by Jon McLaughlin from Indiana
選自專(zhuān)輯《印第安納州》Cass 翻譯&撰稿
印第安納州
Indiana
by Jon McLaughlin from Indiana
選自專(zhuān)輯《印第安納州》Cass 翻譯&撰稿
I’m glad I never lived next to the water
So I could never get used to the beach
And I’m glad I never grew up on a mountain
To fgure out how high the world could reach
*(But)I love the miles between me and the city
Where I quietly imagine every street
And I’m glad I’m only picturing the moment
I’m glad she never fell in love with me*
For some the world’s a treasure to discover
And your scenery should never stay the same
And they’re trading in their dreams for Explanations
All in an attempt to entertain
Repeat*
The trick of love is to never let it fnd you
It’s easy to get over missing out
I know the hows and whens, but now and then,
She’s all I think about
I wonder how it feels to be famous
But wonder is as far as I will go
Because I’d probably lose myself in all the Pictures
And end up being someone I don’t know
So it’s probably best I stay in Indiana
Just dreaming of the world as it should be
Where every day is a battle to convince myself
(That)I’m glad she never fell in love with me
我很高興我從未傍水而居
所以我永遠(yuǎn)無(wú)法習(xí)慣沙灘
我很高興我從未與山為鄰
嘗試去領(lǐng)悟世界有多高
由圖5知機(jī)械的共振頻帶在500 Hz以上,因此對(duì)其進(jìn)行500~5 000 Hz的帶通濾波得到如圖6所示的頻域波形,由于系統(tǒng)噪聲淹沒(méi)了故障頻率,對(duì)濾波后的信號(hào)進(jìn)行希爾伯特變換并取其包絡(luò)得如圖7所示波形,對(duì)其進(jìn)行譜分析如圖8,最后進(jìn)行低通濾波并將得到的結(jié)果進(jìn)行細(xì)化得到如圖9所示結(jié)果。
*(但)我喜歡與城市相隔千里
讓我可以靜靜地想象每條街道
我慶幸此刻我只是在想象
我很高興她從未曾愛(ài)上我*
于某些人而言,世界是待發(fā)掘的寶藏
你眼中不該總是同一處風(fēng)景
他們?yōu)榱爽F(xiàn)實(shí)出賣(mài)夢(mèng)想
只為玩樂(lè)
愛(ài)的訣竅是不讓它找到你
從失落中恢復(fù)過(guò)來(lái)并不難
我知道各種方法和什么時(shí)候,但偶爾
我的腦海里全都是她
我好奇出名是什么感覺(jué)
但我只是好奇
因?yàn)槲一蛟S會(huì)在浮華中迷失自我
最后淪為自己也不認(rèn)識(shí)的人
所以我最好還是留在印第安納州
想象著世界可能的模樣
那里每一天都是一場(chǎng)說(shuō)服自己的戰(zhàn)役
我很高興她從未曾愛(ài)上我
《Indiana》一曲選自美國(guó)印第安納州創(chuàng)作男歌手Jon McLaughlin于2007年發(fā)表的專(zhuān)輯《Indiana》。Jon童年時(shí)期就開(kāi)始學(xué)習(xí)古典音樂(lè),但一次意外事故使得他兩只手腕受傷,為此他不得不放棄自己從小苦練的鋼琴。直到高中后期,他開(kāi)始重新找回對(duì)音樂(lè)的熱情。Jon用自己高超的鋼琴演奏技巧和略帶嘶啞的嗓音,為樂(lè)壇帶來(lái)一股鋼琴搖滾清風(fēng)。Jon用自己的方式向聽(tīng)者講述了人生的起起伏伏,他用或洶涌或優(yōu)雅的音樂(lè)帶給我們愉悅的聽(tīng)覺(jué)享受。他試圖向世界表明:搖滾也可以細(xì)膩,鋼琴也適合搖滾,就如牛奶咖啡,溫暖而值得回味。
《Indiana》一曲以Jon的家鄉(xiāng)印第安納州為名,不依山傍水卻是他深?lèi)?ài)的家鄉(xiāng),外面的世界很精彩,有無(wú)盡的風(fēng)景和待發(fā)掘的寶藏,但外面的世界也很無(wú)奈,充滿誘惑,容易讓人迷失自我,所以Jon選擇了安居一隅,獨(dú)自做自己的音樂(lè),當(dāng)感情受挫時(shí),便一個(gè)人坐在鋼琴旁邊,邊彈唱邊試圖說(shuō)服自己“我很高興她從未曾愛(ài)上我”。