馮 平
?
大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)
馮 平
(包頭師范學(xué)院 外國語學(xué)院,內(nèi)蒙古 包頭 014030)
提倡多年的跨文化交際能力沒有得到顯著提高,其培養(yǎng)現(xiàn)狀令人堪憂:沒有明確的跨文化交際能力培養(yǎng)目標(biāo),教師沒有明晰的跨文化教學(xué)理念,跨文化交際教學(xué)課程設(shè)置不健全,英語教材內(nèi)容不是很合理,缺乏行之有效的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系。應(yīng)從以下幾方面加強(qiáng)大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng):制定明確的跨文化交際教學(xué)目標(biāo),提升教師專業(yè)素質(zhì),優(yōu)化課程設(shè)置,遴選合適的教材,制定科學(xué)的評(píng)價(jià)體系。
大學(xué)英語;跨文化交際能力;英語教學(xué);教學(xué)改革
在經(jīng)濟(jì)全球化背景下,隨著世界各國相互交流的日趨頻繁,英語作為一門世界性語言發(fā)揮的作用也更加顯著,但是各國之間的交流不僅僅是簡(jiǎn)單的語言交流活動(dòng),而是包含宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值體系等元素在內(nèi)的跨文化交際活動(dòng),這對(duì)外語教學(xué)也提出了新的要求和挑戰(zhàn)[1]。我國《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》明確把“跨文化交際能力的培養(yǎng)”作為教學(xué)目標(biāo),就是針對(duì)國際文化交流形勢(shì)做出的重大調(diào)整。在新的教學(xué)目標(biāo)引導(dǎo)下,幾年來我國大學(xué)英語教學(xué)又經(jīng)歷了一輪又一輪的改革,一定程度上突出了跨文化交際能力在大學(xué)英語教學(xué)中的地位,但是收到的效果卻不甚理想,即學(xué)生依然在各種考試中能夠“如魚得水”,卻在與外國人的交流中依舊“寸步難行”,因此,在新時(shí)期的大學(xué)英語教學(xué)中我們必須繼續(xù)突出跨文化交際能力的培養(yǎng),從而滿足社會(huì)國際化發(fā)展需求。
跨文化交際(Intercultural communication)是一個(gè)相對(duì)寬泛的概念,凡是涉及不同文化背景的溝通交流就是跨文化交際,既包括族裔內(nèi)部不同文化群體之間的交流,也包括不同語系之間的交流,本文論及的主要是不同語言使用者之間的跨文化交流??缥幕浑H研究最早始于20世紀(jì)40年代的美國。美國軍方和外交部門當(dāng)時(shí)為了提高軍隊(duì)和外交官對(duì)外溝通能力,對(duì)其進(jìn)行了生活技巧等方面的短期培訓(xùn)。在該研究的推動(dòng)下,跨文化交際成為一個(gè)社會(huì)熱點(diǎn),隨之衍生出“跨文化交際能力”的概念[2]。跨文化交際能力是一個(gè)涉及多重要素的系統(tǒng)化概念,包括超越民族中心主義思想的能力、善于欣賞其他文化的能力以及能夠在一個(gè)或多個(gè)文化環(huán)境中恰當(dāng)表現(xiàn)的能力等3個(gè)層次。概括而言,跨文化交際能力就是在具備一定文化基礎(chǔ)和交際知識(shí)的基礎(chǔ)上,在不同語言文化環(huán)境中能夠積極主動(dòng)、勇敢愉悅地看待和接受文化差異的同時(shí),能把文化交際知識(shí)合理運(yùn)用到實(shí)踐中,體現(xiàn)出對(duì)異質(zhì)文化的包容和欣賞態(tài)度。從語言層面來看,跨文化交際能力分為以下4個(gè)類別:1) 語言能力:語言知識(shí)與技能;2) 社會(huì)語言能力:根據(jù)交際的具體情景,來選擇恰當(dāng)語言表達(dá)方式的能力;3) 語篇能力:組織材料的能力;4) 策略能力:具有應(yīng)用各種語言和非語言手段,解決交際中的障礙,以完成交際任務(wù)的能力。而衡量跨文化交際能力的標(biāo)準(zhǔn)是“恰當(dāng)”和“有效”:“恰當(dāng)”是指在交際過程中雙方認(rèn)為重要的準(zhǔn)則和規(guī)范,以及對(duì)他們之間關(guān)系的期望沒有受到嚴(yán)重侵犯;“有效”指的是經(jīng)過一定的努力,在一定的時(shí)間內(nèi),成功實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo),得到應(yīng)有回報(bào)[3]。在大學(xué)英語教學(xué)中,這就轉(zhuǎn)化為對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng),即不僅要提高學(xué)生的語言技能水平,還要提高其人格、思維、文化、情感等素養(yǎng),使其開闊視野,激發(fā)對(duì)差異文化的敏感性,以便吸收世界各國的文化精髓,形成對(duì)多元文化的包容理念,從而提高跨文化交際能力。
