成恩才
【摘 要】本文通過例句分析,總結概括了「~がる」等表示欲求句型的一般用法及其特殊用法。多用于第一人稱的「名詞がほしいです」和「~たい」這兩個句型在做定語成份或句尾加上“はず”“よう”等助動詞后可以用于第二人稱、第三人稱。表示第三人稱的感覺、感情等的「~がる」如果作為一個句子的句節(jié)或者用于小說敘述部分或者表達客觀地審視自己的情況時,可用于第一人稱和第二人稱。
【關鍵詞】欲求;句型;特殊用法
【Abstract】By analyzing sentences, the general and special use of the‘~garu expressed desire was summarized. The sentence of ‘noun ga hoshi desu and ‘~tai mostly for use with the first person can be used with the second and third person when it is used as attributive ingredients or its end is added ‘hazu and ‘you. The sentence of ‘~garu which expresses the third persons feeling and affection can be used with the first and the second person ,too when it is used as attributive ingredients or narrative parts in a novel or a occasion looking at yourself objectively.
【Key words】Desire; Sentence; Special use
1 問題提起
「問題はこのインド的な世界とヨーロッパ的な世界とを止揚した先にどんな可能性があるかということで、それが近代を止揚しようとし始めている今の日本の我々の問題にも繋がるらしかったが、そういう大問題は闇の中で心細がっているわたしの手に余った?!梗ǔ鎏帲骸亥ぅ螗嗓温谩?P91 《高級日語2》 吳侃,村木新次郎主編)∕問題是:在把這個印度的世界和歐洲的世界揚棄之前,會有什么樣的可能性,這似乎與正在開始揚棄近代的我們現(xiàn)在的日本有關聯(lián),這樣的大問題,身處黑暗之中的孤寂的我,是難以勝任的。
筆者現(xiàn)在擔任本校四年級的高級日語課程,在講授到『インドの旅』這一課時,有學生對上面一段文章中的「心細がっている」的用法產(chǎn)生了疑問。那就是「~がる」可以修飾第一人稱的「わたし」(我)嗎?由于準備不充分,當時不知如何給學生合理解釋。課后通過查閱相關的資料大體上弄清楚了「~がる」可用于第一人稱的幾種情況,以及對關聯(lián)句型「~がほしい」和「~をほしがる」等的不常見用法進行了總結,希望對日語學習者全面掌握日語中表示欲求和感覺的相關句型有些許幫助。
2 日語中表示欲求的句型總結
通過查閱相關初級日語教材,我們發(fā)現(xiàn)在基礎日語教學階段對學生進行表示欲求的句型表達講授時大體上都是按照以下的過程進行逐步導入的。
首先學生接觸的是表示愿望的句型「名詞がほしいです」?!袱郅筏ぁ故切稳菰~。相當于漢語的“想要…”之意,多用于表示第一人稱的愿望。希望得到的事物多用“が”提示。
常用句型:私は…がほしいです。
(1)私は冷たい飲み物がほしいです。∕我想要冰鎮(zhèn)的飲料。
其也可用于第二人稱的疑問句。
常用句型:あなたは…がほしいですか。
(2)あなたはどんな辭書がほしいですか。∕你想要一本什么樣的詞典?
