• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際語(yǔ)用失誤淺析

      2015-03-28 11:19:15高先麗
      關(guān)鍵詞:交際學(xué)習(xí)者習(xí)慣

      高先麗

      (隴南師范高等??茖W(xué)校英語(yǔ)系,甘肅成縣742500)

      語(yǔ)言之間可以進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換,不管是口頭語(yǔ)言還是書面語(yǔ)言。每個(gè)民族的歷史、文化、思維習(xí)慣在其語(yǔ)言中都扮演了重要角色,而每個(gè)民族的歷史、文化、思維習(xí)慣又是大相徑庭的。所以,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中,如果僅靠語(yǔ)言間的對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換來(lái)進(jìn)行,勢(shì)必會(huì)造成很多語(yǔ)言交際的失誤,雖然這些語(yǔ)言從形式上看并無(wú)不妥處。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),這些語(yǔ)言交際失誤很多都是語(yǔ)用失誤。所謂“語(yǔ)用失誤”,是指不同文化背景的人們?cè)谡Z(yǔ)言交際中,由于說(shuō)話方式的表達(dá)習(xí)慣不同,或者由于一方對(duì)另一方的社會(huì)文化背景知識(shí)缺乏了解,在跨文化交際中發(fā)生誤解、障礙或沖突,影響交際效果的現(xiàn)象。

      一、語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力

      語(yǔ)用能力是指在具體語(yǔ)言環(huán)境中語(yǔ)言的使用能力,這和Chomsky(1965)提出的“語(yǔ)言能力”有著很大的區(qū)別。[1]所謂語(yǔ)言能力是指某種比語(yǔ)言本身更加抽象的知識(shí)狀態(tài),是一套原則系統(tǒng),一種知識(shí)體系,而非一種處事能力,這是一種把語(yǔ)言使用脫離語(yǔ)言使用環(huán)境的能力。但是人是社會(huì)的人,語(yǔ)言的交際實(shí)際上就是一種社會(huì)交際行為,所以純粹的知識(shí)體系在實(shí)踐中就會(huì)遇到行不通或者交際障礙的可能。

      語(yǔ)用學(xué)家Hymes(1972)認(rèn)為,語(yǔ)言交際能力包括四部分:形式上的可能性,實(shí)施手段的可行性,語(yǔ)境中的適應(yīng)性以及現(xiàn)實(shí)中的實(shí)施情況。[2]后三項(xiàng)就屬于語(yǔ)用能力。我國(guó)學(xué)者何自然認(rèn)為,語(yǔ)用能力是交際能力的一個(gè)重要組成部分,它是人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際活動(dòng)中,能適宜、得體、有效地使用語(yǔ)言和理解語(yǔ)言,實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)效能并達(dá)到交際目的的能力。由此可見,語(yǔ)言能力是學(xué)習(xí)者掌握的有關(guān)語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的能力,語(yǔ)用能力是一種交際能力,但又不同于交際能力,因?yàn)楹笳哌€包括語(yǔ)言外因素。所以語(yǔ)言能力可以說(shuō)是基礎(chǔ),但不是全部。在掌握了語(yǔ)言能力的基礎(chǔ)上,教師還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力,把語(yǔ)言適宜地使用?;蛘哒f(shuō),語(yǔ)言能力討論的是語(yǔ)言的正確與否,而語(yǔ)用能力討論的是語(yǔ)言的得體與否,后者對(duì)語(yǔ)言的使用提出了更高、也更切實(shí)際的要求。雖然語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力有一定關(guān)聯(lián)性,但是正如洪崗(1991)所言,語(yǔ)言能力強(qiáng)不一定語(yǔ)用能力就強(qiáng)。[3]而就語(yǔ)言的實(shí)際功能而言,我們應(yīng)該充分重視培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力,從而更多地減少跨文化交際失誤,而這方面正是在過去的教學(xué)中比較薄弱的方面。

      二、中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用失誤表現(xiàn)形式

      (一)語(yǔ)言層面失誤

      何自然先生在《語(yǔ)用學(xué)概論》一書中把語(yǔ)用-語(yǔ)言能力失誤分為兩類:第一層面為對(duì)于話語(yǔ)在特定語(yǔ)境中的錯(cuò)誤理解,即指因?yàn)檎f(shuō)話人措辭不當(dāng),或使用了歧義語(yǔ)句,使聽話人誤解了說(shuō)話人在特定條件下的話語(yǔ)意義和所指范圍而導(dǎo)致的。第二層面是指聽話人誤解了說(shuō)話人話語(yǔ)中的“言外之意”,或者說(shuō)話人言語(yǔ)中的“言外之意”沒有表達(dá)清楚。[4]

      1.不恰當(dāng)?shù)倪x詞

      在中國(guó)人與外國(guó)人的交流中,經(jīng)??梢月牭竭@樣的問話:“Can you speak Chinese?”,或者在英語(yǔ)課堂上,很多中國(guó)英語(yǔ)老師也用類似的問句:“Who can answer this question?”或“Can you answer this question?”。這樣的問句從語(yǔ)法角度來(lái)分析沒有任何語(yǔ)病,但一旦把它們放到語(yǔ)言交際中,就具有怎樣的“言外之意”呢?

