趙璠
【摘要】英語縮略語在各個領(lǐng)域中都得到了廣泛的使用,根據(jù)其需求的不同,被分成了諸多種類,其產(chǎn)生的原因也是多方面的。本篇文章將從自然和社會的宏觀角度來探討縮略語產(chǎn)生的原因,也從微觀的角度來具體分析英語縮略語的語用價值。了解關(guān)于英語縮略語的成因可以幫助我們更有效地在不同的場合恰當(dāng)?shù)厥褂每s略語。
【關(guān)鍵詞】英語縮略語 原因 語用價值
隨著科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展、信息交流日益頻繁和新生事物不斷的涌現(xiàn),英語縮略語已經(jīng)成為現(xiàn)代語言交流中不可分割的一部分。人們常常通過新聞媒體接觸到NATO,F(xiàn)BI,APEC,TOEFL,Gas,Lab也成為日常用語,“R U ready?”也逐漸代替“Are you ready?”成為頗受歡迎的網(wǎng)絡(luò)用語。據(jù)統(tǒng)計,我們在新聞媒體、日常交談、廣告宣傳等活動中所使用的縮略語已經(jīng)占到所用詞匯量的25%。因此,了解英語縮略語的種類和產(chǎn)生原因?qū)τ谡Z言交流具有重要意義。
一、英語縮略語的定義及分類
英語縮略語就是指在不改變意義的基礎(chǔ)上,把原來較長、較復(fù)雜的詞(短語)加以省略或簡化而產(chǎn)生的詞(短語)。英語縮略語種類諸多,比較常見的有如下幾個類別:
1.首字母縮略語。首字母縮略語指采用短語中每個詞的第一個字母組成的首字母縮略詞。
如:US=United States美國;EU=European Union歐盟
2.首字母和尾字母縮略詞。首字母和尾字母縮略詞是取其詞的第一個字母和最后一個字母組合而成。
如:bn=billion十億;Dr.=Doctor醫(yī)生,博士。
3.截割詞。截割詞是通過去掉原詞的一個或數(shù)個音節(jié),構(gòu)成新詞。如:govt=government政府;abbr.=abbreviations縮略語。
4.首字母拼音詞。首字母拼音詞是取一個復(fù)合詞中的各個詞的首字母,重新組成新詞。這個新詞可以有它自己獨立的發(fā)音規(guī)則,獨立成詞。由于首字母拼音詞的簡易性,人們越來越多地用它來表示一些冗長復(fù)雜的國際組織名稱、科技名詞。如:NATO=North Atlantic Treaty Organization北大西洋公約組織。
5.網(wǎng)絡(luò)縮略語。網(wǎng)絡(luò)縮略語通常用于網(wǎng)絡(luò)談話交流,內(nèi)容簡單。通常談話的發(fā)出者盡可能敲打少的字母來傳達(dá)盡可能多的意思,同時談話的接收者能夠立即明了。常見的網(wǎng)絡(luò)縮略語方式有以下幾種:
(1)用與單詞相同發(fā)音的字母來代替單詞。
如:Can you see me? = Can U C me?你能看見我嗎?
(2)用單詞首字母來代替單詞。
如:ASAP=As soon as possible
二、英語縮略語成因
英語縮略語的諸多分類和廣泛使用必然有其深層的自然社會原因,而其所顯現(xiàn)的價值用促進(jìn)了人們對于英語縮略語的使用。我們有必要從不同的角度來分析和探討英語縮略語產(chǎn)生的背景和原因。
1.自然社會原因。(1)自然進(jìn)化的結(jié)果。人類作為自然界生物的一類與自然界其他生物一樣,都要經(jīng)歷逐漸而連續(xù)進(jìn)化的過程。人類為了在自然中更好地生存,就需要不斷地保存自己的能量,以自己最小的能量釋放來適應(yīng)自然帶來的每次改變。因此,自然的選擇強迫人類通過有限活動,去減少能量的過多消耗,儲備能量去應(yīng)對自然和社會中更多的挑戰(zhàn)。在生活中的具體表現(xiàn)為人具有惰性??s略語的使用,則是減少能量損耗和儲備能量的一個極好的方式。它讓人們消耗更少的能量去傳達(dá)更多的信息量。同時,聽者和讀者也會用更省力的方式來接收更多的信息量,這就是縮略語形成從人類進(jìn)化角度來看的最深層的動因。(2)社會發(fā)展的必然結(jié)果??萍几锩詠?,社會發(fā)展日新月異。高速的社會發(fā)展使得快節(jié)奏的生活成為如今生活的一大特點。因此,高效地收發(fā)信息和處理事情成為人們生活學(xué)習(xí)工作首要考慮的條件。縮略語的使用則可以有效地幫助人們用更短的時間來傳遞更多的信息,同時聽者和讀者也可以用更短的時間更快的速度來接收更多的信息。由此,可以大大縮短人們的時間去面對源源不斷的挑戰(zhàn)。
2.英語縮略語的語用價值。英語縮略語是一種不同于單詞語句的文字表達(dá)方式,簡便、易識記,成為廣為人們使用的一種文字。它的產(chǎn)生和發(fā)展都符合現(xiàn)代社會發(fā)展的要求。它的出現(xiàn)必然有許多的價值才使得它如此大量而蓬勃地存在。
(1)幽默效果。英語縮略語有時會采用雙關(guān)、委婉、擬人等的手法,這樣縮略語更加生動有趣,便于記憶。廣告文體翻譯有一條原則叫KISS principle??吹酱髮懙腒ISS,我們很容易聯(lián)想到小寫的kiss。然而,KISS 是Keep It Short and Sweet的縮略形式,這種反差形成雙關(guān)的效果,讓人會心一笑的同時,也讓人印象深刻。