盡管進(jìn)入大學(xué)以來,學(xué)生的考試壓力和教師“以成績(jī)論英雄”的壓力都大大降低了,也盡管近年來眾多高校在《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》指導(dǎo)下把“跨文化交際能力培養(yǎng)”作為大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)之一,但由于師生長期深受傳統(tǒng)教育的影響和外在教育環(huán)境的制約,我國大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)始終處在“虛而不實(shí)”的狀態(tài)。
1. 沒有明確的跨文化交際能力培養(yǎng)目標(biāo)
《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》只是在把“跨文化交際能力培養(yǎng)”作為教學(xué)目標(biāo)的基礎(chǔ)上做出了一個(gè)簡(jiǎn)單的闡述,并沒有明確的量化指標(biāo),這就讓各個(gè)高校在領(lǐng)會(huì)貫徹指導(dǎo)意見時(shí)出現(xiàn)了很多偏差。有些高?;谌狈γ鞔_的量化指標(biāo)要求,就應(yīng)付性地制定出華而不實(shí)的培養(yǎng)要求;有些學(xué)校則是用心思考了但還是由于“能力欠缺”而不能制定出可行性的跨文化交際能力培養(yǎng)目標(biāo);還有些高校就索性繼續(xù)進(jìn)行傳統(tǒng)的語言教學(xué),忽視培養(yǎng)跨文化交際能力的文化教學(xué)。這種整體上明確教學(xué)目標(biāo)的欠缺會(huì)讓跨文化教學(xué)陷入盲目無序的狀況,自然無法有效引導(dǎo)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[4]。
2. 教師沒有明晰的跨文化教學(xué)理念
現(xiàn)在的大學(xué)英語教師大部分都是出身于傳統(tǒng)的英語教育模式,其內(nèi)心已經(jīng)完全適應(yīng)了純粹的語言教學(xué),對(duì)文化教學(xué)處于懈怠狀態(tài)。其一,部分教師在傳統(tǒng)的“語言教學(xué)”模式中得心應(yīng)手,不愿意進(jìn)行大幅度的轉(zhuǎn)變;其二,部分教師自身對(duì)跨文化交際認(rèn)識(shí)不清楚,在大學(xué)英語教學(xué)中根本沒有對(duì)應(yīng)的跨文化教學(xué)意識(shí);其三,部分青年教師雖然一定程度上接受過體現(xiàn)跨文化交際意識(shí)的英語教育,但由于缺乏相關(guān)教學(xué)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),尚不能在教學(xué)行動(dòng)中進(jìn)行全面的跨文化教學(xué);其四,由于沒有明確的跨文化教學(xué)目標(biāo),很多高校就沒有對(duì)廣大一線教師進(jìn)行專業(yè)培訓(xùn),從而影響了教師整體跨文化教學(xué)意識(shí)的提高。
3. 跨文化交際教學(xué)課程設(shè)置不健全
大部分高校在大學(xué)英語教學(xué)中沒有開設(shè)專門的跨文化交際課程,僅有個(gè)別院校在嘗試,而且當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)面臨著課時(shí)不斷壓縮的現(xiàn)實(shí)。這樣一來,原本就不強(qiáng)的跨文化教學(xué)更加難以實(shí)施。存在較多的是以選修課程形式開設(shè),但這種課程由于資源的有限性,并不能保證眾多學(xué)生的實(shí)際需求,而且課程本身課時(shí)較短,內(nèi)容大多是淺嘗輒止式的引介,很難有效提升學(xué)生的跨文化交際能力。
4. 英語教材內(nèi)容不是很合理
大學(xué)英語課程現(xiàn)今依舊在沿襲使用綜合英語、聽說教程等教材的模式。這些源自不同出版社的教材雖然都在不失時(shí)機(jī)地標(biāo)榜特有的“文化性”,但是除了繼續(xù)強(qiáng)化語言點(diǎn)之外,并沒有對(duì)英美文化進(jìn)行系統(tǒng)梳理,涉及的大多都是夸夸其談的文化常識(shí)[5]。比如很多教材都在介紹中西節(jié)日的差異,但是學(xué)過之后,學(xué)生還是只能記得西方的圣誕節(jié)、感恩節(jié)等幾個(gè)節(jié)日,而對(duì)中國自己的端午節(jié)、清明節(jié)等節(jié)日連名字都不能準(zhǔn)確說出來。除了大學(xué)英語教材不甚理想之外,諸多高校選修課使用的跨文化交際教程也是問題多多,要么是過于淺顯,只停留在介紹西方文化類別和特征的階段,要么就是理論性太強(qiáng)而不能激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
5. 缺乏行之有效的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系
