瞿瓊學(xué)
(懷化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖南 懷化 418008)
來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究
——一份基于SPSS的調(diào)查報(bào)告
瞿瓊學(xué)
(懷化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖南 懷化 418008)
以中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)國(guó)際教育學(xué)院37名留學(xué)生為研究對(duì)象,通過(guò)定量分析探究受試漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的使用情況及其與詞匯水平的相關(guān)性。結(jié)果顯示:1)記憶策略的使用頻度最高,社交/情感策略則最低;2)17個(gè)子策略中,記筆記、重復(fù)記憶和情景應(yīng)用策略等淺層次策略更受學(xué)生歡迎;3)漢語(yǔ)詞匯水平與記憶策略、認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略顯著相關(guān),與社交/情感策略不相關(guān);4)漢語(yǔ)詞匯水平和自我監(jiān)督、記筆記、母語(yǔ)、分類以及聯(lián)想策略5個(gè)子策略具顯著相關(guān)性。結(jié)論說(shuō)明,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)系統(tǒng)性地向?qū)W生介紹詞匯學(xué)習(xí)策略并引導(dǎo)學(xué)生有效地使用詞匯學(xué)習(xí)策略。
詞匯學(xué)習(xí)策略; 詞匯水平; 相關(guān)性
在全球“漢語(yǔ)熱”的背景下,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的研究自20世紀(jì)90年代起逐漸引起國(guó)內(nèi)學(xué)者的關(guān)注,這些研究主要集中在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的綜合研究上(楊翼,1998;徐子亮,1999)或具體的中國(guó)漢字學(xué)習(xí)策略(江新、趙果,2001),但依然缺乏漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的系統(tǒng)研究。留學(xué)生使用漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的特點(diǎn)有哪些?漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略和詞匯水平有什么關(guān)系?這都是本文將要回答的問(wèn)題。
國(guó)外關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)策略的研究源于19世紀(jì)70年代,目前已碩果累累。如對(duì)常用的詞匯學(xué)習(xí)策略的研究,O’MaIley & Chamot(1990)、Schmitt(1997)、Lawson & Hogben(1996)等發(fā)現(xiàn)重復(fù)記憶策略使用頻度最高,而需要對(duì)信息進(jìn)行深層處理的策略使用頻度較低;此外,還有較低水平的學(xué)生和較高水平的學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)策略使用的對(duì)比研究(Ahmed,1989;Sanaoui,1995),他們發(fā)現(xiàn)較高水平的學(xué)生不僅使用了更多數(shù)量的策略,而且使用策略的方式也更多樣、更頻繁。最后,立足于教學(xué)的研究發(fā)現(xiàn)引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用處理低頻詞的策略尤其重要(Nation,1994),且初學(xué)者運(yùn)用單詞表的方法更有效,而對(duì)較高水平的學(xué)生來(lái)說(shuō)上下文猜測(cè)詞義的策略有積極作用(Cohen & Aphek,1981)。
在國(guó)內(nèi),直到上世紀(jì)90年代中期對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的研究才開(kāi)始:有的學(xué)者對(duì)研究生基礎(chǔ)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用情況進(jìn)行了具體考察(張萍,2001);有的則深入分析了英語(yǔ)或非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略(Gu & Johnson,1996;王文宇,1998;吳霞、王薔,1998)。此外,還出現(xiàn)了綜合的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的研究(徐子亮,1999;楊翼,1998)以及具體的中國(guó)漢字學(xué)習(xí)策略的研究(江新、趙果,2001),但是對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的系統(tǒng)分析較少。
總之,國(guó)內(nèi)外關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)策略的研究集中在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)研究上,策略的類型也較單一,多是對(duì)記憶策略的研究;即使已經(jīng)出現(xiàn)的對(duì)漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究也多是針對(duì)綜合的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略或具體的中國(guó)漢字學(xué)習(xí)策略,而關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)策略的系統(tǒng)研究還未引起國(guó)內(nèi)外學(xué)者足夠的重視。
