• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)常見(jiàn)問(wèn)題

      2015-07-07 19:48:23劉曉璐
      現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè) 2015年13期
      關(guān)鍵詞:外來(lái)語(yǔ)三本策略

      劉曉璐

      摘要:從英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)情況入手,分析外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)中的常見(jiàn)問(wèn)題,并探究其內(nèi)在原因,提出解決辦法,以期對(duì)同類院校的日語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)提供參考。

      關(guān)鍵詞:三本;外來(lái)語(yǔ);和制英語(yǔ);策略

      中圖分類號(hào):G4

      文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      文章編號(hào):16723198(2015)13016302

      從三本院校英語(yǔ)專業(yè)本科人才培養(yǎng)的實(shí)際情況來(lái)看,受辦學(xué)定位、教學(xué)條件和師資力量等因素的影響,英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生在選擇第二外語(yǔ)時(shí),日語(yǔ)所占比重較大。日語(yǔ)和漢語(yǔ)有著較深的歷史淵源,且日語(yǔ)中有大量源自英語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)。作為以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,在學(xué)習(xí)日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)時(shí)會(huì)受到來(lái)自母語(yǔ)和英語(yǔ)的雙重影響。筆者就目前所從事的民辦三本院校陜西國(guó)際商貿(mào)學(xué)院的現(xiàn)狀出發(fā),通過(guò)典型詞例,對(duì)學(xué)生在外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的常見(jiàn)問(wèn)題展開(kāi)分析,進(jìn)而探究其內(nèi)在原因,力求解決實(shí)際問(wèn)題。

      1日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)

      明治時(shí)代,歐美眾多國(guó)家的語(yǔ)言隨著西方的文化、思想一起引入日本。當(dāng)今社會(huì),國(guó)際文化交流日益頻繁,大量外來(lái)語(yǔ)涌入日本。在日本的廣播、電視、報(bào)刊、雜志中外來(lái)語(yǔ)所占比例較大,特別在與日常生活密切相關(guān)的服裝、餐飲、娛樂(lè)行業(yè)以及互聯(lián)網(wǎng)中外來(lái)語(yǔ)使用頻率較高。在學(xué)術(shù)領(lǐng)域和高科技產(chǎn)業(yè)中,外來(lái)語(yǔ)作為傳遞新信息的便捷載體,扮演著重要的角色。由此,在學(xué)習(xí)二外日語(yǔ)時(shí),外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)具有重要意義。

      日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)主要來(lái)自于英語(yǔ),這為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)外來(lái)語(yǔ)提供了一定的便利。如「アメリカ(America)」、「オフィス(office)」、「カメラ(camera)」、「システム(system)」、「テニス(tennis)」、「ピアノ(piano)」、「ビデオ(video)」、「ホテル(hotel)」、「チョコレート(chocolate)」、「ロッカー(locker)」等詞,和英語(yǔ)發(fā)音相近、意思一致,即便是日語(yǔ)初學(xué)者也很容易掌握。

      2外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)中的常見(jiàn)問(wèn)題

      外來(lái)語(yǔ)通過(guò)片假名記錄,其日語(yǔ)發(fā)音和原語(yǔ)較為接近,但畢竟有所差異。日語(yǔ)中還有源自其他國(guó)家語(yǔ)言的外來(lái)語(yǔ),且外來(lái)語(yǔ)被吸收到日語(yǔ)中之后,具有語(yǔ)義范圍不同、詞性活用變化、書寫形式不統(tǒng)一等特點(diǎn)。再者,和制英語(yǔ)的特殊存在也成為外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)中的障礙。在實(shí)際運(yùn)用中,準(zhǔn)確掌握外來(lái)語(yǔ)詞匯的語(yǔ)感也非常必要?,F(xiàn)將我校學(xué)生外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的常見(jiàn)問(wèn)題進(jìn)行如下分類:

      (1)發(fā)音不一致。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生受英語(yǔ)中爆破音[t]的影響,特別是在講「た(ta)」、「て(te)」、「と(to)」時(shí)會(huì)有較強(qiáng)氣流沖破阻礙而發(fā)音,如「タオル」、「セーター」、「コンピューター」、「テニス」、「テキスト」、「テーブル」、「トイレ」、「ポスト」、「デパート」等詞的發(fā)音就不夠準(zhǔn)確。雖然不影響語(yǔ)言交流,但和標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)的發(fā)音相比,仍存在一定的差異。

      (2)詞源較復(fù)雜。在外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社的《新世紀(jì)日本語(yǔ)教程》中有「コップ」一詞,意為“玻璃杯”。該詞是源自荷蘭語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ),但英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生受英語(yǔ)中“cup”一詞的影響,將其與「カップ」混淆,而日語(yǔ)中「コップ」與「カップ」的詞義是有差別的?!弗偿氓住惯€可以指“酒杯”。「カップ」指“①喝咖啡、紅茶用的帶把茶杯;②獎(jiǎng)杯;③量杯;④胸罩罩杯”。再如,「ゴム」一詞源自荷蘭語(yǔ),意為“樹膠,橡膠”,例如「消しゴム(橡皮)」。且日語(yǔ)中也有源自英語(yǔ)的「ガム(gum)」,指“橡膠;橡皮糖,口香糖,果膠糖蜜”,例如「チューインガム(chewing gum)」。

      (3)語(yǔ)義不等同。外來(lái)語(yǔ)進(jìn)入日語(yǔ)后語(yǔ)義發(fā)生了變化,不利于學(xué)生理解、記憶。

      A. 語(yǔ)義范圍縮小。英語(yǔ)中“smooth”意為“①光滑的,平整的;②平穩(wěn)的,平靜的;③順利的,流暢的;④圓滑的;⑤調(diào)勻的”。而日語(yǔ)中「スムーズ」指“順利,流暢”,例如「事がスムーズに運(yùn)んだ(事情順利地進(jìn)行)」。

      B. 語(yǔ)義范圍擴(kuò)大。日語(yǔ)中「サービス」一詞,除了英語(yǔ)中“service”所指的“服務(wù),效勞”之外,有“(商店的)廉價(jià)出售;附帶贈(zèng)品出售;附帶奉送的贈(zèng)品”的意思。

      C. 語(yǔ)義發(fā)生轉(zhuǎn)變。在英語(yǔ)中“cunning”指“狡猾的,狡詐的”,而在日語(yǔ)中「カンニング」用來(lái)指“(學(xué)生)考試作弊”。

      (4)詞性不相同。由于詞性活用變化,往往會(huì)出現(xiàn)誤用。原語(yǔ)中的動(dòng)詞進(jìn)入日語(yǔ)中后一般為名詞,如「スタート(start)」、「ドライブ(drive)」、「ダウンロード(download)」等詞,需在詞尾加上「~する」構(gòu)成サ變動(dòng)詞。再如,「スマート(smart)」、「ロマンチック(romantic)」等原語(yǔ)中的形容詞進(jìn)入日語(yǔ)后需加上詞尾「~だ」構(gòu)成形容動(dòng)詞。

      (5)書寫不統(tǒng)一。日語(yǔ)中對(duì)于音譯外來(lái)語(yǔ)的書寫形式尚無(wú)權(quán)威規(guī)定將其統(tǒng)一,這對(duì)學(xué)習(xí)者造成了困擾。如:「インク」與「インキ」(ink)、「ウイスキー」與「ウィスキー」(whiskey)、「コンピューター」與「コンピュータ」(computer)、「テレホン」與「テレフォン」(telephone)等詞。

      (6)日本式英語(yǔ)。日語(yǔ)中還存在著大量的和制英語(yǔ)詞,即利用英語(yǔ)單詞拼合出英語(yǔ)本身沒(méi)有的新的詞義。如:「キャッチボール(投接球練習(xí))」、「サラリーマン(薪金制職工)」、「マイカー(私車族)」、「マイホーム(自己的家庭)」、「ガソリンスタンド(加油站)」、「パソコン(個(gè)人電腦)」、「ボールペン(圓珠筆)」等詞,需特殊記憶。

