• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      外來語

      • 略談外來語的漢語音譯
        他民族語言,即外來語,最后形成新的詞匯,其有著悠久的發(fā)展歷史。本文以漢字音譯詞匯為切入點,列舉了宗教、植物、動物等方面的外來詞匯,揭示漢字音譯詞匯所反映的漢族與其他少數(shù)民族以及我國與其他國家之間的交往。關(guān)鍵詞:音譯學(xué);外來語;漢語音譯中圖分類號:H136.5? 文獻標識碼:A? 文章編號:1673-2596(2023)05-0067-02漢字音譯學(xué)不僅能有效地揭示統(tǒng)一多民族國家形成發(fā)展中的音譯語言形成過程和內(nèi)涵,還能展現(xiàn)語言學(xué)方面漢語和少數(shù)民族語言“你中有

        赤峰學(xué)院學(xué)報·哲學(xué)社會科學(xué)版 2023年5期2023-07-04

      • 二外中的日語外來語教學(xué)探析
        06)關(guān)鍵字:外來語;使用現(xiàn)狀;類型;教學(xué)一、引言日語中的外來語是指來源于外國語言的詞匯。三省堂《國語大詞典》對外來語的定義是:“もと外國語だったものが、國語のに中に取り入れられた言葉、主として明治以降歐米から直接伝わったことばを言う。ふつうカタカナで書く”。日語外來語也包括來自中國的漢語詞匯,但是源于中國的漢語詞匯早已融入日語之中成為其中一部分,所以習(xí)慣上不把漢語納入外來語。本文探討的日語外來語主要針對從歐美語言中借用而來的外來詞匯。學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的目的

        云南經(jīng)濟管理學(xué)院學(xué)報 2022年1期2022-12-12

      • 外來網(wǎng)絡(luò)熱詞的跨文化傳播
        2021 年的外來語網(wǎng)絡(luò)熱詞的典型代表。本文試圖從學(xué)術(shù)角度證實網(wǎng)絡(luò)外來語的新穎性、簡單性、連貫性、實用性、易感性的跨文化模因傳播特性、傳播規(guī)律。關(guān)鍵詞:“emo”;外來語;網(wǎng)絡(luò)熱詞;跨文化傳播作者簡介:潘鈺珅(2002.06-),女,漢族,上海人,上海大學(xué)外國語學(xué)院,本科,研究方向:英語。網(wǎng)絡(luò)平臺中,青年群體(20-29 歲人群)占據(jù)越來越大的話語權(quán)?!吨袊ヂ?lián)網(wǎng)發(fā)展報告(2021年版)》發(fā)布,青年群體占網(wǎng)民總數(shù)的 19.9%,位列第三。青少年群體將自己對

        校園英語·上旬 2022年2期2022-03-23

      • 韓國語外來語詞匯標記法分析
        ,為了有效攻克外來語學(xué)習(xí)難關(guān),通常采用外來語標記法來學(xué)習(xí)。但是外來語標記法在實際應(yīng)用中仍然存在很多的問題,使教學(xué)工作受到限制,因此還需要進一步強調(diào)和完善韓國語外來語標記法的應(yīng)用。一、韓國語外來語標記的原則和特點(一)韓國語外來語標記的原則分析韓國語外來語只能采用韓國語中24個字母表示和標記,對于外來語每個音韻的標記都只能采用一個記號。外來語標記收音中,標記的符號僅能使用固定的形式,包括“等”。從韓國語外來語的標記原則上說,爆破音的標記不得采用緊音標記的方式

        現(xiàn)代交際 2021年5期2021-11-25

      • 日語外來語定義再考
        2000)1 外來語的性質(zhì)在探討日語外來語的定義之前,首先必須明確外來語的定義。關(guān)于外來語的定義,詞典中有各種解釋,學(xué)者間也是眾說紛紜,并沒有一個統(tǒng)一的意見。從字面意思來看,外來語即“外來的語言”。但不管在日本還是在我國,像飯店菜單上的“Soft Drink”,廁所入口的指示牌上的“Toilet”這樣的詞,很少有人會認為是外來語。如此看來,外來語是無法簡單地解釋為“外來的語言”的。想要明確外來語的定義,先要明確外來語的性質(zhì)。這里引用楳垣實(1962)、荒川

        科教導(dǎo)刊·電子版 2021年29期2021-11-19

      • 俄語中外來詞的研究
        代發(fā)展更形成了外來語,它是一個民族長期發(fā)展過程中所積累下來的鮮明的民族標志。關(guān)鍵詞:語言 外來語 民族標志Резюме:Язык — это кристаллическое соединение национальных языков, идей и культур. Язык одной нации может отражать сознание этой нации, следуя законам большинства ее сознания. Яз

        文學(xué)天地 2021年9期2021-11-10

      • 中日外來語吸收方式的比較研究
        此必然產(chǎn)生很多外來語。這些外來語不僅存在于日語,也出現(xiàn)在漢語中。中日外來語既有不同點也有相同點。中日外來語的不同點主要是體現(xiàn)在吸收方式上,日語外來語多使用音譯,而漢語外來語多使用意譯。本文首先介紹了中日外來語的定義以及分類,接著對中日外來語的吸收方式進行對比分析,最后淺析中日外來語吸收方式產(chǎn)生差異的原因。【關(guān)鍵詞】中日;外來語;吸收方式【中圖分類號】H36? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021