1.調(diào)查對(duì)象
此次調(diào)查的對(duì)象為中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)國(guó)際教育學(xué)院的37名留學(xué)生,他們分別來(lái)自美國(guó)、俄羅斯、德國(guó)、瑞士、非洲、越南等多個(gè)國(guó)家,且多是漢語(yǔ)初學(xué)者。
2.調(diào)查工具
1)調(diào)查問(wèn)卷
對(duì)被試進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,問(wèn)卷使用的是中英文雙語(yǔ)形式,分為兩個(gè)部分。第一部分為被試的個(gè)人情況,包括年齡、性別、漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)和時(shí)間等。第二部分是針對(duì)學(xué)生策略使用情況的22道問(wèn)題。問(wèn)卷采用五級(jí)量表的形式,分別為“1=與我的情況完全不一樣;2=與我的情況經(jīng)常不一樣;3=與我的情況偶爾一樣;4=與我的情況經(jīng)常一樣;5=與我的情況完全一樣”。希望通過(guò)此次調(diào)查詳細(xì)了解留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯策略的使用情況。
2)詞匯測(cè)試
對(duì)被試進(jìn)行漢語(yǔ)詞匯水平測(cè)試,按照難度共有A、B、C三份試卷。每份試卷均列有22個(gè)詞和20個(gè)句子。要求被試先給每個(gè)字或詞注拼音,然后選擇正確的詞語(yǔ)填入句中,每個(gè)詞語(yǔ)限用一次。為了盡可能真實(shí)地反映學(xué)生的詞匯水平,每份試卷另增加了2個(gè)干擾詞。所有詞語(yǔ)都選自國(guó)家漢辦漢語(yǔ)水平考試中心編寫的《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》。A卷中的詞語(yǔ)均為甲級(jí)單音節(jié)詞,B卷的詞語(yǔ)為甲乙級(jí)雙音節(jié)詞,C卷的詞語(yǔ)則是丙級(jí)雙音節(jié)詞。需說(shuō)明的是,B卷和C卷里的詞語(yǔ)是以A卷的字/詞為語(yǔ)素進(jìn)行擴(kuò)展的。如A卷中甲級(jí)單音節(jié)詞“拿”,B卷中乙級(jí)詞“拿出”,C卷中丙級(jí)詞“拿走”。希望通過(guò)漢字水平的測(cè)試,了解學(xué)生現(xiàn)階段的漢字掌握情況。
3)數(shù)據(jù)收集和分析
共發(fā)送問(wèn)卷和試卷37份,回收37份,其中有效問(wèn)卷和試卷33份。筆者運(yùn)用SPSS17.0(Statistic Package for Social Science 17.0)和Excel 2007統(tǒng)計(jì)分析軟件對(duì)所有數(shù)據(jù)進(jìn)行描述性語(yǔ)言分析和皮爾森相關(guān)性分析。
1.漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的使用情況
從表1可以看出,留學(xué)生對(duì)于不同的詞匯策略的使用情況不同,其中記憶策略最常用,而社交/情感策略的使用頻度最低。使用頻次由高到低依次是記憶策略(M=3.6,SD=0.8)>認(rèn)知策略(M=3.2,SD=0.6)>元認(rèn)知策略(M=3.2,SD=0.6)>社交/情感策略(M=2.8,SD=0.7)。這表明對(duì)于來(lái)華的漢語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),他們更愿意使用直接的、易操作的自主性策略,而間接地需要與人合作的策略則被忽略。這一結(jié)果證實(shí)了筆者最初的假設(shè):漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的水平越低,使用社交/情感策略的頻率就越低。同時(shí),這一結(jié)論也與O’ Malley & Chamot在1990年關(guān)于初、中級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)策略的研究結(jié)果一致。雖然這兩項(xiàng)研究的語(yǔ)言不同,但也從側(cè)面說(shuō)明二語(yǔ)習(xí)得的共性。
表1 四大詞匯學(xué)習(xí)策略使用概況
詳細(xì)來(lái)看(見(jiàn)表2),除了社交策略(M=2.18)以外,受試者都較頻繁地使用了其他16個(gè)子策略(M≥2.50),其中尤為頻繁的是認(rèn)知策略中的記筆記、記憶策略中的情景運(yùn)用和重復(fù)。可見(jiàn),受試更傾向于選擇這些直接的、潛意識(shí)的、熟悉的記憶策略,如記筆記、母語(yǔ)、場(chǎng)景記憶。而間接的、需要與同學(xué)、老師合作以及與中國(guó)人社交的策略則較少被采用,如合作策略、尋求幫助。另外,元認(rèn)知策略中的預(yù)先計(jì)劃、選擇性注意、自我監(jiān)督和自我評(píng)估4個(gè)子策略的平均值均大于3.0,可見(jiàn)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識(shí)很強(qiáng)。可能的解釋是留學(xué)生來(lái)華以后由于漢語(yǔ)水平較低,班級(jí)學(xué)生國(guó)籍差別大,再加上所受到的文化沖擊,所以更傾向進(jìn)行獨(dú)立的自主學(xué)習(xí),而較少地通過(guò)合作和交流學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯。
表2 子策略的使用情況
2.漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略和詞匯水平的相關(guān)性
1)4大詞匯學(xué)習(xí)策略和詞匯水平的相關(guān)性
表3 詞匯學(xué)習(xí)策略和詞匯水平的相關(guān)性分析
*.表示顯著性水平在0.05的顯著水平(2-tailed).
