趙娜
【摘要】西方國家在特定的社會歷史背景下產(chǎn)生了不同的外語教學(xué)流派,這些思想流派對中國教育各階段的英語教學(xué)產(chǎn)生了巨大影響。因此,了解西方外語教學(xué)方法的歷史演變,并結(jié)合中國外語教學(xué)實際取長補短,貫徹新課程理念,采用符合中國國情的“有中國特色”的教學(xué)法,對改進加強我國大中小學(xué)階段的外語教學(xué),推動外語教學(xué)研究的深入,都有著重要意義。
【關(guān)鍵詞】西方外語教學(xué)方法;影響;中國外語教學(xué);新課程理念
1、西方外語教學(xué)流派思想簡介
1.1 語法翻譯法
十八世紀(jì),外語教學(xué)繼承了拉丁語教學(xué)方法的使用,因其注重語法教學(xué)而被稱為語法翻譯法。其課堂教學(xué)安排一般是先讓學(xué)生閱讀文章,后教師對課文及其句型進行語法分析,再逐句翻譯講解。最后要求學(xué)生背誦,熟記詞匯和語法規(guī)則。這種教學(xué)方法適應(yīng)了當(dāng)時外語學(xué)習(xí)者的需求和特點并因其授課難度小,對教師教學(xué)水平要求低等特點沿用至今。
1.2直接法
十九世紀(jì)中后期,直接法應(yīng)勢而生。直接法主張不依賴學(xué)生的本族語,通過思想與外語建立直接聯(lián)系來組織教學(xué)。其課堂教學(xué)從聽入手,把句子看作教學(xué)的基本單位,重視語音和口語,讓學(xué)生通過聯(lián)想進行語言實踐,直至掌握所學(xué)知識。但它片面重視口語能力的培養(yǎng),忽視了要在口語練習(xí)的基礎(chǔ)上加強學(xué)生的讀寫能力,不可避免的帶有一定弊端。另一方面,這種強調(diào)不經(jīng)母語和翻譯的直接學(xué)習(xí)、直接理解、直接應(yīng)用的教學(xué)方法對于學(xué)生直接運用外語,理解和表達思想的能力及聽說能力的培養(yǎng)影響深遠。在今天的外語教學(xué)中,尤其是在口語課和會話課上,我們依然可以看到直接教學(xué)法的影子。
1.3聽說法
第二次世界大戰(zhàn)期間,美對日宣戰(zhàn),在把大批軍事人員派往國外前,首先必須對他們進行最基本的口語訓(xùn)練,“軍隊語言訓(xùn)練計劃”的實施取得了較好效果。后來這種圍繞句型學(xué)習(xí)語言,注重聽說,強調(diào)在口語的基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生書面語的聽說法在五十年代形成,在國外也產(chǎn)生了很大影響。
1.4交際教學(xué)法
交際語言法是一種以語言功能項目為綱,以發(fā)展學(xué)生交際能力為目標(biāo),以一系列社會語言學(xué)為基礎(chǔ)的教學(xué)方法。它是目前世界上應(yīng)用最廣泛的教學(xué)法,與傳統(tǒng)的教學(xué)方法相比,交際法有著明顯的特征。它強調(diào)教學(xué)過程的交際化,突出學(xué)習(xí)者的言語交流和互動作用,教學(xué)重點已從語言的形式轉(zhuǎn)向內(nèi)容,且從單向的語言知識傳授轉(zhuǎn)向雙向互動式的語言實踐。此外,交際語言教學(xué)重視教學(xué)環(huán)境的真實性以及語言實踐環(huán)節(jié)的模擬性,倡導(dǎo)在課堂教學(xué)中積極創(chuàng)造語言交際環(huán)境,改變傳統(tǒng)教學(xué)中以教師為中心的教學(xué)模式改以學(xué)習(xí)者為中心,教師引導(dǎo)組織學(xué)生通過思維活動積極主動地去獲取知識,掌握交際技能。交際教學(xué)法符合語言教學(xué)的客觀規(guī)律和認(rèn)識規(guī)律,但是在具體教學(xué)實踐中還存在很多問題。比如,它在某種程度上使外語學(xué)習(xí)者不能很好地掌握目的語的語法體系,因此不利于學(xué)習(xí)者對語言知識的掌握和對目的語的深入理解。雖然交際教學(xué)法存在著不足,但它由于具有良好的理論依據(jù),且它本身也在不斷地修正以便適應(yīng)教學(xué)發(fā)展的需要,所以這一教學(xué)法至今依然有著很強活力。
2、西方外語教學(xué)思想對我國外語教學(xué)各階段的影響
外語教學(xué)是一個及其復(fù)雜又不斷發(fā)展的過程。我國大中小學(xué)外語教育面對著不同的教育對象,由于其生理、心理發(fā)展的成熟度不同,再加上一些客觀條件的影響,他們的認(rèn)知特點、心理特點有很大差異。這就需要教育工作者從學(xué)生的實際出發(fā),在教育過程中把握好這些差異,在不同階段采用相應(yīng)的教學(xué)方法和技巧,提高教育的針對性。
2.1小學(xué)階段
