梁燕妮
摘 要:《詩(shī)經(jīng)》和《圣經(jīng)》分別是中西方文學(xué)的源頭,它們之中的愛情詩(shī),顯示了不同文化背景下的愛情。本文以《詩(shī)經(jīng)》中的“國(guó)風(fēng)”和《圣經(jīng)》中的“雅歌”為研究對(duì)象,從語(yǔ)言風(fēng)格、寫作技巧和歷史背景三方面探討中西方愛情詩(shī)的差異,并歸納得出產(chǎn)生差異的原因。
關(guān)鍵詞:詩(shī)經(jīng);圣經(jīng);愛情詩(shī)
《詩(shī)經(jīng)》和《圣經(jīng)》顯示了不同歷史、文化背景下人們對(duì)理想生活的熱愛和追求。對(duì)于愛情的解說,兩部經(jīng)典也有所不同,這反映出中西方文化和愛情詩(shī)創(chuàng)作的差異。
一、《詩(shī)經(jīng)》與《圣經(jīng)》中愛情詩(shī)的差異
(一) 語(yǔ)言風(fēng)格
中國(guó)詩(shī)人喜歡委婉含蓄地描寫愛情,寫到情深處,即使全篇不著“愛”字也盡得風(fēng)流。例如《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》:
青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來(lái)?
挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
整首詩(shī)并未直接表達(dá)女子對(duì)心愛男子的癡戀,而是以男子的衣領(lǐng)為切入點(diǎn),表達(dá)了極苦的相思和隱含的一絲怨念??梢姡袊?guó)詩(shī)人側(cè)重于創(chuàng)造委婉含蓄的意境,愛戀之情滲透在整首詩(shī)中,卻沒有跟愛有關(guān)的字眼。
西方詩(shī)人則直接表達(dá)感情,并且表達(dá)得深沉熱烈。例如《圣經(jīng)》中“雅歌”寫道:“我的愛人啊,求你快回來(lái),像羚羊或小鹿從香草山上飛奔而來(lái)吧”,“我夜夜躺在床上,夢(mèng)見我的愛人,我尋找他,卻找不到……告訴他,我相思想得病倒了?!痹?shī)人對(duì)戀人的思念直接流露于詩(shī)句中,其中親昵的稱呼更能體現(xiàn)出對(duì)對(duì)方的依戀。
(二) 寫作技巧
比和興是《詩(shī)經(jīng)》中常用的寫作方法,比即比喻,以彼物比此物。如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》中:
桑之未落,其葉沃若。
于嗟鳩兮!無(wú)食桑葚。
于嗟女兮!無(wú)與士耽。
士之耽兮,猶可說也。
女之耽兮,不可說也。
以“桑之未落”暗示女子的青春年華,以鳩食桑葚暗示女子愛上一個(gè)三心二意的男子,愛情悲劇便借鳩與桑葚的關(guān)系表現(xiàn)出來(lái)。鳩一旦吃了桑葚,就會(huì)因味美而無(wú)法自拔;女子年老色衰,男子便辜負(fù)她,讓她受盡虐待。這一類比,使得女子的愛情悲劇更加震撼人心。
興則是先言他物以引起所詠之詞,引發(fā)讀者聯(lián)想。例如《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)》一段:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
以環(huán)境描寫開頭,營(yíng)造出凄清的氛圍,接著由景及人,塑造女主人公亭亭玉立的形象。興的使用,不僅為全詩(shī)奠定了相思基調(diào),也烘托了戀人之形象。比和興的使用,創(chuàng)造了朦朧美,因此“國(guó)風(fēng)”中的愛情詩(shī)大都婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。
《圣經(jīng)》中的“雅歌”則常用比喻手法描寫、贊美戀人。例如,“你的腰像一堆麥粒,環(huán)繞著百合花”,“看哪,我的佳偶,你是美麗的!你是美麗的!你的眼好像鴿子”。作者將戀人與眾多美好的事物關(guān)聯(lián)起來(lái),愛慕之情便自然地流露,體現(xiàn)了西方詩(shī)人對(duì)愛情的坦率態(tài)度。
(三)歷史背景