        今古文創(chuàng) 2021年12期2021-09-10

      • 淺析韓國語中的外來語
        摘要:外來語,也叫外來詞,是韓國語詞匯的重要組成部分,韓語外來詞的發(fā)展與韓國歷史密切相關(guān),并且會伴隨著韓國經(jīng)濟、文化等方面的交流繼續(xù)發(fā)展。發(fā)達的外來詞很好地詮釋了韓國對于外來文化的開放與包容,體現(xiàn)了韓國高度的全球意識。關(guān)鍵詞:韓語;外來語;文化;開放;一、韓國語外來詞概況外來語是指他國語言流入本國后被同化使用的詞匯。韓文是典型的表音文字,即任何國家的語言詞匯,都能通過韓語表現(xiàn)出來。韓文的詞匯組成可以分為三大部分,即原本就存在的‘固有詞’、長期受中華文化圈影

        文學(xué)天地 2021年5期2021-09-10

      • 外來語的存在對英語詞匯產(chǎn)生的影響
        融合。英語吸收外來語成分的主要目的有兩個:吸收英語中不存在的新內(nèi)容、新概念以及新意義;更加直觀、準確地反映新的事物和內(nèi)容。外來語對英語產(chǎn)生的影響分為多個方面,比如英語詞匯、英語語法、英語發(fā)音等。文章主要介紹外來語對英語詞匯方面產(chǎn)生的影響。一、外來語的含義和種類(一)外來語的含義一種語言在形成、發(fā)展的過程中汲取另一種語言的相關(guān)成分,或者一種語言在表達的過程中需要借助另一種語言的相關(guān)詞匯,并且逐漸將其內(nèi)化為自己的一部分,這部分語言就被稱為“外來語”。(二)外來

        黃河黃土黃種人 2021年1期2021-02-21

      • 日語中西洋外來語的書寫法研究
        )1 日語西洋外來語書寫法概觀關(guān)于日語外來語的書寫形式,由于現(xiàn)代日語外來語多是由片假名書寫的,因此,日語外來語也常被稱為片假名語。諸如《大辭泉》《大辭林》等詞典對日語外來語概念的解釋中,均指出日語外來語通常是由片假名書寫的。但除片假名外,日語外來語也存在用漢字和平假名書寫的形式,例如“金平糖”“珈琲”“きりしたん”等。因此,對于“日語外來語是用片假名書寫的”這種說法,筆者認為是有待商榷的?,F(xiàn)代日語中西洋外來語主要是用片假名來書寫。但片假名也并非是西洋外來語

        科教導(dǎo)刊·電子版 2021年33期2021-01-04

      • 中日英源外來語的借用方式比較*
        的不同,在英源外來語的借用方式上存在著一些差異。漢語和日語在吸收外來語時,主要有意譯和音譯兩種借用方式。漢語屬于“表意文字”,因此在吸收外來語時更傾向于意譯,而日本從近代以后,外來語用“表音文字”的片假名進行表記,不在采用意譯的方式了。二、漢語中英源外來語的借用方式根據(jù)筆者的整理,漢語吸收英源外來語時,主要采用的借用方式可分為意譯、音譯、音意兼譯、字母詞等四種。(一)意譯漢語中通過意譯的方式吸收的外來語數(shù)量最多。意譯是指意義與他國語言中的某個詞相對應(yīng),用漢

        山西青年 2020年18期2020-12-07

      • 淺談新媒體時代的日源借詞傳播
        體;日源借詞;外來語中圖分類號:H136.5 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2020)01-0219-02一、引言在《簡明文化人類學(xué)詞典》中,“借詞”定義為“外來詞”,指音與義都借自外語的詞。每種語言都有一定數(shù)量的借詞。借詞如果適合使用的需要,有時甚至能在長期的競爭中戰(zhàn)勝本族詞,取而代之。在詞的借用過程中,還可能存在借出去的詞再借回來的現(xiàn)象。如魏晉六朝及唐代時,日本曾從我國借走許多漢語詞,近代,由于我國向西方學(xué)習(xí)新思想,又成批從日語借回來。

        新聞研究導(dǎo)刊 2020年1期2020-09-10

      • 淺談外來語對日本語的影響及對教學(xué)的建議
        要:在日語中,外來語占有重要的地位。自明治維新以來,《 和魂洋才》已經(jīng)成為了日本立國的文化方針之一。外來語一直被認為是日語中的“中流砥柱”,不僅開闊了日本人的文化視野,也給日本帶來了新的觀念、知識和事物。另外,影響了日本人的思維方式。因此,外來語和日本人的性格密切結(jié)合在一起。關(guān)鍵詞:外來語;定義;由來;影響;建議日語外來語的發(fā)展,是隨著民族間的政治、經(jīng)濟、文化、科學(xué)技術(shù)的交流而發(fā)展起來的。隨著先進的科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,世界漸漸向一體化進程,外來語的發(fā)展也更

        錦繡·中旬刊 2020年5期2020-08-13

      • 淺析天津濱海新區(qū)住宅樓盤名稱組合形式
        名時顯著減少了外來語的使用,以開發(fā)商名冠名的命名形式在市場上成為主流,而“專名+通名”這一基本型及其衍生形式?jīng)]有出現(xiàn)新的變化。關(guān)鍵詞:濱海新區(qū);住宅樓盤命名;外來語中圖分類號:G122 文獻標識碼:A 文章編號:1674-9324(2020)21-0127-02一、前言漢語中有“安土重遷”這樣的說法,表明自古以來,一片土地、一個家對于中國人有相當重要的意義。即使在現(xiàn)代社會,相比于租房,中國人對買房這件事更加情有獨鐘。樓盤的名字是消費者對所售樓盤的第一印象,

