青島濱海學(xué)院外國語學(xué)院 王 磊 姜春華
從克拉申二語習(xí)得理論看民辦本科大學(xué)口譯教學(xué)中的聽力障礙
青島濱海學(xué)院外國語學(xué)院 王 磊 姜春華
對于民辦本科高校來說,由于生源質(zhì)量參差不齊,口譯教學(xué)舉步維艱,表現(xiàn)在聽力方面,聽力障礙導(dǎo)致師生不能順暢、有效傳譯。本文以克拉申二語習(xí)得理論為指導(dǎo),探索能夠適用于民辦高校英語專業(yè)口譯教學(xué)的有效策略。
口譯教學(xué) 聽力障礙 克拉申二語習(xí)得
隨著我國改革開放的程度不斷深入和擴(kuò)大,國內(nèi)外交流增多,口譯員成為社會需要的緊缺人才。為滿足市場需求,國內(nèi)各大高校開設(shè)口譯課程。然而,在實踐教學(xué)中發(fā)現(xiàn),口譯教學(xué)存在很多問題,尤其是國內(nèi)民辦本科大學(xué)由于起步比較晚,社會認(rèn)可度有待提高,這一問題導(dǎo)致師資緊缺,生源質(zhì)量參差不齊??谧g課作為集口語、聽力、詞匯于一體的綜合課程,對學(xué)生語言基本功的要求非常高,而現(xiàn)實中的“聾子英語”“啞巴英語”使很多學(xué)生存在聽力障礙和口語障礙。學(xué)生上課聽不懂英文材料,聽不得則譯不得,學(xué)生接受不到有效的語言信號則沒法傳達(dá)相關(guān)信息。20世紀(jì)70年代,美國語言學(xué)家克拉申提出了二語習(xí)得理論,該理論為國內(nèi)外語教學(xué)做出了巨大貢獻(xiàn)。本文借鑒克拉申二語習(xí)得理論,試圖探討口譯教學(xué)中聽力障礙形成的原因,總結(jié)出克服聽力障礙,提高口譯課堂效率的具體措施。
民辦本科大學(xué)雖然在國家政策的扶持下取得了很大發(fā)展,但是由于起步比較晚,相對于“公立”學(xué)校,民辦本科大學(xué)社會認(rèn)可度有待提高,因此生源質(zhì)量相對來說不高,學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ)比較薄弱。很多民辦高校為滿足市場需求,培養(yǎng)符合社會需要的口譯人才,開設(shè)口譯課程,但在教學(xué)實踐中發(fā)現(xiàn),口譯教學(xué)很難取得預(yù)期效果。漢英口譯與英漢口譯相比,前者相對簡單,后者需反復(fù)聽多遍才能實現(xiàn)較為流暢的無筆記口譯。
分析原因,一是因為口譯與聽力是分不開的,后者為前者的前提,前者為后者的表現(xiàn)。對于漢英口譯來說,源語為漢語,作為母語,對于比較熟悉的題材學(xué)生易把握主要內(nèi)容,英語作為第二語言,雖然學(xué)生英語學(xué)習(xí)時間長,但來自于不同地區(qū)的學(xué)生水平參差不齊,很多學(xué)生存在聽力障礙, “聽”的基礎(chǔ)打不好,“譯”很難實現(xiàn)。二是因為對于存在較多生詞或生詞不多但內(nèi)容稍長的材料,學(xué)生聽不懂容易產(chǎn)生緊張情緒,越緊張越無法集中注意力獲取關(guān)鍵信息。三是因為學(xué)生除英語之外,對專業(yè)之外的知識涉獵少,當(dāng)聽到相關(guān)領(lǐng)域的材料時不能快速理解和反應(yīng)。
20世紀(jì)70年代,美國著名應(yīng)用語言學(xué)家克拉申提出了二語習(xí)得監(jiān)控理論,其中包括輸入假說和情感過濾假說。輸入假說認(rèn)為,只有當(dāng)學(xué)習(xí)者被輸入的信息為 “可理解的語言輸入”(comprehensive input )時,才能產(chǎn)生習(xí)得,此部分信息可以略高于現(xiàn)有的語言學(xué)習(xí)水平,這就是著名的 i + 1 公式。i 代表習(xí)得者現(xiàn)有的水平, 1 代表略高于習(xí)得者現(xiàn)有水平的語言信息??死暾J(rèn)為,理想的輸入應(yīng)具備以下幾個特點(diǎn):
1. 可理解性。理解為語言輸出的前提條件,不可理解的語言信號對于學(xué)習(xí)者來說只是一種噪音。
