賀少敏
摘 ?要:文學與宗教本身就有著一些必然的聯(lián)系,尤其是西方文學與基督教之間。在眾多的文學中,童話是一種特殊的文學題材,西方的童話也與宗教有著千絲萬縷的聯(lián)系。H·C安徒生和他的《賣火柴的小女孩》與宗教就有著密切的關聯(lián),從作者自身到這部作品的內容與敘述都是與基督教以及《圣經》在一定程度上保持著某種契合。
關鍵詞:宗教;安徒生;基督教
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-12-0-01
一、安徒生的基督教信仰
在《我的一生》房龍做的代序中,是這樣開頭的“據(jù)說,基督(Christ)出生在一個牲口棚里。當我還是小孩子時,我曾經羨慕過他。那是一個多么美好、多么理想的出生地,選有剛剛收割的干草和溫順的母牛做伴。好奇的山羊走來走去,嘴啃著鐵鍬或者草耙的木把,柔弱的光從房頂下的小窗子里灑進來?!边@樣的一段文字作為這位童話大師自傳序言的開頭,如果不是跟安徒生相關,相信是不會被房龍鍛造出來放著這里的。安徒生是有著像上帝一樣的心靈才會寫出那么多就像上帝在身邊一樣的溫暖的故事。他是個虔誠的信徒,我們完全可以從安徒生本人的自傳體悟到他對基督教信仰之虔誠?!段业囊簧纷鳛榘餐缴淖詡?,完成于他五十周歲(1855年)之際。這部作品不僅記載安徒生本人曲折坎坷的奮斗經歷,也描繪了安徒生在歐洲各國游歷的經歷。這部作品中,安徒生充分地展示了他的創(chuàng)作歷程和心路歷程,同時也有很多宗教的因子伴隨其一生。
二、《賣火柴的小女孩》中的宗教意識
在《賣火柴的小女孩》中,小女孩在除夕夜里不敢回家,現(xiàn)在的“家”對于小女孩來說是現(xiàn)實的世界,她每天都必須面對的地方,那個又冷又要遭受毒打的地方,她生活的必需場所,她在那個現(xiàn)實的世界中嘗盡了苦,安徒生在這個故事中,他沒有安排小女孩選擇及時回家回去她那個現(xiàn)實的世界,而是讓她留在了外面,看著櫥窗里的烤鵝,嗅著街道上肆意的香氣,盡管冷得瑟瑟發(fā)抖,但還有那一點微弱的火光伴隨。這凄冷而又美好的街頭對于小女孩來說更是屬于她的彼岸世界。她寧愿在彼岸世界也不愿意回去那個有她親人的現(xiàn)實世界。當然,此處的彼岸世界是一個相對于現(xiàn)實世界的相對彼岸世界。
在故事的最后,我們看到的是在寒冷的晨光中,可憐的小女孩坐在那里,坐在兩座房子之間的墻角里,面頰紅撲撲的,臉上帶著微笑——死了。一個凄美的故事,在安徒生的筆下并沒有太多的凄慘的字眼,更多的是對那個“理想王國”抱以的希冀。整個故事對于小女孩如何如何的凄慘并沒有耗費大量的筆墨,而對于小女孩那不能擁有的美好卻用了大量的語段。描寫了小女孩在火光中的彼岸幸福,沒有強調現(xiàn)實世界的苦難而是對于小女孩的以后加以暢想。寫她死了也是臉上帶著微笑的,并且臉頰紅撲撲的,在人們?yōu)檫@個幼小的生命隕落而惋惜的時候,話外音卻是,她在死前看到了是多么美麗的畫面,她的肉體生命是結束了,但是她的精神生命卻是隨著奶奶一起進入美好的幻境了?!顿u火柴的小女孩》中是一種相似于基督教的彼岸世界的宣揚?;浇讨械囊粋€重要的人生觀思想就是我們看到了死亡以外的東西即我們看到這個現(xiàn)實世界之外還有一個彼岸世界。這里的彼岸世界的確是小女孩的理想之國,相信每一個受過基督教義的人都愿意看到小女孩在彼岸世界的快樂生活。安徒生在《賣火柴的小女孩中》所闡釋的彼岸童話世界也是對基督彼岸世界的一個有力的驗證。
三、敘述方式與圣經的敘述
《賣火柴的小女孩》作為一部經典的童話故事,其中它的敘述方式也是和《圣經》的一些敘述方式不謀而合的。作為童話故事,敘述的方式是要盡量的簡潔明了,并且是要在讀完一遍就能夠讓大部分的小孩能夠懂得其大概的意義,并且對故事的重要情節(jié)能夠讀完留有印象。而《圣經》作為宗教讀本,受眾群體是廣泛的社會中人,無階級之分無受教育程度之分,那么這樣的讀者群也就要求《圣經》跟童話一樣在敘述過程中一定要做到簡潔明了,并且具有一定的情節(jié)性。 ?在《賣火柴的小女孩》中,小女孩擦亮火柴一共有四次,四次小女孩都看到了她夢想的不同的事物,前三次的美好都是短暫的,最后一次她留住了長久的美好。這樣敘述模式的重復是使事件本身得到了更大程度的放大,但是這是在整體模式重復而具體情節(jié)又各異的一種重復。這樣的重復是使小女孩的形象更深入人心,是對社會惡的一次次再現(xiàn)也是對美的不斷重復。而基督教的經典《圣經》中的敘事中同樣具有非常多的重復使用。
圣經文本中的一類重復是由“異文”造成的,“異文”指同一事件或論述的不同記載。論及異文的成因時張朝柯正確地指出,圣經文本源于口頭文學,不像文字記錄和出版的作品那樣具有較高的穩(wěn)定性,“由于自然景物、生活環(huán)境、社會生活、突發(fā)事件不同,就產生了異文變體,改變了原來作品的面目”。因為異文和修辭性重復的共同背景是民間口頭文學,而“民間口頭文學創(chuàng)作經過長期口耳相傳的過程,形成了世世代代襲用的比較固定的藝術手法和格式,致使相同的詞、相似的句式、相仿的段落,以及慣用的迭詞和不變的套語,反復出現(xiàn)在作品中”。安徒生的《賣火柴的小女孩》雖不是民間故事但是最初的創(chuàng)作靈感卻是來源于民間故事,是好友讓他為畫配童話,而當他看到那副拿著火柴的小女孩想起來他的母親,他母親的幼年是討飯的小孩,貧苦的境遇讓他創(chuàng)作了這部童話。所以在一定程度這個故事是來源于民間。兩部作品都有各自的重復敘述風格,盡管重復的方面有差異但也不免就所相。
參考文獻:
[1]安徒生.我的一生[M].玄之譯.北京:東方出版社,2005.9
[2]劉意清.簡約、含蓄的《圣經》敘述藝術[J].外國文學 2001.1
[3]張寒瑒.基督教對安徒生童話的影響[D]湖南:湖南師范大學碩士畢業(yè)論文,2014