wèn)卷筆試、“問(wèn)題-回答”口試、“情景任務(wù)完成”形式的口試。然后根據(jù)學(xué)習(xí)者的得分情況進(jìn)行對(duì)比分析,以此測(cè)評(píng)和驗(yàn)證此次課程改革的效果。當(dāng)然測(cè)試的具體內(nèi)容需要經(jīng)過(guò)深入的研究和周密的安排,才能確保測(cè)試的信度和效度。關(guān)于此問(wèn)題我們將另文撰述??傊?,語(yǔ)用能力測(cè)試是改革成功與否,能否進(jìn)一步應(yīng)用和推廣的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。
外語(yǔ)人才培養(yǎng)的宗旨是提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力。本文嘗試在“內(nèi)容依托教學(xué)”(Content -based Instruction,簡(jiǎn)稱CBI)理念指導(dǎo)下,對(duì)英語(yǔ)專業(yè)傳統(tǒng)的口語(yǔ)技能課進(jìn)行改革。綜觀目前相關(guān)高校英語(yǔ)專業(yè)基于CBI 的創(chuàng)新改革,他們更為關(guān)注依托英美文學(xué)知識(shí)搭建語(yǔ)言技能培養(yǎng)課程的改革,沒(méi)有給語(yǔ)言學(xué)課程以足夠的重視。語(yǔ)用學(xué)是語(yǔ)言學(xué)系列專業(yè)課程中,最適合用來(lái)培養(yǎng)學(xué)生交際技能的理論指導(dǎo)課程。本文抓住了語(yǔ)用學(xué)知識(shí)體系自身的特點(diǎn),巧妙地將口語(yǔ)技能課程和語(yǔ)用學(xué)理論知識(shí)課程進(jìn)行融合,構(gòu)建了依托語(yǔ)用學(xué)理論知識(shí)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)用能力的“語(yǔ)言與語(yǔ)用”課程,在形成了別具特色的教學(xué)模式同時(shí)將CBI 教學(xué)理念進(jìn)行了深化。
[1] 馮清高,李少軍.內(nèi)容教學(xué)法簡(jiǎn)介[J]. 廣東民族學(xué)院學(xué)報(bào),1995,(增刊).
[2] 高松.基于概率配價(jià)模式理論的花園幽徑句研究[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2013,(3).
[3] Krashen S. Principles and Practice in Second Language Acquisition[M]. Oxford:Pergamon,1982:21.
[4] Richards J,Rogers T. Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,1986:15.
[5] 周篤寶.雙語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言——內(nèi)容融合學(xué)習(xí)教學(xué)法[J].比較教育研究,2004,(6).
[6] 戴慶寧,呂曄. CBI 教學(xué)理念及其教學(xué)模式[J]. 國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2004,(4).
[7] ??≤S,趙秀艷,李莉莉.英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)階段系統(tǒng)開(kāi)展內(nèi)容依托教學(xué)的可行性探討[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008,(12).
[8] ??≤S,高璐璐.英語(yǔ)專業(yè)初始階段系統(tǒng)開(kāi)設(shè)“主題式”內(nèi)容依托課程對(duì)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展的影響[J].江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究,2009,(1).
[9] Stryker,S & Leaver,B. Content -based instruction in foreign language education:models and methods[M].Washington:Georgetown University Press,1997.
[10] Hymes D. On Communicative Competence[C]//Sociolinguistics. Harmoundsworth,UK:penguin,1972.
[11] Canale M. guage and Communication[M]. London:Longman,1983.
[12] Bachman L. Foundamental Considerations in Language Testing[M]. New York:Oxford University Press,1990.
[13] Kasper G,Roever. Handbook in Second Language Teaching and Learning[M]. London:Laurence Erlbaume Associated Publisher,2005:317.
[14] Thomas J. Cross - Cultural pragmatic failure[J].Applied linguistics,1983:4.
[15] 段玲琍.中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)境下語(yǔ)用能力可教性的實(shí)證研究[J].天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(4).
[16] Kasper G,Schmidt R. Developmental issues in interlanguage pragmatics[J]. Studies in Second Language Acquisition,1996,(18).