        教育教學(xué)論壇 2020年21期2020-06-08

      • 有關(guān)日語中外來語的研究
        在現(xiàn)代日語中,外來語越來越多,人們使用外來語的頻率也越來越高。本文從外來語的出處和歷史、外來語的構(gòu)詞法則、學(xué)習(xí)者的外來語學(xué)習(xí)意識等方面對日語中的外來語進行了分析和研究,旨在增加日語學(xué)習(xí)者對外來語的了解,同時也方便學(xué)習(xí)者進行學(xué)習(xí)。關(guān)鍵詞外來語;片假名;學(xué)習(xí)意識;學(xué)習(xí)策略中圖分類號: G633.6? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼: ADOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2020.03.0361 外來語

        科技視界 2020年3期2020-04-02

      • 日語外來語與日本經(jīng)濟文化的發(fā)展探討
        ,日語中出現(xiàn)的外來語數(shù)量越來越多,不斷對日語外來語產(chǎn)生的因素進行分析,能夠?qū)θ战?jīng)濟文化的發(fā)展進行了解。外來語使用的功能對日本社會和日本文化有較大的關(guān)聯(lián),通過不斷的日本加強開放與交流來實現(xiàn)外來語數(shù)量的增多。西方國家通過先進的科學(xué)技術(shù)和經(jīng)濟文化流入日本,是外來語的使用效率增強,日本經(jīng)濟文化起到了直接的推動作用。一、引言現(xiàn)代漢語詞匯分為日語固有詞匯,漢語詞匯和外來語三個種類,對于外來語來說,就是從其他語言中吸收借用在本土,使用過程中正常使用的一種語言,也就是說日

        今日財富 2020年6期2020-03-27

      • 日語外來語教學(xué)方案研究
        入較大。(3)外來語。顧名思義,就是來源于外國語言的詞匯。狹義上一般是指來源于歐美國家語言的詞匯,其中來源于英美語系的詞匯最為普遍。這類詞一般用片假名書寫。(4)其他。其中包括了和制漢語和和制外來語和混合詞(由和語、漢語和外來語互相混合而成的詞語稱為混合詞,日語稱“混種語”或“混血語”)。在這當中,外來語越來越受到日本人的青睞,日常使用變得極為平常,這主要是源于日本人對外來事物的學(xué)習(xí)天性決定,同時,外來語的運用也能顯示說話者本人的語言素養(yǎng)。因此,外來語在日

        文化創(chuàng)新比較研究 2019年34期2019-12-26

      • 淺談日本文化的開放性和兼容性 ——以日本外來語為例分析
        心理。1 日本外來語的引進外來語引入日本大致分為三個時期。在日本歷史上第一次產(chǎn)生“外來語”這個概念,大致可以追溯到公元5 世紀左右。日本《古事記》中記載居住在百濟國的漢人王仁向應(yīng)身體天皇獻上《論語》,以此為標志,中國的古典著作開始傳入日本,日本也開始使用漢字來進行記錄和交流。雖然王仁獻書此事有待考證,但是經(jīng)過歷史學(xué)家分析,早期的日語是沒有文字系統(tǒng)的,自漢文化傳入日本之后,日語開始使用漢字來書寫的。隨后,日本對漢字進行修改和整理,在公元九世紀左右,日本出現(xiàn)了

        新商務(wù)周刊 2019年24期2019-12-22

      • 日語中的外來語修飾語
        管哪個國家都有外來語。比如:在英語當中外來語占了65%。日語中外來語的使用也日漸明顯,數(shù)不清的新詞不斷地出現(xiàn)。其中,增強數(shù)量最多的當屬英語。而且,英語作為日語外來語的歷史悠久。在夏目漱石和森鷗外時期,英語被改寫作漢字使用。但現(xiàn)在,因為片假名的存在,外來語不用轉(zhuǎn)化成漢字就可以直接使用。據(jù)調(diào)查顯示,在日常用語中,外來語竟占了10%之多?,F(xiàn)在,外來語的使用甚至可以用泛濫一詞來形容。眾所周知,英語是借用語較多的語言。而日語跟英語不同,兩者在語言體系上有著很大的差別

        長江叢刊 2019年32期2019-11-14

      • 淺談漢韓外來語
        33)一、漢韓外來語定義語言是人類所特有的交際工具,隨著社會的發(fā)展,各個國家對外交往日益頻繁,不同的語言間長期的交流,讓國家之間相互影響,因此國家間相互借用的現(xiàn)象也在語言的不斷發(fā)展中顯現(xiàn)出來,逐漸形成了新的語言現(xiàn)象,外來語就是典型的例子。語言的發(fā)展以及變化,尤其是詞匯的發(fā)展變化與民族文化有著不可分割的關(guān)系,但是社會和文化的需要又對詞匯發(fā)展變化起到重要的導(dǎo)向作用。語言學(xué)所涉及的語音、詞匯以及語法等內(nèi)容中,詞匯與文化的關(guān)系最為密切、直接、直觀。(一)漢語外來詞

        山西青年 2019年17期2019-09-18

      • 淺談英語專業(yè)學(xué)生對于日語外來語的學(xué)習(xí)策略
        引進的詞稱為“外來語”,用片假名書寫。這種詞大部分來自歐美語言,如英語、法語、德語、俄語、西班牙語等。據(jù)調(diào)查,來自英語的詞匯占比近八成。因此,英語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)二外日語時具有先天性優(yōu)勢。文章通過闡述日語外來語的特征,探討適合英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)日語外來語的策略。關(guān)鍵詞:英語專業(yè);日語;外來語中圖分類號:H36文章編號:2095-624X(2019)10-0059-01日語的詞匯由“和語詞”“漢語詞”“外來語”三部分組成。外來語在日常的社會生活中被大量使用,包括