在大學(xué)英語教學(xué)中,一般都沒有制定專門的跨文化交際能力評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),更不要說規(guī)范性和合理性,這就讓教師在進(jìn)行跨文化交際能力評(píng)價(jià)時(shí)總是一副無所謂的應(yīng)付態(tài)度,而學(xué)生同樣也是配合性地“做做樣子”。這樣的評(píng)價(jià)不可能對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的提高起到切實(shí)督促作用。
從上面的簡(jiǎn)要分析可以看出,我國大學(xué)英語教學(xué)中對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)還有諸多問題,與《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中“滿足國際交流”的需求還有較大差距,但是我們不能被當(dāng)下的問題束縛住手腳,而應(yīng)當(dāng)在認(rèn)識(shí)問題根源的基礎(chǔ)上,以長遠(yuǎn)發(fā)展的眼光從多個(gè)層面循序漸進(jìn)地解決問題[6]。
1. 制定明確的跨文化交際教學(xué)目標(biāo)
雖然在當(dāng)前較長一段時(shí)期內(nèi),跨文化交際教學(xué)只是作為大學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)組成部分存在,但是跨文化交際教學(xué)本身應(yīng)當(dāng)具有明確的教學(xué)目標(biāo)。只有明確了教學(xué)目標(biāo),跨文化交際才能在大學(xué)英語教學(xué)的框架之內(nèi)并行不悖地進(jìn)行,否則很容易受到忽視。另外,對(duì)于單獨(dú)開設(shè)的跨文化交際等類似選修課程,也要制定明確的教學(xué)目標(biāo),保證選修課的規(guī)范開展。
2. 提升教師專業(yè)素質(zhì)
任何課程的成功都離不開專業(yè)化的教師隊(duì)伍,首先要對(duì)大學(xué)英語教師進(jìn)行全面深入的跨文化交際能力培訓(xùn),不僅要提高其跨文化交際的能力,還要提升其跨文化交際的意識(shí),保證教師在課堂上能夠隨心所欲地進(jìn)行跨文化教學(xué)。教師可以通過關(guān)鍵事件分析法、習(xí)語對(duì)比法、翻譯對(duì)比法等文化教學(xué)策略,再加上小組討論、合作學(xué)習(xí)、口頭匯報(bào)、角色扮演等教學(xué)活動(dòng),為課堂教學(xué)注入活力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性[7-8]。
3. 優(yōu)化課程設(shè)置
各個(gè)高校應(yīng)當(dāng)及時(shí)剎住“縮減大學(xué)英語課時(shí)”的不正之風(fēng),因?yàn)槲覀兊拇髮W(xué)英語教學(xué)還沒有達(dá)到如此境界,相反需要增加課時(shí),至少要穩(wěn)定在每周4~6課時(shí)的狀態(tài)。在課時(shí)保障的基礎(chǔ)上,可以讓教師在相對(duì)集中的課時(shí)中進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng),同時(shí)要大大拓展跨文化交際類的選修課程,可以開設(shè)英美文化概況、西方文化禮儀、西方報(bào)刊閱讀、圣經(jīng)故事、英美影視鑒賞、西方藝術(shù)概論等課程。
4. 遴選合適的教材
確定了課程設(shè)置之后,要認(rèn)真遴選符合實(shí)際的相關(guān)教材,突出學(xué)校的差異性,不能一味追求大一統(tǒng)的“權(quán)威教材”。首先要針對(duì)每一種選修課程的特性選取對(duì)應(yīng)的教材,其次要及時(shí)更新現(xiàn)有的大學(xué)英語等語言教材,在突出文化信息多元性的基礎(chǔ)上,強(qiáng)化以任務(wù)為中心的練習(xí)模式,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語國家社會(huì)風(fēng)俗、行為模式等方面的理解[9]。
5. 制定科學(xué)的評(píng)價(jià)體系
為了避免跨文化交際教學(xué)流于形式,制定規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑u(píng)價(jià)體系是必不可少的保障。首先,傳統(tǒng)的大學(xué)英語考試不能再純粹地考查學(xué)生語言基礎(chǔ)知識(shí),而要通過紙質(zhì)考試、面試、情境設(shè)計(jì)等多元形式對(duì)其文化知識(shí)和文化意識(shí)進(jìn)行考核,這些考核要通過形成性評(píng)價(jià)貫穿教學(xué)全過程。其次,各種跨文化交際類的選修課要制定嚴(yán)格的教學(xué)規(guī)范,既要提高教師的責(zé)任意識(shí),也要提高學(xué)生的重視程度,避免“寬進(jìn)寬出”的不良現(xiàn)象[10]。
[1]楊靜.提高大學(xué)生跨文化交際能力的實(shí)證研究[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013,19(6):174-179.