      如果將上述例句翻譯成對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ):“你會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)嗎?”、“誰(shuí)能回答這個(gè)問題?”、“你能回答這個(gè)問題嗎?”,這些句子看似再正常不過了,但是在這些句子中,一個(gè)情態(tài)動(dòng)詞“can”的使用,就會(huì)使本族語(yǔ)使用者的自信心大受打擊,因?yàn)檫@里情態(tài)動(dòng)詞的誤用會(huì)讓聽話人認(rèn)為說(shuō)話人在對(duì)他們的能力表示極大的懷疑,上述句子合乎英語(yǔ)習(xí)慣表達(dá)的說(shuō)法應(yīng)該是“Do you speak Chinese?”,“Who’d like to answer this question?”,“Would you like to answer this question?”這就是因?yàn)榍閼B(tài)動(dòng)詞的誤用而造成語(yǔ)用失誤的一個(gè)典型例子。

      在和外教一起用餐的時(shí)候,筆者經(jīng)常聽到中國(guó)同事這樣招呼外教品嘗美食:“Have some fish,please!”,在這個(gè)句子中,“please”一詞看似表達(dá)了中國(guó)人的禮貌和客氣,但是把它遷移到英語(yǔ)中,這個(gè)詞用得是否恰當(dāng)呢?《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(最新修訂版)在談到“please”的用法時(shí),是這樣說(shuō)的:Note also that,unlike in some other languages,“please”is not used in English when offering things to people or when replying to thanks.It is often used when you want to ask for something politely.(還要注意,與某些其他語(yǔ)言不同,在給人提供某物或回答感謝時(shí),英語(yǔ)不用please。當(dāng)人們有禮貌地向別人討要東西時(shí)才會(huì)使用該詞)。[5]這里如果使用“please”,那么所要表達(dá)的真正含義就成了向別人討魚肉吃而不是招呼客人吃東西了。所以,在使用祈使句表示“提供”時(shí),英語(yǔ)中通常是不用“please”的,若要使語(yǔ)氣委婉,可使用以下疑問句:Have some fish,won’t you?/Would you like a cup of tea,please?/Help yourself to some fish.

      2.違反英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的句型誤用

      在兩種語(yǔ)言的句型轉(zhuǎn)換過程中,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常會(huì)用一些Chinglish的句型來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá),這些句子從語(yǔ)法角度分析是沒有問題的,但是卻不符合西方人的表達(dá)習(xí)慣。

      如:(1)Our friends are all over the world.(2)My height is 180 centimeters and my body is healthy.(3)My meaning is that…(4)Today’s weather is quite fine.

      這些按照漢語(yǔ)習(xí)慣對(duì)應(yīng)翻譯過去的英語(yǔ)表達(dá)比比皆是,但是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的西方人卻是用下列方式來(lái)表達(dá)上述表達(dá)的:(1)We have friends all over the world.(2)I am 180 centimeters tall and I’m healthy.(3)What I mean is that…(4)It is quite fine today.因此,在進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)的時(shí)候,不但要注意語(yǔ)句的語(yǔ)法對(duì)錯(cuò),更要注意所用句子是否合乎聽話人的語(yǔ)言習(xí)慣,否則輕者會(huì)讓聽話人啼笑皆非,重者可能就會(huì)讓聽話人一頭霧水。

      (二)社交層面失誤

      1.關(guān)于禮貌

      以下是一段英國(guó)主人(E)和中國(guó)客人(C)在吃完晚飯后的對(duì)話:

      C:I must go now.

      E:Oh,must you?Can’t you stay a while longer?

      C:No,I must go now really.(Getting up to leave)Good bye!

      E:Well,if you must go now.Do come again.

      C:Yes,I will.

      上述對(duì)話從語(yǔ)法和語(yǔ)義角度來(lái)說(shuō)都毫無(wú)問題,也不會(huì)對(duì)交際雙方對(duì)話語(yǔ)的理解構(gòu)成任何問題,但是從社交的角度來(lái)講,中國(guó)客人卻是失禮的。西方人在這種情況下會(huì)對(duì)主人的款待再三地表示感謝后方才離開,否則就會(huì)被認(rèn)為是不禮貌、粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。

      在英美國(guó)家,“thank you”的使用頻率相當(dāng)高。不管是在正式場(chǎng)合,還是在普通場(chǎng)合它都適用。在公共場(chǎng)合的顧客與店員之間;在課堂上的老師與學(xué)生之間;甚至在家庭成員之間。在英語(yǔ)文化中,事無(wú)大小,只要對(duì)方為你提供了服務(wù),人們都會(huì)說(shuō)聲“thank you”。而在漢語(yǔ)文化中,有些顧客對(duì)店員提供的服務(wù)會(huì)認(rèn)為是理所應(yīng)當(dāng)?shù)?老師認(rèn)為學(xué)生回答自己提出問題只不過是自己檢驗(yàn)他們學(xué)習(xí)效果而已;至于家人之間說(shuō)謝謝就太見外了。人們的關(guān)系越親密,客套越少,“謝謝”也就很少使用。感情深厚的夫妻,關(guān)系親密的朋友之間,客套話幾乎用不著。如果說(shuō)聲“謝謝”反而會(huì)引起誤會(huì),以為你在開玩笑,或者認(rèn)為對(duì)方如果不是生氣了就是在故意疏遠(yuǎn)關(guān)系。