      (7)語(yǔ)感不相符。日常生活中常用的外來(lái)語(yǔ)詞,與傳統(tǒng)的和語(yǔ)、漢語(yǔ)詞匯相比,往往會(huì)在語(yǔ)感和詞義方面具有某些差異,從而影響到語(yǔ)言表達(dá)是否自然、貼切。如「ガールフレンド(girlfriend)」與「女友達(dá)」相比更顯時(shí)尚,適合年輕人使用,且與「彼女」意思有所不同。再如,「レストラン(restaurant)」指“西餐館”,而「料理屋」指“供應(yīng)日本式菜肴的飯館”;「ホテル(hotel)」指“西式旅館,賓館”,「旅館」則指“日式旅館”;「お手洗い」與「トイレ(toilet)」相比要委婉、得體等。

      3外來(lái)語(yǔ)的教學(xué)方法和學(xué)習(xí)策略

      日語(yǔ)從歐美語(yǔ)言中不斷吸收大量的詞匯,并改造成為獨(dú)具特色的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)詞匯?,F(xiàn)今社會(huì)文化交流極為廣泛,外來(lái)語(yǔ)詞匯也成為語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)中的重要內(nèi)容。現(xiàn)就上述常見(jiàn)問(wèn)題對(duì)外來(lái)語(yǔ)的教學(xué)方法和學(xué)習(xí)策略進(jìn)行如下探討。

      (1)鑒于學(xué)生在發(fā)音上存在的問(wèn)題,教師在講授“ta”行的發(fā)音要領(lǐng)時(shí),需有意識(shí)地讓學(xué)生辨析日語(yǔ)發(fā)音的不同之處,盡量減少英語(yǔ)發(fā)音的負(fù)遷移現(xiàn)象,配合原聲錄音帶,有效糾正學(xué)生發(fā)音,以免挫傷其學(xué)習(xí)積極性。學(xué)生應(yīng)該盡量放松,大膽發(fā)音,多學(xué)多練,積極尋求指導(dǎo)教師和同學(xué)的指正。

      (2)由于日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)詞源較為復(fù)雜,教師在講解時(shí)應(yīng)當(dāng)明確其來(lái)源,特別是源自其他語(yǔ)種(非英語(yǔ))的外來(lái)語(yǔ),且對(duì)于容易混淆的詞的讀音、語(yǔ)義應(yīng)進(jìn)行詳細(xì)解說(shuō),并舉例說(shuō)明。學(xué)生可以借助工具書參照原語(yǔ)詞,以獲得更加全面的認(rèn)識(shí)。

      (3)外來(lái)語(yǔ)被吸收進(jìn)入日語(yǔ)后,會(huì)受到語(yǔ)言文化、環(huán)境條件等特定因素的影響。這就需要教師從語(yǔ)言應(yīng)用的角度對(duì)學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo),在對(duì)比分析不同語(yǔ)義范圍的基礎(chǔ)上,通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)實(shí)例來(lái)幫助學(xué)生更好地理解、記憶。學(xué)生也需要主動(dòng)思考,熟記一些常用的表達(dá)方式,并予以運(yùn)用。

      (4)日語(yǔ)中外來(lái)語(yǔ)詞的詞性變化往往具有一定的規(guī)律。教師應(yīng)幫助學(xué)生歸納、總結(jié),并在逐步闡述日語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法體系的過(guò)程中,讓學(xué)生熟悉日語(yǔ)的構(gòu)詞法。學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中也應(yīng)積極思考、不斷探究外來(lái)語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),多做詞匯練習(xí),并通過(guò)具體的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)掌握單詞的用法。

      (5)目前,貼近日常生活的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)詞仍有部分沒(méi)有統(tǒng)一的書寫形式。教師在教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)以教材中的書寫形式為準(zhǔn),同時(shí)教學(xué)生認(rèn)識(shí)其他書寫形式。若學(xué)生在練習(xí)、作業(yè)、測(cè)試中使用,均視為正確。學(xué)生應(yīng)利用圖書館及網(wǎng)絡(luò)媒體等資源廣泛接觸日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ),并養(yǎng)成及時(shí)查找工具書的良好習(xí)慣,擴(kuò)大詞匯量,為今后從事外貿(mào)、計(jì)算機(jī)、對(duì)外漢語(yǔ)等方面的口語(yǔ)交際和書面翻譯打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