隨著學習的深入,接著向?qū)W生講授表示希望、愿望的「~たい」等相關句型。
「たい」是助動詞,接在動詞的連用形(ます形)之后,多用于表示第一人稱的希望、愿望。希望、愿望的對象多用“が”表示,但也可以用“を”。
句型:私は…が動詞連用形たいです。
(3)私は科學技術の本が読みたいです。∕我想讀科技方面的書。
接著,就會進入到句型「~がる」的學習?!挨搿笔墙Y尾詞。接在形容詞、形容動詞的詞干后面,構成五段動詞,表示第三人稱的感覺、感情等。接在動詞的連用形(ます形)后面,變成“~たがる”時,往往表示第三人稱的愿望、期待。
(4)林さんは大きい家をほしがっています。∕林先生想要一個很大的房子。
(5)山田さんは寒がって震えています。∕山田先生看起來很冷,渾身發(fā)抖。
(6)彼女はとても君に會いたがっています。∕她看起來很想見你。
通過上面的總結概述我們可以知道「名詞がほしいです」和「~たい」這兩個句型大多表示第一人稱的愿望,其疑問句可用于第二人稱。而「~がる」多表示第三人稱的感覺、感情等。
3 表示欲求的句型的特殊用法
現(xiàn)在,我們看以下幾個例句。
(7)教科書がほしい人は事務室に來てください。∕想要教材的人請來辦公室領取。
(8)映畫を見たい人は李さんです。∕小李想看電影。
(9)彼はこれがほしいはずだ。∕他應該想要這個。
(10)私が欲しがらないのはそれが贅沢すぎるからです。∕我不想要是因為那太奢侈了。
(11)私がそれを欲しがっているなんて思わないでください。∕別認為我也想得到那。
(12)あなたがほしがるのは當然です。∕你想要那是理所當然的。
(13)あなたがほしがったから、買ってやったのに。∕因為你想要所以才買給你,可是…
(14)彼が嫌がるのも無理はない。∕他不喜歡也是可以理解的。
(15)彼女がほしがったので、買ってやったよ。∕因為她想要所以給她買了。
通過觀察分析上面的例句(7)-(15),我們不難發(fā)現(xiàn)在這些表示欲求的例句中其人稱代詞的使用與之前第二部分總結的表示欲求句型使用的人稱限制有出入的地方。即原本多用于第一人稱的「名詞がほしいです」和「~たい」這兩個句型也可以用于其他人稱,如例(7)-(9);多表示第三人稱的感覺、感情等的「~がる」也可用于第一和第二人稱如(10)-(15)。
通過查閱相關資料和語法解釋我們明白了,表示欲求的「名詞がほしいです」、「~たい」和「~がる」等句型對人稱的限制要求并不是絕對的。在句型導入的初級階段為了便于學生記憶和理解,只是向?qū)W生介紹了這幾個句型的一般用法。但是,隨著學習的深入我們很有必要對這幾個句型進行一個全面地學習和掌握。
通過分析上面的例句(7)-(9)我們可以明白「名詞がほしいです」和「~たい」這兩個句型除了多用于第一人稱以及第二人稱的疑問句外,也可用作定語成分修飾第三人稱、不定人稱或者在句尾加上表推測的“はず”“よう”等助動詞后可以用于第二人稱、第三人稱。
通過分析例句(10)-(15)我們可以明白原本表示第三人稱的感覺、感情等的「~がる」如果作為一個句子的句節(jié),那么它對人稱的限制就不是那么嚴格了,即在這種情況下其也可用于第一人稱和第二人稱。
接下來,我們再看一個例句。
(16)妻の死をいつまでも悲しがってばかりいられない。わたしには殘された子供たちを育てていく義務がある。∕我不能總沉浸在妻子之死的悲傷中,我還有義務要撫養(yǎng)她留下的孩子們。
同樣,例句(16)中的原本表示第三人稱感情的「悲しがる」用來修飾第一人稱的「わたし」,并且處于謂語的位置。句型詞典(2007)把其解釋為:
「~がる」接形容詞或表示愿望的“V-たい”形式的詞干后,表示這樣想、有這種感覺、要這樣做等意思。因構成的新詞是一個表示客觀敘述的動詞,所以除小說敘述部分或者如例(16)客觀地審視自己的情況以外,一般不用于第一人稱。
所以,文章開頭問題提起中的「~心細がっている」也可以解釋為第一人稱的作者「わたし」面對印度的世界和西方的世界進行思考探索,進而客觀地審視自己該如何選擇的狀態(tài)。
4 結語
通過前面的分析總結,我們得出了以下結論。原本多用于第一人稱的「名詞がほしいです」和「~たい」這兩個句型在做定語成份或句尾加上“はず”“よう”等助動詞后可以用于第二人稱、第三人稱。原本表示第三人稱的感覺、感情等的「~がる」如果作為一個句子的句節(jié)或者用于小說敘述部分或者如例(16)表達客觀地審視自己的情況時,可用于第一人稱和第二人稱。
【參考文獻】
[1]宿久高,周異夫.日語精讀[M].北京:外語教學與研究出版社,2006.
[2]中日交流標準日本語[M].北京:人民教育出版社,2010.
[3]日本語句型辭典[M].北京:外語教學與研究出版社,2010.
[責任編輯:湯靜]