        求知導(dǎo)刊 2019年10期2019-08-27

      • 中國日語學(xué)習(xí)者外來語習(xí)得考察
        ,形成日語中的外來語。這種現(xiàn)象產(chǎn)生的主要原因在于:某種事物由國外傳入日本,而日本本國固有語言中無法找到與之匹配的詞來準確表達其意義,尤其是當傳入的事物與本國同類事物容易混淆的時候,為了加以區(qū)分并明確地表達其含義,常常依照外來語原有詞性或發(fā)音引入該類詞匯,并伴隨著該事物的普及,該類外來語也逐漸融入日本本國的詞匯。今天,隨著全球化的發(fā)展和科技的日新月異,外來語在現(xiàn)代日語中所占比例越來越大,已經(jīng)成為現(xiàn)代日語不可或缺的一部分。所以,日語學(xué)習(xí)者自然也少不了要接觸外來

        知識文庫 2019年9期2019-06-11

      • 試論日語中外來語與日本語言的文化特點
        多元化的今天,外來語作為我們?nèi)粘I钪姓Z言詞匯的重要組成部分,是世界文明相互融合發(fā)展的體現(xiàn)。在日語這一語言中,含有較為豐富的外來語,這一現(xiàn)象主要是由于日本在進行明治維新時的開放政策,日語通過吸收外來詞匯與自身相互結(jié)合,最后形成自身特色的文化。本文主要內(nèi)容研究了日語中外來語的特點與日本語言的文化特點。關(guān)鍵詞:日語;外來語;文化特點前言:日本在世界民族中是一個十分熱愛學(xué)習(xí)的國家,早在唐朝時期,日本便排遣唐使學(xué)習(xí)中華民族的文化知識,進而影響了日本文字的形成。隨著

        神州·中旬刊 2019年4期2019-04-29

      • 中日文詞匯比較
        言學(xué)習(xí)者來說,外來語詞匯是學(xué)習(xí)語言的一個重點,也是難點。本文重點分析了中文和日文里的外來語詞匯的使用情況。關(guān)鍵詞 漢語 假名 外來語1 日語中的外來語所謂外來語,是指從外國語中進入日語的詞匯,即外國語詞匯的日本化。日語中的外來語最初是這樣產(chǎn)生的,為了表現(xiàn)新的事物,新的思維方式,新的感覺等迄今為止有所不同的事物。有時是為了表現(xiàn)專業(yè)術(shù)語,有時是受國際化的影響,有時是為了避免和語或漢語表現(xiàn)的過于直接,而使用外來語以達到委婉表現(xiàn)。日語中的外來語源自多種西方語言。最

        科教導(dǎo)刊 2019年3期2019-04-22

      • 日語中的外來語及日語語言文化特點分析
        在日本文化中,外來語是日語語言很重要的一部分,日語不僅吸收了外來語的一些內(nèi)容,并且在吸收這些內(nèi)容的同時也引進了一些外國文化,不斷地促進日本文化體系和日語語言體系的發(fā)展和完善。日語中對于外來語的引用也不完全是不更改,是不斷地與本地的文化內(nèi)容相結(jié)合,不斷地融入到日本的文化中。本篇文章主要分析了日語中的外來語,分析了日語文化中的一些特點,不斷地了解日本文化,著重探析日本文化的特征,深入的挖掘日本文化?!娟P(guān)鍵詞】 日語 外來語 日語語言文化 特點引 言日本對于文化

        大經(jīng)貿(mào) 2019年12期2019-03-09

      • 外來語在漢語中的發(fā)展趨勢
        張惠凝摘 要:外來語在漢語中由來已久,現(xiàn)在已經(jīng)成為了漢語語言的一部分。隨著經(jīng)濟全球化的加劇和我國對外開放的拓展,越來越多的外來語開始充斥于我們的生產(chǎn)與生活,也給漢語系統(tǒng)帶來了沖擊。本文簡單介紹了外來語在我國的發(fā)展現(xiàn)狀和給現(xiàn)代漢語帶來的雙面影響,并重點闡述了外來語在未來漢語中的發(fā)展趨勢。關(guān)鍵詞:外來語 漢語 現(xiàn)狀 影響 趨勢中圖分類號:H002 文獻標識碼:A 文章編號:1003-9082(2019)01-0-01一、外來語簡介所謂外來語,是指某種語言從其他

        中文信息 2019年1期2019-02-20

      • 淺析日語語言特征
        :和語,漢語,外來語。外來語在日語詞匯中,約占五分之一。是日語詞匯中極為重要的組成部分。并且十分具有代表性,是研究日本語言文化的重要切入點。本文通過外來語的形成與發(fā)展,淺析其反映的日語語言特征。關(guān)鍵詞:外來語;日語;語言特征1 外來語的來源1.1外來語的含義外來語,根據(jù)日本《國語辭典》的定義,即:原“本是外來的語言,但是引入到了日語中作為母語來使用?!睆V義上的外來語就是如此。但要注意的是,現(xiàn)今一般情況下“外來語”并不是指其廣義上的包含范圍。而是不包括近代以

        神州·上旬刊 2019年1期2019-02-06

      • 從日本雅虎新聞看外來語新詞的產(chǎn)生與日本社會的關(guān)系*
        日語中,日本的外來語極其豐富,在日本人的精神生活、物質(zhì)生活、文化生活都占據(jù)了非常重要的位置??v觀日本歷史的長河我們發(fā)現(xiàn),通過與世界各國在經(jīng)濟、政治、文化等方面的交流和溝通,日本人從各國的語言中吸收詞語并使之日語化,形成了今天為數(shù)眾多的外來語。隨著全球化和電子信息技術(shù)日新月異的發(fā)展,新的外來語不斷涌現(xiàn),并廣泛地使用于日常生活和交際中,日語外來語變得更為豐富和復(fù)雜,對日語學(xué)習(xí)者也帶來了一定的難度。本文以近年日本雅虎網(wǎng)頁中出現(xiàn)的高頻外來語為考察對象,試探討日語外