在中國(guó)古代社會(huì),婦女的社會(huì)地位低下,她們的心靈和精神都遭受折磨。例如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》中的
女子:
及爾偕老,老使我怨。
淇則有岸,隰則有泮。
總角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代,以男性為中心的社會(huì)基本形成,婦女不能獨(dú)立,是男人的附屬品。婦女勤勞善良,任勞任怨,卻還是被丈夫拋棄,只能悲傷地嘆息。
在西方社會(huì),女性得到尊重,常以獨(dú)立的個(gè)性出現(xiàn)在文學(xué)作品里,這一點(diǎn)可以從“雅歌”中發(fā)現(xiàn):“我們必因你歡喜快樂;我們要稱贊你的愛情,勝似稱贊美酒”,“你的兩腮,因發(fā)辮的妝飾而秀美;你的頸項(xiàng),因珠串而美麗”。作者極力稱贊戀人,表達(dá)了他的強(qiáng)烈追求。
二、產(chǎn)生差異的原因
(一)社會(huì)和文化的不同
《詩(shī)經(jīng)》被儒家學(xué)者奉為經(jīng)典,因此它含蓄委婉的寫作風(fēng)格直接影響了后世的文學(xué)創(chuàng)作。由于儒家思想的主導(dǎo)地位,文人們普遍受到禮教和道德的約束,對(duì)愛情、戀人的態(tài)度也受到了限制。另外,社會(huì)道德要求婦女“在家從父,出嫁從夫,夫死從子”,居于從屬地位的她們,被虐待、被拋棄幾乎是必然的。
西方社會(huì)是一個(gè)開放的社會(huì),它的文化傳統(tǒng)是基督教精神和來(lái)自羅馬帝國(guó)的冒險(xiǎn)精神的集合體,因此對(duì)于愛情,詩(shī)人們懷著強(qiáng)烈的向往,對(duì)戀人也極力贊美、歌頌。女性們往往能夠自由出入各種場(chǎng)合,與男子結(jié)交,甚至做出自己的事業(yè)。這類進(jìn)步的女性與中國(guó)處于弱勢(shì)地位的女性形成了鮮明對(duì)比。
(二) 戀愛觀和婚姻觀的不同
中國(guó)古代的知識(shí)分子們通常熱衷于功名,儒家所倡導(dǎo)的“修身、齊家、治國(guó)、平天下”幾乎是每個(gè)讀書人一生的理想,愛情并不占據(jù)重要地位。至于婚姻,古人們也都遵守著“父母之命媒妁之言”,不在乎夫妻感情,只把婚姻當(dāng)作傳宗接代的工具。
西方社會(huì)則特別強(qiáng)調(diào)愛情的重要性。西方人認(rèn)為女性是男性的另一半,每個(gè)人來(lái)到世間的目的就是尋找屬于自己的另一半。因此,詩(shī)人們不斷歌頌愛情,歌頌戀人,表達(dá)自己對(duì)理想愛情的追求。
三、結(jié)論
《詩(shī)經(jīng)》和《圣經(jīng)》分別創(chuàng)作于不同的文化和歷史背景,這決定了它們對(duì)愛情這一主題的不同態(tài)度。華夏民族的傳統(tǒng)文化是農(nóng)耕文化,其農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)地域上的固定性決定了其文化的基本特征——保守性。希伯來(lái)民族的傳統(tǒng)文化是游牧文化,畜牧經(jīng)濟(jì)地域上的流動(dòng)性決定了其文化的基本特征——開放性。因此對(duì)于愛情,一保守,一開放,顯示出不同背景下文化的多樣性,也凸顯了世界文化的多元性。
參考文獻(xiàn):
[1]林立.萬(wàn)水千山總是情——《圣經(jīng)·雅歌》與《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》愛情詩(shī)之比較[J].安徽文學(xué),2010年第10期,79.
[2]高偉華.《詩(shī)經(jīng)》與《圣經(jīng)》中愛情詩(shī)的創(chuàng)作手法比較[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2010年第10期,130.
[3]鄭洋.《雅歌》和《詩(shī)經(jīng)》愛情詩(shī)比較[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),第24卷第3期.
[4]袁行霈.《中國(guó)文學(xué)史》[M].北京:高等教育出版社,1999.