**.表示顯著性水平在0.01的顯著水平(2-tailed).
表3可以清晰地看出,除社交/情感策略以外,詞匯水平和記憶策略、認(rèn)知策略以及元認(rèn)知策略均在0.01或0.05的水平呈正相關(guān),皮爾森系數(shù)P分別為0.538、0.457、0.425。也就是說(shuō),記憶策略、認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略對(duì)受試在提高詞匯水平上的積極作用最大,使用地越多,詞匯水平提高越快。而社交/情感策略與詞匯水平未見(jiàn)顯著相關(guān)性,即社交/情感策略的使用對(duì)詞匯水平的提高沒(méi)有明顯的促進(jìn)作用。
2)17個(gè)子策略和詞匯水平的相關(guān)性
表4 子策略和詞匯水平的相關(guān)性
記憶策略社交/情感策略情景運(yùn)用重復(fù)記憶母語(yǔ)尋求幫助合作社交自我激勵(lì)詞匯水平皮爾森系數(shù)P 304 315 512?? 216 328- 168 331Sig (2-tailed) 086 074 002 226 062 350 060N33333333333333
*.表示顯著性水平在0.05的顯著水平(2-tailed).
**.表示顯著性水平在0.01的顯著水平(2-tailed).
從表4可以看出,自我監(jiān)督、記筆記和母語(yǔ)策略與受試的詞匯水平在0.01的水平上正相關(guān),這說(shuō)明這3個(gè)策略對(duì)于學(xué)生的漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的作用極大。此外,從上文反映的數(shù)據(jù)來(lái)看它們的平均值也都超過(guò)了3.0,說(shuō)明受試對(duì)這3個(gè)策略的使用頻率也很高,也側(cè)面反映了自我監(jiān)督、記筆記和母語(yǔ)策略的重要性。
此外,分類策略、聯(lián)想策略和受試的詞匯水平也呈較明顯的正相關(guān)(顯著性水平達(dá)到0.05的水平),這表明分類記憶和聯(lián)想記憶詞匯的策略對(duì)學(xué)生的意義重大,且受試已經(jīng)學(xué)會(huì)了將詞匯分類學(xué)習(xí)并加以聯(lián)想加工的學(xué)習(xí)習(xí)慣,以幫助他們鞏固詞匯知識(shí)??梢?jiàn),教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生使用這些既受歡迎又有積極作用的詞匯學(xué)習(xí)策略,如自我監(jiān)督、母語(yǔ)、分類、聯(lián)想和記筆記。
最后,表4說(shuō)明剩下的12種策略,包括預(yù)先計(jì)劃、自我評(píng)估、自我激勵(lì)、選擇性注意、上下文、閱讀、猜測(cè)、情景運(yùn)用、重復(fù)記憶、合作、尋求幫助、社交,均與詞匯水平無(wú)顯著相關(guān),其中社交策略甚至呈現(xiàn)出負(fù)相關(guān)關(guān)系(P=-0.168)。這說(shuō)明前11種詞匯學(xué)習(xí)策略的使用頻率普遍較高(M>2.5),但是對(duì)于受試的漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)未產(chǎn)生明顯的影響。而分析社交策略對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極作用的原因,可能的解釋有二:其一,留學(xué)生本身使用社交策略頻率低,導(dǎo)致該策略的積極影響不夠;其二,即使部分學(xué)生使用了社交策略,但由于受試大多是漢語(yǔ)初學(xué)者,較低的語(yǔ)言基礎(chǔ)也會(huì)讓該策略的積極影響打折扣。
本文通過(guò)定量分析留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的使用情況及其與詞匯水平的相關(guān)性,得出以下結(jié)論:
1.在4大策略中,記憶策略的使用頻度最高,社交/情感策略則最低。
2.在17個(gè)子策略中,留學(xué)生更喜歡運(yùn)用淺層次的記筆記、重復(fù)記憶和情景應(yīng)用策略,而需跟人合作交流的社交策略則不受學(xué)生歡迎,他們更喜歡獨(dú)立地學(xué)習(xí)詞匯。
3.漢語(yǔ)詞匯水平和記憶、認(rèn)知、元認(rèn)知3大策略均有顯著相關(guān)性,但與社交/情感策略無(wú)明顯相關(guān)性。
4.17種子策略僅有自我監(jiān)督、記筆記、母語(yǔ)、分類和聯(lián)想5種策略與詞匯水平顯著相關(guān),僅社交策略與詞匯水平呈負(fù)相關(guān)性。
根據(jù)以上調(diào)查結(jié)果,本研究對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)詞匯教學(xué)提出三點(diǎn)建議:1)教師應(yīng)系統(tǒng)性地向?qū)W生介紹詞匯學(xué)習(xí)策略,并進(jìn)行相應(yīng)的訓(xùn)練;2)應(yīng)增強(qiáng)留學(xué)生使用詞匯學(xué)習(xí)策略的意識(shí),鼓勵(lì)他們使用更多樣的策略,包括深層次和淺層次的、獨(dú)立自主和與人合作交流的策略;3)教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣、詞匯水平等,在課堂教學(xué)中設(shè)計(jì)出適合學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)活動(dòng);4)17種子策略僅有5種與詞匯水平顯著相關(guān),甚至還有1種與詞匯水平負(fù)相關(guān),留學(xué)生應(yīng)反思自己的漢語(yǔ)詞匯習(xí)得過(guò)程并正確使用這些策略,教師也應(yīng)給予適當(dāng)引導(dǎo)。
