• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      被望文生義的“縣令”

      2015-09-10 07:22:44王富云
      語文教學之友 2015年3期
      關(guān)鍵詞:今譯詔令望文生義

      王富云

      《無端崖之辭》是人教版高中選修教材《先秦諸子選讀》中的一篇課文。其中:“夫揭竿累,趣灌瀆,守鯢鮒,其于得大魚難矣!飾小說以干縣令,其于大達亦遠矣!”教材對它的翻譯連綴起來如下:“高舉小釣竿、細釣繩,奔向灌溉的溝渠,守著小魚,這樣對釣得大魚來說太難了!粉飾膚淺小語來游說一縣之長,這樣對于獲得很賢達的地位來說也差得太遠了!”其中編者把“縣令”翻譯為“一縣之長”,這實在是望文生義的結(jié)果。

      本文沒有注明選文出處,但我們遍查有關(guān)《莊子》的權(quán)威典籍,都沒有找到支持此說之依據(jù)。清郭慶藩《莊子集釋》中此文后收錄莊子學巨擘唐成玄英的一條“疏”:“干,求也??h,高也,夫修飾小行,矜持言說,以求高名令聞?wù)?,必不能大通于至道。字作縣字者,古懸字多不著心?!盵1]成玄英精通文字訓詁,在這條“疏”里明確地指出了“縣令”為“高名令聞”之義。成氏以后莊子學大家陸德明、王念孫、俞樾、郭嵩燾、劉文典等對此均無異議。現(xiàn)代著名莊子學大師陳鼓應(yīng)在他的《莊子今注今譯》中有注意到今人曹礎(chǔ)基對“縣令”的另一解釋:“懸賞的詔令,誰按這些詔令做到了就可以賞得功名?!钡€是表示“今譯從前者”。[2]《古代漢語詞典》也收錄“縣令”一詞條,注音為“xuánlìng”,釋義為“賞格”。[3]

      很顯然,教材編者之所以犯望文生義的錯誤,源于不知道“字作縣字者,古懸字多不著心”這一訓詁?!翱h”,《說文解字》釋為“系也”,音為“胡涓切”,猶今讀“xuán”聲。該部并未收“懸”字,段玉裁引《釋名》注云:“縣,縣也,縣系于郡也,自專以縣為州縣字,乃別制從心之懸掛,別其音縣去懸平。古無二形二音也。”【4】可見,“縣”為古“懸”字?!肮艖易侄嗖恢摹钡睦釉谙惹卦娢闹惺呛芏嗟?,如:

      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?

      ——《詩經(jīng)·魏風·伐檀》

      彼人之才性之相縣,豈若跛鱉之與六驥足哉?

      ——《荀子·修身》

      安時而處順,哀樂不能入也,此古之所謂縣解也。

      ——《莊子·大宗師》

      孔子觀于呂梁,縣水三十仞,流沫四十里,黿鼉魚鱉之所不能游也。

      ——《莊子·達生》

      若參者,可謂無所縣其罪乎?

      ——《莊子·寓言》

      這十余處“縣”字,無一例外地都通假“懸”字。由此,我們可以作出判斷:莊子時代或在《莊子》語境中,“古懸字多不著心”。即使到了郡縣制盛行的漢代,“縣”通“懸”的用法也常見于典籍之中,例如:

      以黃鉞斬紂頭,縣大白之旗。

      ——《史記·周本紀》

      秦,形勝之國也,帶河阻山,縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。

      ——《漢書·高帝紀》

      天下之勢方倒縣。

      ——《治安策》

      反觀作為官職的“縣令”一詞,起源較晚。在春秋時期,秦楚兩國,通過兼并戰(zhàn)爭吞滅邊境小國后,給這些孤懸于邊鄙之地取名為“縣”,晉齊等國也將一些采邑命名為“縣”,但當時普遍的行政組織是國、邑、鄉(xiāng)、里四級,“縣”只是邑的別稱??h的長官也只稱為公、尹、宰或大夫。公元前356年,商鞅在秦變法,“并諸小鄉(xiāng)聚,集為大縣,縣一令,四十一縣”。這時,始有比較明確的縣令這一稱呼?!?】但據(jù)出土的秦簡來看,縣的長官常以嗇夫相稱。甚至有學者質(zhì)疑當時秦國是否有縣令這一官銜,所謂的“縣一令”只不過是司馬遷以漢制逆推秦制的說法。[6]但不管怎么說,“縣令”一詞是到了秦漢時期才大行其道的了。

      再者,從本文的內(nèi)容看,莊子要通過“任公子釣魚”這則寓言寄托一個道理,因此在總結(jié)部分構(gòu)成了一組類比:“揭竿累,趣灌瀆,守鯢鮒”類比于“飾小說”,“得大魚”類比于“干縣令”、“大達”。同時,“守鯢鮒”與“得大魚”又形成了對比關(guān)系。很顯然,把“干縣令”翻譯成“求取高名令聞”,既扣住了“大魚”之大,也扣住了“大達”之大,因而也增強了與“鯢鮒”的對比效果。 不管從類比還是對比的角度看,它都比翻譯成“游說一縣之長”要好,而后者不但與文章語境相齟齬,而且令人費解。

      所以,將“縣令”翻譯為“高名令聞”為佳,翻譯為“懸賞的詔令”能自圓其說,而翻譯成“一縣之長”則有些淺妄了。

      注釋:

      [1] 郭慶藩《莊子集釋》,中華書局2012年版,第920頁。

      [2] 陳鼓應(yīng)《莊子今注今譯》,商務(wù)印書館2007年版,第814頁。

      [3] 陳復安《古代漢語詞典》,商務(wù)印書館1998年版,第1702頁。

      [4] 許慎撰,段玉裁注《說文解字注》,上海古籍出版社1981年版,第423頁。

      [5] 周振鶴《縣制的起源》,《中國地方行政制度史》,上海人民出版社2005年版,第14-33頁。

      [6] 于振波《說“縣令”確為秦制》,《中國歷史文物》2006年第3期。

      (作者單位:寧化一中)

      猜你喜歡
      今譯詔令望文生義
      唐代初期的文學觀念
      江淮論壇(2021年2期)2021-04-30 06:48:39
      不可“望文生義“的英語副詞
      “練成優(yōu)美點畫,方能把字寫好”——唐代書法家孫過庭之《書譜》今譯(一)
      丹青少年(2017年1期)2018-01-31 02:28:30
      孫過庭今譯三
      丹青少年(2017年3期)2018-01-22 02:50:26
      善而雅、辭氣衰:論東漢詔令的風格特征
      文教資料(2017年21期)2017-11-26 08:19:17
      “練成優(yōu)美點畫,方能把字寫好”——唐代書法家孫過庭之《書譜》今譯(二)
      丹青少年(2017年2期)2017-02-26 09:11:00
      可以望文生義的英語短語
      溫潤如玉 悲憫和婉
      ——論漢文帝詔令的個性色彩
      論大禹對中國古代詔令體式的建構(gòu)
      翻譯切莫望文生義
      泗水县| 南昌县| 张北县| 定西市| 富顺县| 泊头市| 公安县| 布拖县| 屯门区| 宜丰县| 科技| 南昌市| 灌阳县| 双峰县| 红安县| 古丈县| 隆德县| 伊宁市| 缙云县| 洛川县| 台前县| 苍梧县| 沾化县| 西藏| 监利县| 合江县| 大渡口区| 班玛县| 武陟县| 奉新县| 肇源县| 大埔区| 荣成市| 石渠县| 合江县| 宝应县| 雷波县| 广南县| 商南县| 乳山市| 黔江区|