韋人方
(西南交通大學(xué) 人文學(xué)院,四川 成都 610031)
賀鑄,北宋文人。字方回,又名賀三愁,人稱賀梅子,自號(hào)慶湖遺老。賀鑄向來以詞著稱。研究賀鑄詩的成果沒有研究其詞的成果多,并不意味著賀鑄詩遜色,賀鑄詩在宋詩中具有獨(dú)特的藝術(shù)價(jià)值。賀鑄詩不僅藝術(shù)上獨(dú)具特色,數(shù)量上也不容小覷,至今尚存近600首。賀鑄詩題材相對(duì)集中,多為游歷、抒懷、唱和友人之作,其中送別留別詩就有74首,在依依惜別之情中涵藏著不同的情味,呈現(xiàn)“平澹不流于淺俗,奇古不鄰于怪僻”和“用事工者如己出,格見于成篇,渾然不可鐫氣,出于言外,浩然不可屈?!保?]等藝術(shù)特點(diǎn)。
古代交通落后,人們一別動(dòng)輒多年,再相會(huì)不知何時(shí),所以涌現(xiàn)了親朋好友別離時(shí),寫詩送別行者或留給居者,以表達(dá)離愁別緒的送別留別詩。留別與送別詩雖主題一樣,但是因?yàn)閷?duì)象不同,時(shí)勢(shì)又有所不同,所以情味必然有所異。賀鑄別詩類的情味大致分為以下三類:
賀鑄是由恩蔭補(bǔ)的官,這是仗著祖上功業(yè)做的官,是朝廷對(duì)宮員的恩賞,是中高級(jí)官員及后妃公主等奏請(qǐng)給親屬等補(bǔ)官的一種選官制度,這種入仕的門徑比較簡便,但要升遷就非常困難,所以賀鑄仕途無奈,《宋史》記載賀鑄“竟以尚氣使酒,不得美官,悒悒不得志?!保?]他一生官途坎坷,便也形成了他向往隱居生活的人生態(tài)度,這種想要超脫的態(tài)度不僅影響了其詩風(fēng),還奠定了其詩歌創(chuàng)作的思想基礎(chǔ)。
賀鑄別詩中有不少留別僧人道士的,這類詩最能體現(xiàn)賀鑄因仕途不暢,為澆滅心中憂愁,轉(zhuǎn)向佛道以求得心靈的解脫和歸隱的意向。如《留別道士許自然》:
東晉高賢許遠(yuǎn)游,裔孫今不墜風(fēng)流。
還有臨川王太傅,每思與語即登樓。
浮名何啻如云薄,鐘鼓爰居非所樂。
漱石枕流知善謔,友月朋風(fēng)差不惡。
吾亦塵閑無所求,終期采藥棲羅浮。
異日歸來遼海鶴,不見人民見城郭。[3]
詩中“許遠(yuǎn)游”用的是許邁羽化的典故,暗示自己的尚道之意。“臨川王太傅”說的是王安石,王安石變法遭到守舊派司馬光等反對(duì)后罷官,詩人用此事,喻其無奈,用道家思想慰藉自己內(nèi)心的憂愁:“浮名”像云那般飄渺虛無,身處官境就像海鳥爰居那樣,被魯候圈養(yǎng),最后不食不飲而死。爰居不能以自己的方式活著,詩人的處境亦同,此典故活脫脫道出詩人想要逃出現(xiàn)狀的欲望。詩后幾句都是寫詩人想過的生活,“漱石枕流”用的是孫楚退隱的典故,盼與月為友,與風(fēng)做朋,不求不惑,采藥羅浮山的安逸生活。末句用丁令威學(xué)道歸家看到物是人非而遷塚飛去的典故,顯明自己欲歸隱之意。
賀鑄別詩中不僅是別僧人道師之詩有歸隱之意,別友人之詩也有此意味者,如《留別張白云謀父》:
三年官局冷如冰,炙手權(quán)門我未能。
賴與白云之隱者,不談黃卷即尋僧。[3]
“官局冷如冰”“炙手權(quán)門”不難看出詩人官場(chǎng)失意,而“賴與隱者”“尋僧”可見歸隱之意甚濃。