[1]Chamot,A.The Learning Strategies of ESL Students[M].In A.Wenden & J.Rubin(eds.).1987.Learning Strategies in Language Learning.Prentice Hall,1987.
[2]Cohen,A.D.Strategies in Learning and Using a Second Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[3]Nation,I.S.P.Teaching and Leaning Vocabulary[M].New York:New Bury,1990.
[4]O’Malley,J.& Chamot A.Learning Strategies in Second Language Acquisition[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[5]顧永琦 & Johnson.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查量表[J].語(yǔ)言習(xí)得,1996(46).
[6]文秋芳,王立非.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略理論研究[M].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2003.
[7]王文宇.觀念、策略與英語(yǔ)詞匯記憶[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998(1).
[8]吳霞,王薔.非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998(1).
[9]楊翼.高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)效果的關(guān)系[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1999(1).
[10]張萍.碩士研究生基礎(chǔ)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001(6).
A Study of Vocabulary Strategies by International Chinese Learners in China
QU Qiong-xue
(SchoolofForeignLanguages,HuaihuaUniversity,Huaihua,Hunan418008)
This paper reports a quantitative study on the use of Chinese vocabulary strategies and its correlation to vocabulary proficiency.The subjects are from 37 international Chinese learners in China University of Geosciences(Wuhan).Through this quantitative analysis.The main findings are as the following:1)The popularity of memory strategies ranks the highest and social/affective strategies the least;2)Among the 17 sub-strategies,international students tend to choose comparatively shallow strategies like note taking,repetition and situational application;3)Vocabulary proficiency of international students is positively correlated with the memory,cognitive and meta-cognitive strategies use,but with social/affective strategies,little correlation;4)Positive correlation exists between vocabulary proficiency and 5 sub-strategies(self-supervision,note taking,mother tongue,classification and association).Those results demonstrate that teachers should systematically introduce vocabulary learning strategies to students as well as conduct them to use varied strategies more frequently.
vocabulary learning strategies; vocabulary proficiency; correlation
2015-04-11
瞿瓊學(xué),1986年生,女,苗族,湖南沅陵人,助教,研究方向:商務(wù)英語(yǔ)、英語(yǔ)教學(xué)。
H195
A
1671-9743(2015)09-0125-04