2. 既有趣又有關(guān)。輸入的語言材料越有趣,越關(guān)聯(lián),學(xué)習(xí)者就會在不知不覺中習(xí)得語言。
3. 非語法程序安排 (not grammatically sequenced)。語言習(xí)得關(guān)鍵是足量的可理解輸入。如果目的是“習(xí)得”而不是“學(xué)得”,按語法程序安排的教學(xué)不僅不必要,而且不可取。
4. 要有足夠的輸入量。 要學(xué)習(xí)新知識,僅靠幾道練習(xí)題是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,需要連續(xù)不斷地有內(nèi)容、有趣味地廣泛涉獵相關(guān)知識。
情感過濾假說認(rèn)為,習(xí)得語言的環(huán)境對于習(xí)得效率具有重要影響??死暾J(rèn)為影響習(xí)得語言的情感因素是:動力,學(xué)生的學(xué)習(xí)目的影響學(xué)習(xí)效果,目的越明確,動力越大,進(jìn)步越快;性格,自信樂觀的學(xué)生容易融入課堂,習(xí)得快,性格內(nèi)向的學(xué)生適應(yīng)新環(huán)境能力差,習(xí)得慢;情感狀態(tài),主要指焦慮和放松,學(xué)生在緊張焦慮的狀態(tài)下很難習(xí)得新知識,越放松,學(xué)習(xí)效率越高??死甑妮斎爰僬f和情感過濾假說的提出對二語習(xí)得研究做出了突出貢獻(xiàn),現(xiàn)將對于民辦高??谧g教學(xué)的啟示總結(jié)如下:
首先,教師應(yīng)該在教學(xué)中建立聽力語料庫。課上練習(xí)材料可以以教材為依托,但不能依賴教材。教師需結(jié)合學(xué)生興趣,通過網(wǎng)絡(luò)、教材等途徑搜集相關(guān)且有趣的聽力視頻和音頻作為課堂口譯練習(xí)材料,彌補(bǔ)口譯課因為實踐練習(xí)多而顯得枯燥的特點(diǎn)。利用VOA、BBC、普特英語聽力網(wǎng)、口譯網(wǎng)等網(wǎng)站及時跟蹤國內(nèi)外重大新聞或演講,刪除舊的、過時的、乏味的語言材料。
其次,創(chuàng)設(shè)低情感過濾的課堂環(huán)境。課堂組織方面要突出以學(xué)生為中心。例如,問題設(shè)置難易程度上要考慮學(xué)生的水平,具有一定挑戰(zhàn)性的問題可以讓專業(yè)基礎(chǔ)相對扎實的學(xué)生回答,比較容易的問題鼓勵基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生回答,一方面能夠保持優(yōu)等生的學(xué)習(xí)熱情,另一方面也能增加學(xué)困生的自信心。對于學(xué)生的課堂表現(xiàn)教師要及時給予客觀點(diǎn)評,肯定學(xué)生的優(yōu)點(diǎn),指出需要提升的空間,對于學(xué)生的表現(xiàn)要積極給予鼓勵,營造輕松愉悅的學(xué)習(xí)氛圍。
民辦本科高校英語專業(yè)由于生源質(zhì)量參差不齊,對學(xué)生基礎(chǔ)要求較高的口譯課程舉步維艱??死甓Z習(xí)得理論對于解決口譯教學(xué)中的聽力問題具有有效指導(dǎo)意義,教師在教學(xué)中應(yīng)以此理論為指導(dǎo),從學(xué)生興趣出發(fā),創(chuàng)設(shè)低情感過濾的課堂環(huán)境,促進(jìn)語言學(xué)習(xí)的有效輸入。
[1]Krashen. S. D. Second Language Acquisition and Second Language Learning[J]. Oxford: Pergamon, Press, 1981
[2]鮑春燕.基于i+1理論的大學(xué)英語聽力教學(xué)改革[J].英語科教文匯,2009
[3]詹 成.中國口譯教學(xué)三十年:發(fā)展及現(xiàn)狀[J].廣東外語外貿(mào)
大學(xué)學(xué)報,2010
ISSN2095-6711/Z01-2015-09-0075