佟才錄
周末,英國青年伊恩在幫助母親打掃閣樓時(shí),發(fā)現(xiàn)了已故曾爺爺艾伯特·錢伯斯于1914年10月20日從愛德華國王六世學(xué)校圖書館借的一本書。然而,在是否要把這本書歸還的問題上,母子倆發(fā)生了分歧。
伊恩主張不要?dú)w還,因?yàn)槭虑橐呀?jīng)過去了100年,恐怕連圖書館都忘記了曾有過這本書。而最為棘手的是,如果把書歸還給圖書館,按照規(guī)定,將要支付逾期罰金4380歐元,這是本書售價(jià)的1000多倍。這實(shí)在有些讓人無法接受。伊恩的母親卡西亞卻說,一定要?dú)w還給圖書館,不管付出多大代價(jià)。
原來伊恩的曾爺爺艾伯特·錢伯斯原是愛德華國王六世學(xué)校的一名教授,他每周會(huì)從圖書館借上本書。1914年10月26日,艾伯特在開車回家的路上發(fā)生了車禍,被送到醫(yī)院時(shí)已經(jīng)奄奄一息。彌留之際,他一直含混不清地說著什么,可當(dāng)時(shí),家人卻無法理解艾伯特的意思。此后的許多年,家人一直因?yàn)榇耸露⒐⒂趹选?/p>
今天,卡西亞才恍然大悟,艾伯特的臨終囑托一定是要把書還給圖書館。沒想到這一晃竟錯(cuò)過了100年。聽了曾爺爺臨終托書的故事,伊恩淚流滿面。他羞愧地說:“媽媽,我一定完成曾爺爺?shù)膰谕?。?/p>
第二天,伊恩帶著那本書來到了愛德華國王六世學(xué)校圖書館,看著這本100年前借出的圖書,管理員貝弗利驚訝不已。他留下了這本書,讓伊恩先回家去,說他會(huì)將情況上報(bào)給校長。
一周后,伊恩接到通知,請(qǐng)他來圖書館繳納罰金,共4380歐元。伊恩來到圖書館,在處罰書上簽了名字,并交了罰金。正待離開時(shí),愛德華國王六世學(xué)校校長馬克·辛普森走上前來,緊握伊恩的手說:“我非常高興,也非常驚喜能收到這本100年前被借出的書,盡管過去了百年,但它仍然保存完好。”隨后,他鄭重宣讀了一份決定:“鑒于伊恩主動(dòng)歸還圖書的誠信精神,學(xué)校決定授予伊恩的曾爺爺艾伯特·錢伯斯‘終身榮譽(yù)讀者稱號(hào),以后伊恩一家可以免費(fèi)借閱圖書。”
有記者問:“歸還100年前借的書,還為此繳納了4380歐元的罰金,到底有沒有必要?值不值得?”伊恩的母親卡西亞對(duì)記者說:“做人要講求誠信。生活中,誠信是個(gè)很珍貴的東西,它比金錢更重要?!?