[2] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化:英漢語言文化對(duì)比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989:86.
[3] 劉向輝.教育生態(tài)學(xué)視角下的英語課堂構(gòu)建[J].教學(xué)與管理:理論版,2013(12):126-128.
[4] 教育部.教育部公布《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(全文)[EB/OL].(2007-09-26)[2014-11-08].http://www.chinanews.com/edu/kong/news/2007/09-26/1036802.shtml.
[5] 商金芳,李清晨.大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)策略[J].教育探索,2013(3):43-44.
[6] 陳薇,汪學(xué)立.建構(gòu)主義理論視閾下的英語跨文化交際教學(xué)模式構(gòu)建——南京郵電大學(xué)英語跨文化交際課程建設(shè)例析[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013,11(6):152-156.
[7] 楊南薰,鄒柳.跨文化交際及大學(xué)英語教學(xué)策略的研究[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2008(1):119-124.
[8] 祁穎,陳秀明,王霞.大學(xué)英語課程學(xué)生學(xué)習(xí)效果滿意度調(diào)查——基于北京城市學(xué)院大學(xué)英語課程教學(xué)改革實(shí)踐[J].中國教育學(xué)刊,2014(7):61-62.
[9] 李志強(qiáng).大學(xué)英語教學(xué)中滲透跨文化交際意識(shí)——以“任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法”為例[J].課程教育研究,2012(11):117-118.
[10] 胡艷紅,樊葳葳.大學(xué)英語四級(jí)考試中跨文化交際能力測(cè)試的現(xiàn)狀調(diào)查——基于1990-2012 年大學(xué)英語四級(jí)考試全真題的統(tǒng)計(jì)與分析[J].外語測(cè)試與教學(xué),2014(1):1-8,13.
Cultivation of Students’ Cross-Cultural Communicative Competence in College English Teaching
FENG Ping
(College of Foreign Languages, Baotou Teacher’s College, Baotou, Inner Mongolia 014030, China)
The cross-cultural communicative competence that has been advocated for many years has not been much improved. The present cultivation situation is worrying. There is no clear cultivation objective for cross-cultural communicative competence; teachers have no clear teaching ideas of cross-cultural teaching; the design of curriculum about cross-cultural teaching is not sound; the contents of the English textbooks are not rational; there are no effective evaluation system about cross-cultural teaching. The following aspects should be done to strengthen the cultivation of students’ cross-cultural communicative competence in College English teaching: setting up clear cultivation objective, improving teachers’ professional quality, optimizing the curriculum design, selecting proper textbooks and setting up scientific evaluation system.
College English; cross-cultural communicative competence; English teaching; teaching reform
10.3969/j.issn.1673-2065.2015.02.026
G642.0
A
1673-2065(2015)02-0123-03
2014-12-18
馮 平(1981-),女,山西大同人,包頭師范學(xué)院外國語學(xué)院講師。
(責(zé)任編校:衛(wèi)立冬 英文校對(duì):吳秀蘭)