        山西青年 2019年8期2019-01-15

      • 淺談漢語中的佛教詞匯及其中國化
        關(guān)鍵詞:漢語;外來語;佛教詞匯;中國化中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2018)23-0080-02漢語是世界上歷史悠久,且高度發(fā)達的語種之一。漢語的詞匯量是其他語言不能比擬的,一方面,得益于中華民族悠久燦爛的文化,智慧勤勞的祖先創(chuàng)造了大量的詞匯,另一方面,得益于對其他民族的文化、詞匯的吸收借鑒。漢語歷史上有三次大規(guī)模對外來詞的吸收。其中一次是魏晉隋唐時期,佛教的傳入,佛教典籍的翻譯,漢語吸收了大量的佛教詞匯。一、漢

        文藝生活·中旬刊 2018年8期2018-09-28

      • 解析中韓外來語中元音插入現(xiàn)象
        語和韓語的英語外來語中雖然都有元音插入現(xiàn)象的出現(xiàn),但插入元音的類型各不相同。插入元音的類型除了受到‘輔音同化,‘元音和諧等要素影響外,元音本身的有標性等級也起了重要作用。關(guān)鍵詞:外來語;元音插入現(xiàn)象;元音性質(zhì);有標性;影響要素在語言的借用過程中,當目標語的音節(jié)結(jié)構(gòu)與源語言的音節(jié)結(jié)構(gòu)不同時,往往采用插入音素或者刪除音素的方法使其符合目標語的音節(jié)結(jié)構(gòu)特點。在外來語音系學(xué)中,這種方法稱之為修補策略。例如:(1) bus[pa.??]巴士[p?.s?]??通過以上

        北方文學(xué) 2018年18期2018-09-14

      • 商務(wù)日語中的外來語使用情況考察
        中重要一部分的外來語。本論文主要以商務(wù)日語中的外來語為研究對象,考察其使用情況?!娟P(guān)鍵詞】日語 外來語 商務(wù)日語 使用情況【中圖分類號】H36 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)07-0097-011.前言日本是一個擅于學(xué)習(xí)、借鑒、吸收、包容外來文化的國家。這一特點也體現(xiàn)在他們對外來語的吸收借鑒方面。關(guān)于日本人使用外來語的情況,筆者曾以女性、新聞媒體、年輕人中使用外來語的情況為中心發(fā)表過系列論文。在以上領(lǐng)域,外來語的使用頻率、使用

        課程教育研究 2018年7期2018-09-05

      • 中日外來語比較研究
        :漢語;日語;外來語中圖分類號:H36文獻標識碼:A一、中日外來語的定義比較漢語外來語指在詞義源自外族語中某個詞的前提下,語音形式上全部或部分借自相應(yīng)的該外族語詞,并在不同程度上漢化的詞。這里的外族語不但指外國語,也指除漢族以外其他少數(shù)民族語言。日語外來語廣義上包括漢語詞,狹義上指公元16世紀以后的室町時代從西方語言中吸收的詞匯以及從近代中國傳去的詞匯。二、中日外來語的歷史比較1. 漢語外來語的發(fā)展歷程(1)漢—魏晉—隋唐時期。印度佛教文化傳入我國,梵語中

        求知導(dǎo)刊 2017年36期2018-03-27

      • 淺談日語外來語中歐美外來語的變化
        。日常會話中的外來語是日語中的特點之一,同時,也一直是日語學(xué)習(xí)中的重點與難點之一。湖南城市學(xué)院對日語外來語中歐美外來語的變化進行了研究,簡要分析了外來語的定義,并對歐美外來語各方面的變化進行了深入的研究,以期為日語學(xué)習(xí)者提供借鑒?!娟P(guān)鍵詞】日語 外來語 歐美【基金項目】2017年湖南省大學(xué)生研究性學(xué)習(xí)和創(chuàng)新性實驗計劃項目:《以英語為詞源的日語外來詞與原英語單詞的比較分析》?!局袌D分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)0

        課程教育研究 2018年4期2018-03-16

      • 漢語言與中華文化的傳承
        ,以網(wǎng)絡(luò)語言和外來語為代表的“新興事物”,對我們的漢語言產(chǎn)生了強大的沖擊與影響。這種沖擊與影響具有雙面性,讓我們的漢語言學(xué)習(xí)變得生動、形象、有趣的同時,也對我們的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了負面的影響,更是不利于中華文化的傳承。鑒于此,本文將從一名高中生視角,對漢語言文學(xué)在雙重沖擊下的現(xiàn)狀以及其對我們高中生學(xué)習(xí)造成的影響進行分析,以期為漢語言的規(guī)范發(fā)展及中華文化的傳承提供一些參考。關(guān)鍵詞:漢語言;中華文化;網(wǎng)絡(luò)語言;外來語;弘揚一、網(wǎng)絡(luò)語言與外來語對漢語言的沖擊與影響時代在

        北方文學(xué) 2018年3期2018-03-14

      • 日語中的外來語
        物也愈來愈多。外來語逐漸成為了一種了解外界新鮮事物的手段。本論文主要從日語中的外來語的定義、外來語的歷史以及外來語的原語三個方面進行了分析。關(guān)鍵詞:日語;外來語外來語歷史;外來語原語在中國,自從改革開放后外國的文化逐漸被引入,好多外資企業(yè)都紛紛在中國設(shè)立了分公司。像麥當勞、肯德基、索尼、奔馳等詞匯雖然原本都是來自國外的語言,但日常生活中也漸漸的被我們國人所熟知并廣泛使用。由此可見,無論對于世界上哪個國家來說,外來語在本國語言的體系中都起著不可替代的作用。

