王純
這幾年,丈夫養(yǎng)成一個(gè)習(xí)慣,就是每天晚上八點(diǎn)左右給他的老媽打個(gè)電話。“媽?zhuān)裉斐缘纳叮?身體沒(méi)事吧?去跳廣場(chǎng)舞了吧?照顧好自己……”每天都是那幾句話,連我都背熟了,他說(shuō)一句,我立馬能接出下面所有的話。
有一天,丈夫又給老媽打電話,照舊是那幾句,我忍不住了:“你就不能來(lái)點(diǎn)創(chuàng)意嗎?天天這幾句話,也不煩,就像錄音機(jī)錄下來(lái)的,連語(yǔ)調(diào)都差不多?!?/p>
丈夫很驚訝:“怎么會(huì)像錄音機(jī)錄下來(lái)的呢?我說(shuō)的時(shí)候,都是在用心跟媽交流,她總是回答我,吃了,吃得很好,我身體好好的,你不用擔(dān)心我,照顧好自己和家里就行了。你知道嗎?愛(ài)根本沒(méi)有創(chuàng)意?!?/p>
我恍然明白,愛(ài)的確無(wú)需創(chuàng)意。真愛(ài)不用刻意,完全是真情流露,不在乎說(shuō)的是不是重復(fù)。
丈夫開(kāi)玩笑說(shuō):“難道我今天用英語(yǔ)說(shuō)我愛(ài)你,明天用俄語(yǔ)說(shuō)我愛(ài)你,后天用法語(yǔ)說(shuō)我愛(ài)你,才算有創(chuàng)意?才能證明我是真的愛(ài)你?”我笑了,如果真那樣,我會(huì)覺(jué)得很滑稽。
愛(ài)無(wú)創(chuàng)意。愛(ài)無(wú)需絞盡腦汁,愛(ài)是最自然最質(zhì)樸的表達(dá)。我們每次回老家,婆婆從來(lái)不搞什么新花樣,餐桌上永遠(yuǎn)都是我們愛(ài)吃的那幾樣菜:丈夫愛(ài)吃的紅燒肉,我愛(ài)吃的素拌小菜,女兒愛(ài)吃的糖醋排骨。菜品重復(fù)得像是被復(fù)印出來(lái)的:紅燒肉永遠(yuǎn)都是方方正正的小塊,素淡小菜永遠(yuǎn)都是土豆絲、芹菜、花生拼在一起,糖醋排骨永遠(yuǎn)都是尖尖的一大盤(pán)子。而我們對(duì)老人表達(dá)愛(ài)的方式也是一成不變——女兒摟著在奶奶臉上親,我輕言細(xì)語(yǔ)陪婆婆聊家常,老人家每次都笑得眉眼彎彎。
愛(ài)不需要?jiǎng)?chuàng)意。多年夫妻感情已經(jīng)接近親情,親人之間的愛(ài)是不在乎重復(fù)的。因?yàn)楸舜硕际亲钣H的人,熟悉雙方所有的喜好,你說(shuō)的話、做的事都在對(duì)方的意料之中,沒(méi)有驚喜,卻成習(xí)慣。
愛(ài)無(wú)創(chuàng)意,因?yàn)閻?ài)已成了一種習(xí)慣。