      為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的差異,究其原因,中國(guó)儒家文化提倡尊卑有序,提倡和頌揚(yáng)集體主義(collectivism),所以長(zhǎng)輩對(duì)晚輩/上級(jí)對(duì)下級(jí)不用客氣;而西方文化推崇個(gè)體主義(individualism),強(qiáng)調(diào)個(gè)人獨(dú)立意思、個(gè)人自由和個(gè)人權(quán)利,強(qiáng)調(diào)人與人之間的平等關(guān)系。此外,除了在表達(dá)感謝方面,在日常問候、在表達(dá)關(guān)心、在詢問生人姓名時(shí)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者也會(huì)因?yàn)槲幕牟町惗a(chǎn)生語(yǔ)用失誤。

      2.關(guān)于稱呼語(yǔ)

      走進(jìn)中國(guó)英語(yǔ)課堂,尤其是中小學(xué)英語(yǔ)課堂,隨著班長(zhǎng)的“stand up”,學(xué)生都會(huì)以“Good morning,teacher!”的方式來(lái)問候老師;在大學(xué)英語(yǔ)課堂,中國(guó)英語(yǔ)老師經(jīng)常也會(huì)以“Boys and girls”來(lái)稱呼學(xué)生;學(xué)生有時(shí)還用Teacher+外教姓氏甚至名的方式來(lái)稱呼外教。對(duì)于使用“teacher”來(lái)稱呼授課教師,這完全源自于“老師”的對(duì)等翻譯,殊不知在英語(yǔ)習(xí)慣中,除了President、Mayor、Doctor、Professor少數(shù)幾種職務(wù)職稱用于稱呼外,人們極少用表示職務(wù)、職稱、職業(yè)的詞來(lái)做稱呼語(yǔ)。至于稱呼大學(xué)生為“Boys and girls”,這是因?yàn)樵谥袊?guó)老師心目中,大學(xué)生仍然是孩子。但是在英語(yǔ)文化中,人們會(huì)用“men and women”來(lái)稱呼超過18歲的孩子,因?yàn)樗麄兊哪挲g已經(jīng)不屬于“boys and girls”的范圍(5-13歲),雖然中國(guó)人覺得是那么的自然。

      以上常見語(yǔ)用失誤的分析說(shuō)明在我們的英語(yǔ)教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式對(duì)錯(cuò)的教學(xué)方式固然無(wú)可厚非,但是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言符合英語(yǔ)言文化和英語(yǔ)言習(xí)慣的交際能力的教學(xué)更是不容忽視。很多跨文化語(yǔ)用失誤往往都是由于語(yǔ)言之間的負(fù)遷移造成的,這種負(fù)遷移產(chǎn)生的根本原因就是缺乏對(duì)目的語(yǔ)語(yǔ)言文化的了解和熟悉,生搬硬套漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣到英語(yǔ)中。在未來(lái)的英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教師們應(yīng)該在注重語(yǔ)言形式正誤的基礎(chǔ)之上,更要注意強(qiáng)調(diào)和培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力。

      [1]Chomsky N.Aspects of Theory of Syntax[M].Cambridge:The MIT Press,1965:3-4.

      [2]Hymes DH.Sociolinguistics[M].Harmondsworth:Penguin,1972:56.

      [3]洪崗.英語(yǔ)語(yǔ)用能力調(diào)查及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1991(4):2-110.

      [4]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1998:365.

      [5]朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004:1496.

      猜你喜歡
      交際學(xué)習(xí)者習(xí)慣
      情景交際
      上課好習(xí)慣
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      你是哪種類型的學(xué)習(xí)者
      十二星座是什么類型的學(xué)習(xí)者
      當(dāng)你不喜歡,你就不習(xí)慣
      文苑(2018年20期)2018-11-09 01:36:02
      你總要習(xí)慣一個(gè)人
      文苑(2018年19期)2018-11-09 01:30:18
      好習(xí)慣
      漢語(yǔ)學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)者特征初探
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      贵阳市| 高青县| 甘南县| 昭通市| 罗源县| 肥东县| 保山市| 济阳县| 彩票| 长垣县| 怀柔区| 乐陵市| 广东省| 北辰区| 新源县| 呼伦贝尔市| 龙胜| 增城市| 宝鸡市| 陇川县| 新乡市| 双鸭山市| 古田县| 中宁县| 鲁山县| 丹江口市| 营口市| 昭平县| 武宣县| 建平县| 桓台县| 达日县| 都兰县| 南城县| 嘉义县| 平泉县| 勃利县| 东安县| 靖州| 二连浩特市| 格尔木市|