        考試周刊 2017年94期2018-02-03

      • 日語外來語的多角度問題
        趙伊莎日語外來語的多角度問題趙伊莎在日語中大量地采用外來語可以使語言更加的簡潔,并且使表達方式更加的豐富,使語言的表達功能更加完善。為了適應(yīng)社會的需要,在日語中融入大量的外來語已經(jīng)是必然趨勢。隨著日本對外交往的頻繁,外來語的數(shù)量越來越多。在日語中大量的使用外來語,外來語指的是在語言的表達中廣泛的采用其他國家的語言,將其他國家的語言融入自己的語言中,使其在日常生活的表達中更加地道。漢語傳入日本的時間比較長,與日語融為一體,是日本固有文化的重要構(gòu)成,已經(jīng)不被看

        環(huán)球市場信息導(dǎo)報 2017年49期2017-11-09

      • 關(guān)于日語中外來語的研究
        要:日語中的外來語從16世紀中葉開始傳入日本,迄今已經(jīng)有數(shù)百年的歷史,特別是第二次世界大戰(zhàn)以后,由于無節(jié)制的吸收外來語,使得外來語更加泛濫。外來語在給日本老人帶來不便的同時,也另外國的日語學(xué)習(xí)者滋生煩惱。為此,如何正確地規(guī)范外來語對于我們?nèi)照Z學(xué)習(xí)者來說十分重要。外來語為何如此受日本人歡迎,對于日語有著怎樣的影響呢。本文將從語音、標記、詞匯等方面進行分析研究。關(guān)鍵詞:日語;外來語作者簡介:張亢(1994.5-),女,山東濱州人,天津外國語大學(xué)2016級碩士

        青年文學(xué)家 2017年24期2017-08-22

      • 日語外來語及其對日本文化的影響
        要】本文從日語外來語的歷史淵源出發(fā),著重探討了外來語對日本文化的正負兩方面的影響。說明了外來語在日本的產(chǎn)生和發(fā)展自始至終就不是一種孤立的社會存在,而是先進的文化、藝術(shù)及科學(xué)技術(shù)成果、生活方式等源源不斷流入日本的明證?!娟P(guān)鍵詞】外來語 日本文化一、日語外來語的歷史淵源早在16世紀江戶時代,由于美國的強行進入,江戶幕府最終結(jié)束了長達200年的鎖國政策,與英、美、法、德、意等國家開始有了貿(mào)易往來。這些國家的文化滾滾涌來,日本也開始吸收來自西方國家的語言,即外來語

        商情 2016年40期2016-11-28

      • 日語中外來語的構(gòu)詞特征及其詞義辨析
        李廣志日語中外來語的構(gòu)詞特征及其詞義辨析□王 妹 李廣志外來語作為日語中的重要組成部分,與日本人的生活密不可分。本文以日語中外來語的流行文化為切入點,考察外來語特殊的構(gòu)詞法特征,發(fā)現(xiàn)外來語詞匯在被引入吸收的過程中原義發(fā)生了擴大、縮減和轉(zhuǎn)移。通過對比分析外來語與日語固有詞匯的區(qū)別。希望能幫助日語學(xué)習(xí)者更好地掌握外來語,實現(xiàn)跨文化交際的目的。外來語 構(gòu)詞法 語義辨析一、引言語言伴隨著人類的社會活動而產(chǎn)生,是社會生活中必不可少的交流工具。唐朝時期,日本派遣大量

        現(xiàn)代語文 2016年36期2016-03-02

      • 淺析網(wǎng)絡(luò)時代中的日語外來語
        “隊伍”叫做“外來語”,日本人將他國語言用假名的發(fā)音來進行表記朗讀,按照外文中的含義來進行理解。從室町末期開始,外來語主要是由葡萄牙語、荷蘭語引入,江戶時代以后從英語、德語、法語等其他歐美語言吸收了很多的外來語。隨著國際交流的日益頻繁,日語外來語的數(shù)量也在不斷增加,相當多的來源于時髦的網(wǎng)絡(luò)用語。不管是歐美的,中國的,韓國的還是其他國家的網(wǎng)絡(luò)語言,都能非??焖俚膫魅肴毡荆蔀橐环N新興詞匯,不掌握一定的網(wǎng)絡(luò)外來語,在生活中可能會與時代脫節(jié),和日本年輕人交流也可

        科技視界 2015年30期2015-04-24

      • 簡述英語在日語外來語中的構(gòu)成特點及其功過
        簡述英語在日語外來語中的構(gòu)成特點及其功過首都師范大學(xué)蘇小雙任何一門語言中都或多或少存在有外來語詞匯。與其他語言相比,日語中的外來語現(xiàn)象則更為突出,而其中英語又占據(jù)了其外來語詞匯的百分之八九十以上。本文簡要敘述英語在日語外來語詞匯中的一些構(gòu)成特點及其功過。外來語英語外來語外來語詞匯一 外來語及英語外來語的定義英語學(xué)生在學(xué)習(xí)日語的過程中,經(jīng)常會遇到一些問題,其中之一就是外來語問題。怎么解釋外來語這一概念呢?《世界大百科事典》給出的定義是,“取自外國語而納入本國