賀鑄一生官途不暢,送友人時(shí)不禁感慨人生如夢(mèng)。如《送鄂州邢獄掾王懋元功罷官還海陵兼簡金陵和上人》:
暖云芳草橫塘路,送客何之官鄂渚。
江皋暑濕氣如蒸,別來何之官海陵。
海陵鄂渚非吾土,每后君來先我去。
人無根蒂本悠悠,況指滄波是舟路。
君方少健我衰遲,局蹙轅下不自持。
因行寄聲雁門遠(yuǎn),歲暮敢忘林下期。
好去將無同語掾,行見春風(fēng)花滿縣。
隱顯它年不我遺,為續(xù)白蓮社中十八傳。[3]
作此詩時(shí),詩人已經(jīng)46歲,已將至知天命,詩中“非吾土”“每后君來先我去”顯明詩人欲歸之心和只剩孤身的悲涼?!叭藷o根”一句寫自己的漂泊無助?!熬缴俳∥宜ミt”寫出了自己年歲已高,心有余而力不足的無奈?!皻q暮敢亡林下期”對(duì)死也便坦然了。此詩通篇暗藏人生如夢(mèng)的哀傷失落之感。
賀鑄“長七尺,面鐵色,眉目聳拔。喜談當(dāng)世事,可否不少假借,雖貴要權(quán)傾一時(shí),小不中意,極口詆之無遺辭,人以為近俠”“諸公貴人多客致之,鑄或從或不從,其所不欲見,終不貶也?!保?]其性格有些古怪,不畏權(quán)貴、直言不諱可能是他官途不暢的原因之一,但是對(duì)待朋友卻是真情實(shí)意,一生朋友甚多。據(jù)現(xiàn)存的《慶湖遺老詩集》統(tǒng)計(jì),其中贈(zèng)、酬、和、寄朋友有姓者就有百余人。古時(shí)候交通不便利,遷官遠(yuǎn)職都是長途跋涉,或是老弱病殘而辭官歸家,一經(jīng)離別,或許就是生死之別,所以此類詩作都是用情至真。這類情味詩在其別詩中占多數(shù),大致分為送友人遠(yuǎn)游、外地任職和辭官歸家三種。如《送畢平仲西上》末句:“須念江邊桃葉女,定從今日望歸舟”,從即日起,翹首盼友歸,深切的情誼驟然突顯。又如《送何安中之官新安錄事》:
帶郭荒山百匝牢,躋攀幾見病猿猱。
官糧可數(shù)才雞肋,吏事懸知倍馬曹。
蕓閣有書行且召,萱堂須養(yǎng)未容高。
慶湖老子何堪別,隱幾僧坊更寂寥。[3]
詩的后四句,提醒朋友去任官時(shí)要注意工作上的事項(xiàng),還不忘提醒朋友照顧母親。談到自己時(shí),在不舍中安慰,不用掛念,自己多換隱幾處僧坊便可,只是更寂寞了,暗示朋友多回來聚聚。再如《送李宗古錄事謝病南歸》:
十旬病免謝雞群,收得閑身付白云。
南浦少留離別賦,北山相待敢移文。
松舟桂楫曉將發(fā),菰葉鱸魚秋未分。
異日有懷長笑客,西飛燕子一相聞。[3]
詩人本身是個(gè)多病之人,對(duì)謝病南歸的好友,擔(dān)憂卻只有祝好,離別的話始終說不出口。南浦句的典故是出自《昭明文選》里的《別賦》:“送君南浦,傷如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭。明月白露,光陰往來。與子之別,思心徘徊?!保?]借此來表達(dá)自己對(duì)友人的不舍。北山句里的典故出自《昭明文選》孔德璋的《北山移文》,寫一個(gè)假隱士要出山做官,鐘山的植物們沒辦法挽留,寫了一篇移文,以此來暗喻李宗古的南歸之心詩人留不住。頸聯(lián)中“菰葉鱸魚”是化用典故“莼鱸之思”,用張翰做官時(shí)因?qū)亦l(xiāng)的“莼菜羹、鱸魚膾”的想念而放棄做官,由此來寫友人對(duì)官場(chǎng)不眷戀的高尚情操。尾聯(lián)道出詩人的深切不舍,盼望友人的笑聲可以由他日西飛而來的燕子捎來。整首詩表達(dá)對(duì)友人的深情厚誼,這是賀鑄別詩中最具代表的情味。