小學(xué)階段是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ)階段,學(xué)習(xí)內(nèi)容從26個英文字母開始,逐步過渡到一些簡單的單詞、句子?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》一級、二級中明確指出,小學(xué)階段學(xué)生要能根據(jù)教師的簡單指令做動作,做游戲,做指令。所以小學(xué)階段應(yīng)該著重培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力,注重口語表達。英語教學(xué)應(yīng)該以直接法為主,輔之以聽說法,堅持聽說領(lǐng)先,學(xué)生需獲得能讓人聽得懂的語音語調(diào),為以后的深入學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。
2.2 中學(xué)階段
中學(xué)階段仍是基礎(chǔ)英語教育階段。這一階段,學(xué)生的認(rèn)知能力比小學(xué)階段有了較大發(fā)展,模仿、記憶能力增強,并且有了一定的監(jiān)控能力,學(xué)習(xí)語音詞匯語法的速度大大超過了兒童期。這一時期英語教育的主要內(nèi)容是傳統(tǒng)語言學(xué)的三要素:語音、詞匯、語法。學(xué)生應(yīng)具有完備的詞匯語法體系,并具備聽說讀寫能力。因此,教師應(yīng)適當(dāng)采用語法翻譯法、交際法,并輔之直接法,聽說法。課堂教學(xué)中不能機械套用某種教學(xué)法,要注重因材施教,具體問題具體分析。
2.3大學(xué)階段
大學(xué)階段是學(xué)習(xí)英語的高級階段。這一時期的學(xué)習(xí)要在繼續(xù)進行基本語言技能訓(xùn)練的同時,一步步將其轉(zhuǎn)化為應(yīng)用語言的能力。學(xué)生要廣泛閱讀,接觸豐富的語言材料,學(xué)習(xí)地道的表達方式,拓寬知識面,豐富自己的思想。此外,口語交際能力的培養(yǎng)也應(yīng)該得到鍛煉提高。在這一階段的教學(xué)中,交際教學(xué)法更應(yīng)得到廣泛運用,語法翻譯法、直接法、認(rèn)知法、聽說法等也要綜合利用。
3.我國外語教學(xué)中存在的問題及新課程理念的實施
傳統(tǒng)英語教學(xué)過分注重了語言表達形式而忽視了語言表達功能,以教師“填鴨式”的灌輸為主,教師過多的講授句法、語法,而學(xué)生只是機械的記住了單詞、語法規(guī)則卻不知道怎么用。有的甚至學(xué)了七八年英語,最后卻是“啞巴英語”、“聾子英語”。此外,大中小學(xué)教學(xué)脫節(jié)直接導(dǎo)致大學(xué)英語教學(xué)費時低效,這也是制約我國英語教學(xué)效果的重要原因。
進入21世紀(jì),國家教育部開始推行面向21世紀(jì)的新的基礎(chǔ)教育課程體系。其中英語教學(xué)界也通過了一系列“新課程標(biāo)準(zhǔn)”,這一課程標(biāo)準(zhǔn)反映了當(dāng)前我國主流的英語教育思想,其新課程理念主要表現(xiàn)在教育觀、語言觀、語言學(xué)習(xí)觀等方面。新課程以綜合語言運用能力為總體目標(biāo),要求全面培養(yǎng)學(xué)生的英語運用能力。其中在語言觀方面,體現(xiàn)的顯然是交際語言觀。新課程標(biāo)準(zhǔn)把基礎(chǔ)教育英語課程的總體目標(biāo)定為培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力,明確倡導(dǎo)任務(wù)教學(xué),也就清晰的表明其交際語言觀的立場。
4.結(jié)語
英語是世界通行的“貨幣”,是各國加強對外交流、合作的重要工具。我國作為世界上英語學(xué)習(xí)人數(shù)最多、規(guī)模最大的國家,改進完善英語教學(xué)的任務(wù)刻不容緩。我們要在學(xué)習(xí)研究西方外語教學(xué)的基礎(chǔ)上,取其精華、去其糟粕,結(jié)合中國實際,全面貫徹新課程理念,立足實踐,改革教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量,使學(xué)生的語言能力真正得到提高,并轉(zhuǎn)化為語用能力,為我國培養(yǎng)更多更高水平的外語人才。
參考文獻:
[1]包天仁、崔剛,《英語教師知識與技能手冊》[M]沈陽出版社
[2]沈銀珍,《多元文化與當(dāng)代英語教學(xué)》[M]浙江大學(xué)出版社,2005年
[3]胡春洞,《英語教學(xué)法》[M]北京:高等教育出版社,2002年
[4]甄長慧,論國外外語教學(xué)法流派與當(dāng)前我國外語教學(xué)[J]蚌埠醫(yī)學(xué)院外文教學(xué)室