張麗萍 熊明
摘要:汪辟疆先生校錄的《唐人小說(shuō)》被認(rèn)為是“魯迅先生《唐宋傳奇集》以外研讀唐代傳奇的最切實(shí)用的入門(mén)書(shū)”。此書(shū)是汪先生基于自己對(duì)唐人小說(shuō)的體認(rèn)及理解,帶著作為中國(guó)古典文化傳承者的自覺(jué)的責(zé)任與擔(dān)當(dāng),在繁雜的小說(shuō)文獻(xiàn)中刪繁就簡(jiǎn)、去粗取精而輯錄的一部斷代小說(shuō)選本。汪先生不僅對(duì)這些在流傳過(guò)程中遭到損壞的小說(shuō)文獻(xiàn)做了文字上的??币约白髡摺⒊蓵?shū)時(shí)間、故事源流等的必要考證,還在編排中以直觀的排版及附錄形式,表達(dá)著他對(duì)唐人小說(shuō)的史學(xué)觀照。
關(guān)鍵詞:汪辟疆;唐人小說(shuō);小說(shuō)選本;體例創(chuàng)新
中圖分類號(hào):I207.41 ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
汪辟疆先生是20世紀(jì)著名的古典文學(xué)研究者。他于1887年11月3日出生于江西彭澤縣黃花坂老屋灣汪村的書(shū)香之家,名國(guó)垣,字笠云,后改字辟疆,別號(hào)展庵,因故鄉(xiāng)近方湖,晚年自號(hào)方湖。早年隨父親及叔父學(xué)習(xí)中國(guó)古典文學(xué)及文化,有著深厚的古典文學(xué)及文化修養(yǎng),并始終秉承家學(xué),一生讀書(shū)不倦,且筆耕不輟。在執(zhí)教于南昌省立第二中學(xué)、江西心遠(yuǎn)大學(xué)、北京女子師范大學(xué)、第四中山大學(xué)、金陵大學(xué)以及后來(lái)的南京大學(xué)這四十八年間,汪先生在教學(xué)及興趣的帶動(dòng)下,完成了他的大部分著作,在中國(guó)近代學(xué)術(shù)史上的多個(gè)領(lǐng)域有獨(dú)特的建樹(shù)。其主要學(xué)術(shù)成就有目錄學(xué)研究方面的《目錄學(xué)研究》,近代詩(shī)學(xué)研究方面的《光宣詩(shī)壇點(diǎn)將錄》、《近代詩(shī)人小傳稿》、《近代詩(shī)派與地域》等,以及小說(shuō)研究方面對(duì)唐人小說(shuō)選本《唐人小說(shuō)》的校錄。
一、《唐人小說(shuō)》的成書(shū)緣起
作為近代學(xué)術(shù)史上繼魯迅先生之后研究唐人小說(shuō)用力甚勤、成果較突出的學(xué)者 [1] 286 ,汪辟疆先生校錄的《唐人小說(shuō)》選篇精省,校勘及考證精良,資料富贍,編排科學(xué),已經(jīng)成為研究唐人小說(shuō)的必讀之書(shū)。由《唐人小說(shuō)·序》中“自秋徂冬,凡得文若干篇,厘為上下卷。上卷次單篇,下卷存專著。篇章先后,則以作者時(shí)代次之。唐稗嘉篇,粗萃于此。己巳十二月彭澤汪國(guó)垣辟疆” [2] 1 的記載,可以推定汪先生于1929年秋開(kāi)始輯校此書(shū),大致歷時(shí)四個(gè)月,于本年12月編定。此書(shū)編定后,于1930年5月由上海神州國(guó)光社出版。至于汪先生校錄《唐人小說(shuō)》的原因,應(yīng)有以下兩點(diǎn):
首先,促成汪先生校錄《唐人小說(shuō)》的直接原因,當(dāng)為教學(xué)需要。1928年初,汪先生接受第四中山大學(xué)聘任,執(zhí)教于文學(xué)院中國(guó)文學(xué)系,講授詩(shī)歌史、目錄學(xué)、唐人小說(shuō)等課程 [3] 175 。教學(xué)活動(dòng)的順利完成需要有相應(yīng)的教學(xué)資料作為輔助。唐人小說(shuō)的存世文獻(xiàn)在當(dāng)時(shí)不可謂不多,僅汪先生所能見(jiàn)到的總集和叢書(shū)就有《太平廣記》、《五朝小說(shuō)》、《古今逸史》、《說(shuō)?!?、《歷代小史》、《正續(xù)說(shuō)郛》、《龍威秘書(shū)》、《唐人說(shuō)薈》等,還有部分保存完好的別集如《酉陽(yáng)雜俎》、《宣室志》、《云溪友議》、《杜陽(yáng)雜編》等。但是,數(shù)量上的多并不直接預(yù)示質(zhì)量上的好。汪先生也意識(shí)到他所接觸到的這批小說(shuō)文獻(xiàn)大多已不存原貌,并試圖在《唐人小說(shuō)·序》中說(shuō)明導(dǎo)致唐宋古本小說(shuō)“沉霾于砂泥糞土之中” [2] 1 的原因。