賀鑄剛剛涉入官場(chǎng)時(shí),也曾懷有一顆雄心,想要干一番大事業(yè),但時(shí)運(yùn)不濟(jì)終身官職低微,雖后有歸隱之意,但是仍舊心懷政治抱負(fù)。別詩中有正面也有側(cè)面談到自己政治志向的,如《送表侄趙子億之官滄州兼簡通守李延寧》:
管庫方試?yán)?,事役須更嘗。
譬彼汗血駒,齒齊即騰驤。
是宜勤夙夜,動(dòng)虞三尺坊。
勿憚川陸遙,千里如鄰墻。[3]
這首詩就直接談到自己心中理想的為官準(zhǔn)則和榜樣:多嘗試其他職位做的事,不要只做分內(nèi)之事,勞者多能;像將軍李廣利那樣立汗馬功勞;以《尚書·堯典》里“夙夜惟寅,直哉惟清”[5]的政治清廉思想為官吏箴戒之辭,言行敬謹(jǐn),持心清正,并為貧民設(shè)想;以國事為重,個(gè)人私念不足道也,離家千里猶如壁鄰矣。這也是賀鑄為官時(shí)的表現(xiàn),恪于公職,兢兢業(yè)業(yè)。此類情味的詩作語氣大都較堅(jiān)定有力,正如方回《瀛奎律髓》所評(píng):“其詩鏗鏘整暇”[6],可見賀鑄雖官途不暢,但為官的意志不薄。
賀鑄曾自述學(xué)詩于前輩得八句云:“平澹不流于淺俗,奇古不鄰于怪僻,題詠不窘于物象,敘事不病于聲律,比興深者通物理,用事工者如己出。格見于成篇,渾然不可鐫氣,出于言外,浩然不可屈。”[1]他的別詩中也都暗含著這些特點(diǎn),語言風(fēng)格澹然超脫,融景入情,用典自然脫俗,頗得《詩經(jīng)》影響。
1.澹然。賀鑄別詩沒有刻意雕琢,沒有生僻孰拗的字詞,詩意能從字面讀懂,淳樸得讓人感覺沒有距離,《宋人絕句選》評(píng)其“‘平淡’有余,但是寫起來卻句句見心思”[7]。讀賀鑄別詩,有時(shí)像在讀一位故友寫給的送別信件,亦或者是長輩在送行時(shí)的諄諄告誡,真誠而感動(dòng)。如《送表侄趙子億之官滄州兼簡通守李延寧》前幾句:
吾昔游浮陽,童心初辦狂。
淩高瞰海日,徑欲窮扶桑。
歲紀(jì)忽再周,此圖竟莫償。
今適送子往,臨風(fēng)但彷徉。
之子公族秀,祖基維懿王。
成吾家宅相,裂封復(fù)吾鄉(xiāng)。
汝翁同谷守,視吾猶雁行。
后生古所畏,之子未易量。[3]
賀鑄把自己早年居官于臨城游浮陽的經(jīng)歷告知侄子,登高看海上日出,蹊徑探尋扶桑。感嘆如今自己年歲已高,不能再重來,這想法無法滿足了。希望侄兒來替之,臨風(fēng)遨游前進(jìn)。并以懿王的例子勉勵(lì)侄子,期待他日造福故里。古來后生可畏,詩人認(rèn)為其侄子“未易量”,更是莫大的肯定。字里行間用親切的口吻寄予期許,語言淡然無刻意。特別是人稱代詞“吾”和“汝”,仿若交談,真實(shí)自然,詩人想要表達(dá)之意溫暖而直接。言語平淡,卻逸氣顯然,故《四庫全書總目》評(píng)其詩“工致修潔,時(shí)有逸氣”。[8]
2.清朗。留別送別詩一般皆具悲落憂傷的情調(diào),然而賀鑄的別詩中有一些作品,卻帶有清新明快的風(fēng)貌,獨(dú)特而自然。如《送左禹赴江夏尉》:
泛泛青翰舟,亭亭黃鶴樓。
江山信清麗,人物想風(fēng)流。
美酒遣歸思,新詩題舊游。
有魚知不食,端作置書郵。[3]
詩是送別,卻并不愁苦。整首詩清麗簡潔,基調(diào)輕快,毫無悲重憂深之感。“泛泛”“亭亭”疊字的點(diǎn)綴稀釋了離別的愁緒,“清麗”“美酒”的運(yùn)用使得詩調(diào)高暢,是送別詩中少見的寫法,然而讀來卻不覺得突兀,反而覺得清新自然。程俱在《賀方回詩集序》中稱“其五字八句詩鍛煉出入古今,為集中第一,其余大抵名家作也”[8],此評(píng)賀鑄當(dāng)之無愧。
賀鑄的詩歌語言特點(diǎn)除平淡之外,最值得稱贊的就是用典。他的用典不是盲目堆砌,必要時(shí),典故不少,然而運(yùn)用得自然,看不出推敲的痕跡。如《送寇元弼王文舉》中“甘心折腰膂,為飽來西楚。始驗(yàn)釜生魚,還悲廁中鼠?!保?]連用陶淵明不為五斗米折腰、范冉窮居自若、李斯溷鼠三個(gè)典故來描述自己的困境,表達(dá)心中的惆悵失落。還有前文提到的《留別道士許自然》:“東晉高賢許遠(yuǎn)游,裔孫今不墜風(fēng)流”“浮名何啻如云薄,鐘鼓爰居非所樂?!狈謩e用了許邁羽化的典故和爰居的典故,跟詩境詩意很貼合。
除用典外,賀鑄的詩歌還善于化用,如《酬別道師許自然》:
早慕浮云恥系匏,泠然風(fēng)馭起三茅。
青菁可種無閑地,黃鶴歸來失舊巢。
石鼎頗傳驚俗句,醉圖未免取僧嘲。
何須西望長安笑,誰是平生莫逆交。[3]
首句中“浮云”和“匏”都出自《論語》“不義而富且貴,于我如浮云”“吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食?”[9]表達(dá)自己一直就羨慕超脫的生活和心態(tài)?!澳娼弧被谩肚f子·大宗師》:“四人相視而笑,莫逆于心,遂相與為友?!保?0]表達(dá)自己與陳道師情投意合之誼。
再如《酬別曾忱》:
昔年室邇嘆人遐,少日相逢別日賒。
聊寄歸心天北雁,會(huì)乘高興斗邊槎。
雷驚白晝龍蛇起,風(fēng)蕩青春草木華。
誰念渠伊獨(dú)憔悴,豈容平世賦懷沙。[3]
“昔年室邇嘆人遐”化用《東門之墠》的“其室則邇,其人甚遠(yuǎn)。”表達(dá)自己過去與曾忱是相望已久未得相遇,這短短的相遇實(shí)在難能可貴。“龍蛇起”化用了唐詩“天門系鼓龍蛇起”來指代驚蟄,點(diǎn)明相遇的時(shí)間。“懷沙”是借用《楚辭》的《懷沙》篇,來表達(dá)自己的人生感悟。無化用之痕,信手拈來之適,這也是賀鑄詩閃光的地方,和賀鑄同時(shí)的楊時(shí)在《跋賀方回鑒湖集》中言:“方回之詩,辭義清遠(yuǎn),不見雕繪之跡,渾然天成,殆非前日詩也。”[8]
《詩經(jīng)》給后世詩人的影響是深遠(yuǎn)的,不僅僅是賦比興的手法,還有重章迭句的篇章結(jié)構(gòu),多種多樣的修辭手法,其中還包括了疊詞的運(yùn)用。賀鑄詩受《詩經(jīng)》影響不少,別詩中雖不多,但是隱約可見。如《送漢陽刑獄掾鄒永年解官歸養(yǎng)》:
高歌每憶故山薇,笑擲青衫換彩衣。
竟為蒼生安石起,本來男子次君歸。
脫冠弭棹興非淺,戴笠乘車誓莫違。
明日渡江聊贈(zèng)別,武昌官柳尚依依。[3]