      (6)和制英語(yǔ)是日本文化和外來(lái)文化交融的產(chǎn)物。教師應(yīng)當(dāng)在教學(xué)中注重文化的滲透,適當(dāng)導(dǎo)入日本的社會(huì)背景知識(shí),幫助學(xué)生理解和制英語(yǔ)在特定文化背景下的具體含義。學(xué)生則要不斷積累,可以通過(guò)欣賞配有雙語(yǔ)字幕的日語(yǔ)原聲影視劇,提高學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而培養(yǎng)閱讀、聽(tīng)解能力和語(yǔ)言應(yīng)用能力。

      (7)日語(yǔ)中某些事物和概念有多種表達(dá)方式并存,但往往會(huì)有語(yǔ)感和語(yǔ)義上的差異。教師可憑借教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自身體驗(yàn)向?qū)W生解釋、說(shuō)明。良好的語(yǔ)言文化信息傳遞過(guò)程不但能夠吸引學(xué)生的注意力,還能有效幫助學(xué)生掌握語(yǔ)言表達(dá)之間的細(xì)微差別。學(xué)生也要通過(guò)課內(nèi)外的學(xué)習(xí)了解日本的國(guó)情和日本人的思維方式,不斷拓展知識(shí)面,正確認(rèn)識(shí)日本和日本文化,盡量避免在今后的學(xué)習(xí)、工作中由于文化差異所產(chǎn)生的誤會(huì)和尷尬。

      4結(jié)語(yǔ)

      以上內(nèi)容是筆者在二外日語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的一點(diǎn)認(rèn)識(shí)和思考。但本文僅從外來(lái)語(yǔ)的學(xué)習(xí)情況入手進(jìn)行了分析、探討,而就漢語(yǔ)詞匯與和語(yǔ)詞匯等方面的探究將作為今后的研究課題。

      參考文獻(xiàn)

      [1]王玉芝.關(guān)于日語(yǔ)西化現(xiàn)象分析——以來(lái)自英語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)為例[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2004,(02).

      [2]晁春蓮.困擾中國(guó)學(xué)習(xí)者的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)問(wèn)題[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2005,(S1).

      [3]張婷.日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)與日語(yǔ)語(yǔ)言文化特點(diǎn)[J].遼寧科技大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(12).

      [4]莊鳳英,吳丹紅.日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)障礙分析(上)[J].日語(yǔ)知識(shí),2011,(12).

      [5]莊鳳英,吳丹紅.日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)學(xué)習(xí)障礙分析(下)[J].日語(yǔ)知識(shí),2012,(01).

      [6]王孔煉.關(guān)于三本院校英語(yǔ)專業(yè)二外日語(yǔ)教學(xué)改革的構(gòu)想[J].遼寧師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(04).

      猜你喜歡
      外來(lái)語(yǔ)三本策略
      原來(lái)它們是“外來(lái)語(yǔ)”
      從中韓外來(lái)語(yǔ)發(fā)展看全球化時(shí)代外來(lái)語(yǔ)對(duì)文化的影響
      例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
      三本院校即興伴奏課程教學(xué)改革與構(gòu)想
      我說(shuō)你做講策略
      高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
      這三本,你家有嗎?
      家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:46
      “三本提”葡萄芽變“11-06-25”的遺傳鑒定
      淺析英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的規(guī)范使用
      新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
      Passage Four
      刚察县| 姜堰市| 丰城市| 乐清市| 庆云县| 兴宁市| 海盐县| 南康市| 麻栗坡县| 彭阳县| 阿拉善右旗| 习水县| 老河口市| 勃利县| 五原县| 安岳县| 哈尔滨市| 屏东县| 体育| 思南县| 广德县| 太康县| 通州市| 孟州市| 涿鹿县| 昂仁县| 增城市| 芜湖市| 梅河口市| 哈密市| 馆陶县| 长白| 毕节市| 华池县| 桐乡市| 平顶山市| 昭苏县| 依安县| 安泽县| 济源市| 丽水市|