        首都外語論壇 2015年1期2015-04-08

      • 日語和制外來語的習(xí)得路徑研究
        歐美國家借用的外來語、和一種稱之為混種語的、由和語、漢語、外來語中任兩種語言合成的詞語。外來語占整個日語體系的10%左右,從比例來看,往往被忽視為對日語來說并非特別重要的語言。但是,根據(jù)領(lǐng)域的不同,外來語的使用頻率急劇增加,代表時代進步的一些新生事物、新生概念的新生詞匯也陸續(xù)產(chǎn)生,出現(xiàn)了很多難以掌握明確意思的詞語,在日語教育中指導(dǎo)外來語的學(xué)習(xí)成為了一大課題。本研究以從歐美借用的外來詞語為中心,從指導(dǎo)外來語教學(xué)的立場分析外來語的習(xí)得路徑。二、和制外來語的成因

        湖北經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報·人文社科版 2015年10期2015-03-27

      • 日語外來語的發(fā)展及其原因分析
        0059)日語外來語的發(fā)展及其原因分析李思思(成都理工大學(xué) 四川成都 610059)隨著世界文化的發(fā)展融合,日語中的外來語也不斷增加。主要來自英語、漢語、法語等,詞源較為廣泛。本文通過研究外來語發(fā)展的現(xiàn)象去分析和總結(jié)。日語 外來語 發(fā)展 原因伴隨著世界經(jīng)濟一體化發(fā)展以及世界各國文化交流的不斷深化,日語的外來語有很非常迅速的發(fā)展,可以說在日本人的生活里外來語是無處不在的。分析外來語的日本權(quán)的威專家吉澤典男認為:一個國家的外來語的多少能夠反映出一個民族是不是具

        新教育時代電子雜志(教師版) 2015年22期2015-02-27

      • 日語外來語書寫錯誤分析
        0018)日語外來語書寫錯誤分析周 菁(浙江工商大學(xué)日本語言文化學(xué)院,浙江杭州 310018)本研究以某本科院校日語專業(yè)一年級學(xué)生為研究對象,通過詞匯測試和訪談來考察中國日語初級學(xué)習(xí)者的外來語書寫錯誤特點及其原因。研究結(jié)果表明:促音、拗音與類拗音及長音方面的錯誤頻率最高。書寫錯誤的原因與不了解外來語原語及音譯規(guī)律有密切關(guān)系。因此想要提高外來語學(xué)習(xí)效率,教師有必要指導(dǎo)學(xué)生掌握外來語原語知識和外來語的音譯規(guī)律,同時加強練習(xí),增進學(xué)生對外來語的整體認識。日語;外

        浙江外國語學(xué)院學(xué)報 2014年2期2014-08-24

      • 淺談日語中的外來語及其對日語教學(xué)的影響
        會的不斷發(fā)展,外來語在日語中的使用頻率不斷被提高,并且作為一種特殊的語言成分被不斷吸收,發(fā)展。在信息爆炸的今天,每天都有大量的新詞匯產(chǎn)生,如果忽視外來語的話日語的學(xué)習(xí)也無法繼續(xù)。[關(guān)鍵詞] 外來語發(fā)展日語教學(xué)影響一、外來語的定義「元、外國語だったものが、國語の中に取り入れられた言葉、例:ガラス、パン、ピアノ等?!梗ā缎旅鹘鈬Z辭典》),外來語是指外國語言被吸收進本國語言中并在日常生活中與本國語言一樣被使用的語言。但外來語畢竟不等同于外國語,它已經(jīng)完全融入了

        科學(xué)時代·下半月 2012年6期2012-08-30

      • 日語外來語的多角度探析
        1053)日語外來語的多角度探析李小俞(襄樊學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 襄陽 441053)日語中的外來語更能以簡潔、凝練的詞句表達出豐富的情態(tài),具有更加充實及表達效果更完美的語用功能。因應(yīng)社會進步之需要、開放性文化之需要、經(jīng)濟發(fā)展之需要及心理追求之需要,戰(zhàn)后大量涌入日本社會的外來語已經(jīng)成為日語中不可或缺的一部分。隨著日本對外交往的不斷加深,外來語還將繼續(xù)增多,日本民族在語言的借用方式上應(yīng)該堅持科學(xué)的態(tài)度,有理智地選擇使用。日本文化;外來語;日語外來語在世界眾

        湖北文理學(xué)院學(xué)報 2012年3期2012-08-15

      • 日語外來語淺析
        江思遐日語外來語淺析江思遐(華中師范大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430079)縱觀歷史,任何一種語言的發(fā)展都離不開外來語的借鑒和吸收。尤其在這樣一個信息網(wǎng)絡(luò)化的時代,語言中外來語的吸收和運用更是可見一斑。日語的發(fā)展更是與外來語有著緊密的聯(lián)系。就日語外來語的內(nèi)涵和產(chǎn)生發(fā)展的歷程出發(fā),從多角度分析日語外來語產(chǎn)生的主要原因,并對日語外來語的影響加以闡述。語言;外來語;日語日本是一個十分重視外來先進文化和事物的民族。尤其是到了近現(xiàn)代,隨著世界全球化趨勢日益加劇,

        湖北社會科學(xué) 2012年7期2012-04-12

      • 現(xiàn)代漢語和日語外來語的對比研究
        現(xiàn)代漢語和日語外來語的對比研究李 雯(吉林師范大學(xué)外國語學(xué)院,吉林四平 136000)近現(xiàn)代以來,外來語一直是語言學(xué)界研究的熱門課題。漢語和日語中都有大量的外來語,雖然同屬于漢字文化圈,但是二者在外來語問題上卻存在很大差異。總結(jié)中日兩種語言外來語的吸收方式,找出二者的差異并探索產(chǎn)生差異的原因是日語研究的重要課題,有利于日語學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)效率。外來語;吸收;差異語言是文化的載體,語言的演變體現(xiàn)著文化的傳播和滲透。語言和文化相輔相成,語言的生命力來自于不同民族

