曹展展
摘 要:本文以系統(tǒng)功能語法中的人際功能為理論框架,從知名電視訪談節(jié)目《楊瀾訪談錄》中選取2009年主持人楊瀾專訪時任美國國務(wù)卿希拉里的訪談內(nèi)容作為語料,從語氣類型和情態(tài)系統(tǒng)兩個方面進(jìn)行分析,旨在探討訪談?wù)Z篇中的人際意義實(shí)現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:電視訪談;人際意義;語氣;情態(tài)
1 引言
韓禮德指出,人際意義主要體現(xiàn)的是人們用語言來和其他人交往,建立和保持人際關(guān)系,試圖影響和改變他人的態(tài)度和行為。電視訪談節(jié)目,以兩個及以上的人之間的對話形式進(jìn)行,這種特殊的對話形式在主持人和被訪問者之間建立了一種特殊的人際關(guān)系。因此,本文將電視訪談?wù)Z篇作為研究語料,試圖揭示在訪談?wù)Z篇中,主持人和嘉賓如何構(gòu)建和維持人際意義。本文以《楊瀾訪談錄》2009年訪問美國國務(wù)卿希拉里作為語料,分別針對主持人楊瀾的提問方式和希拉里回答問題的特點(diǎn),從語氣和情態(tài)系統(tǒng)兩個方面對語料進(jìn)行分析,探討其中人際意義的實(shí)現(xiàn)。
2 人際意義分析
2.1 語氣分析
韓禮德指出,在言語過程中,說話人自己會扮演特定的言語角色,同時還會分配給受話人一定的角色,如發(fā)問,告知,勸解,等等(韓禮德,1994)。無論交際角色如何變化,其基本任務(wù)只有給予和需求兩個。交際中的交流物是物品和服務(wù),或是信息。交際角色和交換的東西組成主要的言語功能:提供、命令、陳述和提問。因此可以看出,語言使用者在交流的過程中所用英語小句包括了四種語氣,分別為:陳述、疑問、感嘆和祈使,具體由陳述句、疑問句、感嘆句和祈使句這四種句式來實(shí)現(xiàn)。
通過對所選取語篇的語氣進(jìn)行分析,在主持人使用的語言當(dāng)中,疑問句使用的比例比較高,因?yàn)樵L談節(jié)目是以嘉賓為中心展開的,主持人要用提問的方式,引導(dǎo)嘉賓表達(dá)自己對某一問題的觀點(diǎn)和看法。陳述句的使用比例和疑問句相同,主持人在引導(dǎo)嘉賓發(fā)言的同時還要對嘉賓的談話做出回應(yīng),并且對嘉賓的話適當(dāng)?shù)貙τ^眾做出解釋,所以主持人的話語當(dāng)中也有48%的句子是陳述句。在嘉賓使用的語言當(dāng)中,全部都是陳述句。
值得注意的是,主持人在每提出一個問題之前,均先使用陳述句陳述一下接下來要談及的話題,然后再使用疑問句拋出問題,即使用“陳述句+疑問句”的語氣進(jìn)行發(fā)問,這種提問方式既可以引出話題,也可以向觀眾交代一個清晰的訪談背景。如在問到“巧實(shí)力”是如何在這次中亞之行中體現(xiàn)出來的問題的時候,
主持人首先交代了“巧實(shí)力”提出的背景,然后再向希拉里提問它如何在這次中亞之行中體現(xiàn)的。在問到希拉里設(shè)立的工作目標(biāo)的時候,主持人首先提出來希拉里在工作中要面對全世界的無數(shù)的問題和挑戰(zhàn),在此鋪墊下詢問希拉里給自己的國務(wù)卿任期設(shè)立的可實(shí)現(xiàn)的工作目標(biāo),從而獲得有效信息。
2.2 情態(tài)分析
韓禮德指出,情態(tài)體現(xiàn)說話者對自己講的命題的成功性和有效性所作的判斷,或是在命令中要求對方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要求表達(dá)的個人意愿。情態(tài)通過情態(tài)功能詞和情態(tài)附加語來表達(dá)人際意義。
情態(tài)功能詞可分為高、中、低三種標(biāo)準(zhǔn),低等的如:can,may, could, might等;中級的如will, would, should等;高級的如:must, ought to, need, have to等。
情態(tài)附加詞表達(dá)講話者對于交流信息的判斷,如:always, I think, I want, I believe等等。
在這篇訪談?wù)Z篇中,希拉里使用了不同標(biāo)準(zhǔn)的情態(tài)功能詞,反映了希拉里對于不同事件和話題的態(tài)度。在回答主持人提出的有關(guān)買美國貨和應(yīng)對經(jīng)濟(jì)危機(jī)的問題的時候,希拉里多選擇使用高程度的情態(tài)功能詞,如must, have to,cant等,以此來表明希拉里反對貿(mào)易保護(hù)主義和與中國攜手應(yīng)對經(jīng)濟(jì)危機(jī)的堅(jiān)定信心;在回答主持人有關(guān)中美關(guān)系以及中美兩國的未來的相關(guān)問題的時候,希拉里多選擇使用中等程度的情態(tài)功能詞,如will, should等,可以使觀眾感受到希拉里的觀點(diǎn)并未受到主觀因素所驅(qū)動,評論客觀實(shí)在,營造融合氣氛;當(dāng)主持人請希拉里給中國職業(yè)女性傳授一些成功經(jīng)驗(yàn)的時候,希拉里多選擇使用低程度的情態(tài)功能詞,如can, may, neednt等,這種語氣表明了希拉里作為職業(yè)女性的謙卑的態(tài)度,以及向中國女性傳授經(jīng)驗(yàn)的誠懇。
同時,希拉里在訪談過程中也使用了大量的情態(tài)附加語,其中多為I think,I want等。希拉里通過這些詞的使用,巧妙的回答了主持人所提出的問題,表明了自己的立場和態(tài)度。
3 結(jié)語
通過對電視訪談?wù)Z篇的人際意義分析可以看出,訪談?wù)Z篇中的語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)體現(xiàn)了豐富的人際意義。在訪談中,主持人通過對語氣系統(tǒng)中陳述語氣和疑問語氣的巧妙使用,成功獲得了采訪需要的信息。而受訪者在回答中也利用情態(tài)系統(tǒng)表明了對不同問題的態(tài)度和立場,贏得觀眾對自己觀點(diǎn)和主張的認(rèn)同。以上論述充分證明人際意義在電視訪談?wù)Z篇中得到了充分的體現(xiàn),能夠加深人們對電視訪談的理解,對訪談?wù)Z篇的研究也是一個有益的補(bǔ)充。
參考文獻(xiàn)
[1]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar [M].Beijing : Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[2]Thompson,G. Introducing Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Research Press, 2000.
[3]胡壯麟,朱永生,張德祿等,系統(tǒng)功能語言概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[4]黃國文,語篇分析的理論與實(shí)踐[M].上海:上海外語教育出版社,2001.