(2)醒目的表現(xiàn)方式。英語縮略語大致有四種表現(xiàn)形式:全部使用大寫字母拼寫,僅首字母使用大寫,使用簡短的小寫字母拼寫,加入阿拉伯?dāng)?shù)字拼寫。英語縮略語與眾不同的表現(xiàn)方式,容易抓住人們的眼球,讓人印象深刻。美國通用汽車全稱“General Motors”,而更多為大眾所了解的卻是 “GM”這個縮略語。比起在汽車標(biāo)志上采用通用汽車的全稱 “General Motors”,藍(lán)底白字的“GM”顯示在汽車標(biāo)志上來得更清晰明了。
(3)委婉的表達(dá)方式。委婉是英語縮略語中常用的修辭方式。由于語境的限制,信息發(fā)出者不便直接把自己想要表達(dá)的內(nèi)容傳遞給信息接收者,信息發(fā)出者就需要采用委婉的表達(dá)方式來傳遞信息,這時,委婉的英語縮略語就可以起到重要的作用。政治外交辭令中常常需要審慎用詞,為委婉表達(dá)需要指代的內(nèi)容,常采用大寫字母來避開直接指稱,比如LDC表示less developed countries(欠發(fā)達(dá)國家)。
(4)情感寄托功能。英語中的某些人名有相應(yīng)的縮寫形式,可以用來表示人的昵稱,而且這種昵稱通常是單音節(jié)或雙音節(jié),朗朗上口,比如Susan的昵稱是Susie,這樣的稱呼可以縮短人與人之間的距離,表達(dá)一種更加親近的關(guān)系。
(5)豐富漢語的表達(dá)形式。縮略語言簡意賅地表達(dá)句子的意思,是一種不同于常規(guī)的詞句的表達(dá)方式。它的廣泛使用豐富了漢語的表達(dá)方式,改變了中國文字完全漢字化的格局,滿足了語言交流國際化的需要。
以下是2014年7月13日的新聞:“美國NBC網(wǎng)站報道,美國聯(lián)邦檢察官起訴了一名中國商人,他被指控通過黑客手段入侵了洛克希德·馬丁和波音公司的網(wǎng)絡(luò),竊取了包括F-22、F-35戰(zhàn)斗機和C-17運輸機圖紙在內(nèi)的65個G的資料。”
以上新聞報道使用了大量的縮略語,大大地豐富了漢語語言的表達(dá)。其中,NBC表示全國廣播公司,F(xiàn)-22,F(xiàn)-35,C-17都是表示圖紙代號,而G則是Gigabyte的縮寫,用中文表示應(yīng)為“(計算機的)千兆字節(jié)”,表示計算機的內(nèi)存容量。
(6)省力原則和經(jīng)濟(jì)原則。美國學(xué)者George Kingsley Zipf于1949年首次明確提出了省力原則。在語言使用中,Zipf認(rèn)為語言有兩種競爭的力量,單一化力量,或說話人的省力原則,另一種是多樣化力量,或聽話人的省力原則。單一化力量總是追求簡單化,說話人選擇一個最合適的詞來表達(dá)盡可能多的意思。而聽話人則遵循的是一種反歧義原則,盡可能地使得每個詞都有與之相對應(yīng)的意義來減小接收信息的力量。這兩股力量是互相沖突互相矛盾的。當(dāng)這兩股力量妥協(xié),達(dá)成一種平衡,就可以實現(xiàn)真正的省力。英語縮略語正是遵循了這樣的省力原則,說話人在發(fā)出信息的時候,尋找到一個最合適的縮略形式,而這個縮略形式也是聽話人覺得最合適接收信息的形式,說話人和聽話人的雙方達(dá)成共識,找到最協(xié)調(diào)最省力的表達(dá)方式來傳遞接收信息。
法國語言學(xué)家A.Martinet 1962年提出了語言演變的經(jīng)濟(jì)原則。他將說話人的“省力原則”和聽話人的“交際需要”相結(jié)合,認(rèn)為這是語言經(jīng)濟(jì)的兩個主要構(gòu)成要素:一方面說話人需要傳達(dá)自己的信息、表達(dá)自己的想法,從而達(dá)到交際的目的,另一方面他又要盡可能少地付出腦力、心力和體力,從而做到“最省力”。英語縮略語也是滿足了經(jīng)濟(jì)原則。在使用縮略語的時候,說話人總是盡可能地少付出腦力、心力和體力來表達(dá)自己的想法,達(dá)到交際的目的。
英語縮略語有其固有的定義和許多不同的分類。隨著科技經(jīng)濟(jì)和社會的發(fā)展,英語縮略語為大眾所接受,并在新聞媒體、日常交流、廣告等方面起到不可替代的作用,并逐步成為人們交流不可缺少的重要形式。英語縮略語如此廣泛地使用必然有其產(chǎn)生的自然社會根源,也是因為英語縮略語在各方面重要的價值才使得縮略語在各個領(lǐng)域中流傳開來。隨著我們對縮略語更多正確的了解,我們可以更加清晰明了地使用縮略語和他人進(jìn)行得體有效的溝通交流。
參考文獻(xiàn):
[1]韓蕓.“經(jīng)濟(jì)原則”發(fā)展概述[J].中國外語,2007(06).
[2]何愛紅.英語縮略語的語用價值[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報, 2007(03):51-52.
[3]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[4]姜望琪.Zipf與省力原則[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2005(01):87-95.
[5]雷蕾.談英語縮略語的構(gòu)成與語言學(xué)價值[J].文教資料,2009, (17):57-59.
[6]李新.英語縮略語簡析[J].國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報,2004(03):54-58.
[7]王秋安.自然進(jìn)化論與達(dá)爾文的生物進(jìn)化論探析[J].湖北社會科學(xué),2012.