“山薇”“君”“依依”,這些詞細(xì)讀慢品來,還是可以看到《詩經(jīng)·小雅·采薇》的影子。在字詞方面,《采薇》:“彼路斯何?君子之車?!薄熬铀溃∪怂?。”中“君子”指的是將帥,賀鑄詩中“君”雖不指將帥,但卻是受了《詩經(jīng)》中尊稱男子為“君子”的影響而作;對(duì)“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”[11]中“依依”的學(xué)習(xí)就比較明顯了,形和意都直接引用。賀鑄這首詩不光字詞上學(xué)習(xí)《詩經(jīng)·采薇》,內(nèi)容也是向《采薇》看齊的,將士戍役勞還時(shí)之作與賀鑄友人解官歸養(yǎng)之詩內(nèi)容可謂大同小異,詩中從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷也唱出了友人鄒永年的心聲。
賀鑄的別詩,在送別之意下蘊(yùn)含自己獨(dú)到的人生見解和感悟,情感真摯動(dòng)人。情味獨(dú)特體現(xiàn)在:歸隱之意不是決然的,歸隱之意中仍想為官的愿想仿佛在若有若無之間,詩人把歸隱和為官兩者巧妙融合;送別友人,表面看真情實(shí)意,言語也沒有矯情做作,實(shí)際暗發(fā)自己的見解和感慨;表為官志向的詩中又暗含自己的無奈。情味的獨(dú)特為詩人復(fù)雜的性格所致,藝術(shù)方面的造詣則是詩人的努力所得。賀鑄別詩藝術(shù)特點(diǎn)汲取了前人優(yōu)良之處:語言平淡但卻含逸氣;用典自然,看似沒有斟酌之痕其實(shí)獨(dú)具匠心。賀鑄的別詩,雖沒有光鮮亮麗,金字玉詞,但是細(xì)細(xì)讀來,別有一番風(fēng)味,在離愁別緒中體味詩人的無奈和感慨。
[1](宋)魏慶之撰,王仲聞點(diǎn)校.詩人玉屑[M].北京:中華書局,2007.
[2](元)脫脫撰.宋史[M].北京:中華書局,1977.
[3](宋)賀鑄.王夢(mèng)引,張家順,校注.慶湖遺老詩集校注[M].鄭州:河南大學(xué)出版社,2008年.
[4](梁)蕭統(tǒng).(唐)李善注.文選[M].上海:上海古籍出版社,1986.
[5](西漢)孔安國傳,(唐)孔穎達(dá)疏.十三經(jīng)注疏本:尚書正義[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[6](元)方回選評(píng),李慶甲集評(píng)校點(diǎn).瀛奎律髓匯評(píng)[M].上海:上海古籍出版社,1986.
[7]傅璇琮.宋人絕句選[M].濟(jì)南:齊魯書社,1987.
[8](清)紀(jì)昀.文淵閣四庫全書[G].臺(tái)灣:商務(wù)印書館,1983 -1986年影印本,第1123冊(cè):293.
[9](魏)何晏注,(宋)邢昺疏.十三經(jīng)注疏:論語注疏[M].北京:北京大學(xué)出版社,1992年.
[10](清)郭慶藩,王孝魚點(diǎn)校.莊子集釋[M].北京:中華書局,1961.
[11](漢)毛亨傳,(漢)鄭玄箋,(唐)孔穎達(dá)疏.十三經(jīng)注疏:毛詩正義[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.