鄧顏蕙
內(nèi)容摘要:人是文學(xué)的主要表現(xiàn)對象,也就是說在文學(xué)中所描寫與表現(xiàn)的主要對象是人。因而,在外國文學(xué)教學(xué)的過程中,對文學(xué)中人物特點(diǎn)的分析成為教學(xué)之重點(diǎn)。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的環(huán)境下,加快了各國之間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流,為順應(yīng)時(shí)代發(fā)展之需要,在跨文化的語景下去闡釋外國文學(xué)中的人物特點(diǎn),利用外國文學(xué)實(shí)現(xiàn)全球性的文化交流,是全面提高學(xué)生的綜合素質(zhì)的有效途徑。
關(guān)健詞:外國文學(xué) 人物分析 跨文化
對外國文學(xué)中重要性的人物進(jìn)行解讀與分析,本身具有一定的主觀性,要結(jié)合客觀的評(píng)價(jià),從文學(xué)的層面上去判別其表現(xiàn)形式。要求教師在教學(xué)的過程中,教師的分析水平、思維狀態(tài)以及行為都要與人物對象有彼此交流、互相銜接的亢奮點(diǎn)。因而闡釋外國文學(xué)人物特點(diǎn)不但要對人物的性格、價(jià)值觀等宏觀的認(rèn)知,還要對人物在跨文化意識(shí)背景下進(jìn)行轉(zhuǎn)換與交融,才能完成教學(xué)、交流,才能把外國文學(xué)價(jià)值、內(nèi)涵進(jìn)行傳遞和釋放。
一.外國文學(xué)人物在跨文化環(huán)境下教學(xué)現(xiàn)狀分析
1.外國文學(xué)特點(diǎn)分析。當(dāng)代歐美文可分為浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義兩大派別,都是以此為結(jié)構(gòu)進(jìn)行演繹,以其不同的流派風(fēng)格、結(jié)構(gòu)模式可分為兩大類:一類是以現(xiàn)實(shí)主義為框架的,具有集中性、群體性以及理性式的語境表達(dá)模式,如英國的哈代、毛姆、狄更斯等;美國的歐亨利、馬克吐溫等。另一類是以現(xiàn)代主義為基礎(chǔ),以浪漫主義的象征性與意識(shí)流等理念下具有意象性、純粹性以及個(gè)體性的語境體現(xiàn),如:美國的龐德、狄金森、??思{,英國的勞倫斯、王爾德等。在教學(xué)過程中的人物分析,要立足于這兩大框架層層演進(jìn)、循序漸進(jìn),才能全面提高學(xué)生的文學(xué)修養(yǎng),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
2.我國外國文學(xué)教學(xué)特點(diǎn)分析。在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)文化以其獨(dú)特的時(shí)效性、功利性與及時(shí)性正好符合多元化的社會(huì)背景下,教育的多元化發(fā)展,部分教師在教學(xué)的過程中,所謂的多元化就是既具個(gè)性化又有寬視角的具有一定主觀理念的教學(xué),把網(wǎng)絡(luò)當(dāng)成情緒宣匯、價(jià)值宣揚(yáng)的樂土。更有甚者為了滿足現(xiàn)代學(xué)生的獵奇、探秘的心理,帶有利益化的教學(xué)目的,對外國文學(xué)人物的闡釋都采用拿來主義,引用一些不明來源、未經(jīng)核查帶有噱頭內(nèi)容的外國文學(xué)進(jìn)行似是而非的初略口譯、籠統(tǒng)整理,同時(shí)運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)里一些外國文學(xué)人物娛樂化分析、野語等,把帶有學(xué)術(shù)娛樂化的觀點(diǎn)引用為標(biāo)題課程,來引爆學(xué)生的浮躁神經(jīng),把嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈膶W(xué)娛樂化,看似入木三分,實(shí)則誤人誤己。
二.外國文學(xué)人物跨文化探析
1.基于學(xué)生全面發(fā)展,運(yùn)用融入式教學(xué)法闡釋外國文學(xué)人物。教學(xué)過程中外國文學(xué)中的人物分析其實(shí)質(zhì)是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散性思維。通過外國文學(xué)教學(xué)不但能拓寬學(xué)生的視野,同時(shí)對學(xué)生的心理、道德、意識(shí)以及價(jià)值取向產(chǎn)生引導(dǎo)性的作用。教師通過對具有特色的外國文學(xué)人物進(jìn)行分析,運(yùn)用多媒體制作教學(xué)軟件進(jìn)行播放,使學(xué)生融入真實(shí)的情境,緩解壓力,活躍課堂氣氛,營造外國文學(xué)氛圍,提高學(xué)生的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)學(xué)生正確的價(jià)值觀,扎實(shí)文學(xué)修養(yǎng)。
2.基于學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活,對人物的闡釋要具客觀性與真實(shí)性。教師在對外國文學(xué)人物進(jìn)行分析的過程中,對解析文學(xué)內(nèi)容、價(jià)值取向要與學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活場景有相關(guān)性,使教學(xué)目標(biāo)與學(xué)生學(xué)習(xí)目標(biāo)保持高度的一致性,相互交匯。不能在追求創(chuàng)新與多元化的過程中,追求非主流文化及西方的廢棄文學(xué),而脫離了學(xué)生的實(shí)際生活,所分析的人物形象缺乏客觀性。各高校的學(xué)生處于智商與心理的轉(zhuǎn)型期,教師在設(shè)置教學(xué)情境、內(nèi)容之時(shí)必須考慮到這些因素,不能為了彰顯自身的學(xué)識(shí),把一些高深的知識(shí)夾雜其中,增加文學(xué)課程的難度,使學(xué)生難以接受。如把契訶夫等更平民化的文學(xué)作者的作品引入課堂教學(xué)之中,如《變色龍》等具有代表性的作品,這些作品中的人物形象不僅個(gè)性張揚(yáng)鮮明,而且容易解讀把控,同時(shí)還具有一定的社會(huì)價(jià)值和人生寓意,把這些作品引用到課堂之中,不但能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,保持輕松的學(xué)習(xí)氛圍,還能正確引導(dǎo)學(xué)生的人生觀與價(jià)值觀。
三.結(jié)束語
總之,跨文化的外國文學(xué)人物闡釋,需要對外國文學(xué)中的人物價(jià)值進(jìn)行釋放,同時(shí)也基于文化、意識(shí)、社會(huì)為基礎(chǔ),尋求文學(xué)與社會(huì)現(xiàn)象的契合點(diǎn),才能體現(xiàn)跨文化背景下的外國文學(xué)人物多元化文化內(nèi)涵,才能推動(dòng)外國文學(xué)教學(xué)的快速、高效的發(fā)展。
(作者單位:成都工業(yè)學(xué)院)