        黑龍江教育學(xué)院學(xué)報 2010年11期2010-10-10

      • 漢日外來語借用方式比較
        0001)漢日外來語借用方式比較崔成子(哈爾濱工程大學(xué)外語系,哈爾濱 150001)中日兩國語言中都存在著外來語。漢日外來語既有相同點又有不同點。就日漢外來語進行比較,發(fā)現(xiàn)兩點不同:漢日外來語吸收方式的側(cè)重點不同。漢語外來語傾向于意譯,日語外來語則使用音譯;在漢日外來語的本土化 (即漢化和日化)上存在著不同。漢日外來語;音譯;意譯;漢化;日化一、漢日外來語定義比較(一)漢語外來語定義胡裕樹先生主編的《現(xiàn)代漢語》中對漢語中的外來詞下了如下定義:“外來詞是指本

        黑龍江教育學(xué)院學(xué)報 2010年11期2010-10-10

      • 談日語中的外來語
        0)談日語中的外來語王晉茶(三門峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院 河南三門峽 472000)了解日語中外來語的產(chǎn)生與演變,認識外來語泛濫在日本語言學(xué)和社會各方面造成的負面影響,對外來語泛濫以及引發(fā)的問題必須采取相應(yīng)措施加以解決。政府應(yīng)出臺相應(yīng)政策,喚起民眾對日語的“民族意識”,正確規(guī)范和使用外來語。日語;外來語;影響;對策0 引言日本是一個喜歡兼收并蓄、從先進國家尤其是西方文化中吸取精髓的民族。近年來,隨著日本年輕一代的日趨西式化,英語在日本大行其道。很多年輕人習(xí)慣用外來語

        常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報 2010年4期2010-08-15

      • 從社會文化視角探究日本外來語的將來
        化視角探究日本外來語的將來項 梅(蘇州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院商務(wù)日語專業(yè),江蘇蘇州215104)外來語改變了日本人的文化生活與思想,極大地促成了日本語言文化的發(fā)展,而形成的語言文化也影響國民的文化生活及對外來語的態(tài)度,并隨著社會的進步向著新形式的語言文化不斷發(fā)展。外來語; 語言文化; 變化發(fā)展Abstract:Loans Words have changed the culture,lives and thoughts of Japanese,and promo

        懷化學(xué)院學(xué)報 2010年8期2010-08-15

      • 從原型理論看日語語言學(xué)術(shù)語“外來語”外延的模糊性
        語語言學(xué)術(shù)語“外來語”外延的模糊性吳未未(東南大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇 南京 210096)日語語言學(xué)界對術(shù)語“外來語”界定的不一致反映出該術(shù)語外延的模糊性,這種模糊性體現(xiàn)了“外來語”范疇各成員之間的典型性梯度。從認知語言學(xué)的原型理論來看,這種典型性梯度源于“外來語”范疇的原型效果,而該原型效果是由日本人關(guān)于“外來語”范疇的理想化認知模式所促動的。外來語;模糊性;原型理論;原型效果;理想化認知模式在日語語言學(xué)中,“外來語①”(外來語)是一個常見的術(shù)語,一般被用

        深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版) 2010年6期2010-04-12

      • 淺談「外來語
        化的詞被稱為「外來語」,有時也被稱為「洋語」。由日本創(chuàng)造的類似「ナイター(夜場比賽)」、「テーブルスピーチ(即席講話)」這樣的「和製英語」以及像「ポスト」(在英語中表示“郵政,郵件”之義,作為「外來語」有“郵筒”之義),「アラカルト」(在法語中表示“菜單”之義,在「外來語」中有“單點菜”之義)這樣用與原詞完全不同的意義來表現(xiàn)日語中特有的東西的詞也是「外來語」。現(xiàn)代日語中,80%以上的「外來語」是從英語借用而來的。但是,如果追溯歷史的話,「外來語」首先是在1

        東北亞外語研究 2010年6期2010-04-05

      • 日語外來語芻議
        02)一、日語外來語的概念日本是個向往新事物且擅長吸收外來先進文化的民族。日本最初主要是學(xué)習(xí)和引進中國的先進文化,早在唐代,中日文化交流達到鼎盛時期,大量漢字傳入日本,日本人根據(jù)漢字的草書和楷書分別創(chuàng)造了平假名和片假名,從而形成了用假名和漢字混合書寫的日語獨特的書寫方式。進入幕府中后時期,隨著日本閉關(guān)鎖國政策的取消,日本在不斷吸取中國文化的同時開始接觸西方文化,特別是明治維新后,大量西方的新技術(shù)、新思想以及新事物、新概念傳入日本,一些新的詞匯也進入日語中。

        常州工學(xué)院學(xué)報(社科版) 2009年1期2009-04-05

      衡阳县| 南雄市| 梨树县| 闻喜县| 十堰市| 德惠市| 天门市| 简阳市| 乡城县| 祥云县| 达日县| 灌阳县| 溆浦县| 临湘市| 东安县| 新兴县| 沈丘县| 建宁县| 贺兰县| 佛冈县| 泰和县| 那坡县| 全南县| 岢岚县| 邵东县| 镇沅| 新宁县| 南宫市| 武功县| 磐安县| 台湾省| 随州市| 兴义市| 望奎县| 左贡县| 阿巴嘎旗| 渭南市| 通州区| 射洪县| 怀柔区| 通州市|