就汪先生看來(lái),歷代的小說(shuō)文獻(xiàn)之所以遭到損害應(yīng)有兩個(gè)原因:一是自孔子將小說(shuō)認(rèn)定為“小道”以后,正統(tǒng)文人始終在觀念上輕視小說(shuō),使小說(shuō)一直處在文學(xué)與文化的邊緣,尤其是“宋元以還,儒者亦加擯棄” [4] 1 ;另一是明清人以貨利為目的,在對(duì)小說(shuō)文獻(xiàn)的編輯整理過(guò)程中“擅改篇名,妄題撰者” [2] 469 ,不惜“割裂篇章,詭立品目” [4] 1 ,并不以留存前代的文學(xué)文化遺產(chǎn)為旨?xì)w,損害了小說(shuō)文獻(xiàn)的原始形態(tài),破壞了小說(shuō)文本的原貌。正是有鑒于此,汪先生才“勘斠則諟正于舊槧,疏說(shuō)則備征諸往史”,以期輯出“沉霾于砂泥糞土之中” [4] 1 的優(yōu)秀的唐人小說(shuō),并通過(guò)精細(xì)的??奔翱甲C做到“俾復(fù)舊觀”,還原唐人小說(shuō)的本來(lái)面目。從這個(gè)意義上說(shuō),汪先生對(duì)《唐人小說(shuō)》的校錄體現(xiàn)了他作為中國(guó)古典文化傳承者的自覺(jué)的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)。
無(wú)論是對(duì)如汪先生一樣的學(xué)者還是對(duì)普通學(xué)生,遍讀上述浩如煙海的小說(shuō)文獻(xiàn),都似乎沒(méi)有現(xiàn)實(shí)的可能性,汪先生自己也有文獻(xiàn)過(guò)多難以遍讀的感慨:“載籍極博,遍讀實(shí)難” [5] 1 ,“古籍至博,遍讀為難” [5] 63 。既然遍讀唐人小說(shuō)的現(xiàn)存文獻(xiàn)沒(méi)有可能,那么一部由粗取精、由博至約、能夠反映唐代小說(shuō)發(fā)展全貌的唐人小說(shuō)選本,無(wú)論對(duì)于學(xué)者還是學(xué)生都顯得亟需且必要。
在《唐人小說(shuō)》編定出版之前,魯迅先生已于1927年出版了融??迸c考證為一體的唐宋文言小說(shuō)選本《唐宋傳奇集》,只是魯迅先生選篇的范圍僅限單篇,對(duì)于同樣能夠顯示有唐一代文言小說(shuō)創(chuàng)作實(shí)績(jī)的單行小說(shuō)集沒(méi)有收錄,不足以反映唐代小說(shuō)的全貌。汪先生承繼了魯迅先生對(duì)單篇唐人小說(shuō)的選錄,又在對(duì)當(dāng)時(shí)所存唐代小說(shuō)文獻(xiàn)“重加董理”、全面梳理的基礎(chǔ)上,在“或散在叢書(shū),或備存《廣記》,其文既為傳奇之體,而書(shū)不易得” [4] 2 的《玄怪錄》、《續(xù)玄怪錄》、《集異記》、《紀(jì)聞》、《甘澤謠》、《傳奇》、《三水小牘》各書(shū)中酌錄數(shù)條,將一批優(yōu)秀的唐人小說(shuō)編綴成集,實(shí)現(xiàn)了他“唐稗雖繁,而佳篇略備于是” [4] 1 的編選追求。
其次,汪先生對(duì)唐代小說(shuō)獨(dú)立地位與價(jià)值的認(rèn)識(shí)以及他對(duì)唐代小說(shuō)美學(xué)特質(zhì)的體認(rèn),當(dāng)為他編錄《唐人小說(shuō)》的深層次原因。正如上文所述,小說(shuō)文獻(xiàn)之所以在流傳過(guò)程中遭到損壞,其中一方面的原因就在于小說(shuō)歷史地位的邊緣化。雖然歷代都不乏文人對(duì)小說(shuō)的社會(huì)功用及藝術(shù)價(jià)值進(jìn)行挖掘,試圖確立小說(shuō)創(chuàng)作的正當(dāng)性與合理性,但是小說(shuō)的邊緣地位以及被排斥的命運(yùn)始終沒(méi)有得到真正意義上的改觀。直到上世紀(jì)二十年代魯迅先生的《中國(guó)小說(shuō)史略》橫空出世,歷史悠久卻一直以附庸的形態(tài)存在的小說(shuō)才獲得了公認(rèn)的在文體及價(jià)值上的獨(dú)立。汪先生是繼魯迅先生以后在小說(shuō)研究方面有卓越貢獻(xiàn)的學(xué)者,同時(shí)也是對(duì)唐代小說(shuō)獨(dú)立地位和價(jià)值以及美學(xué)特質(zhì)著力發(fā)掘并發(fā)揚(yáng)的學(xué)者。他從唐代小說(shuō)的起源、藝術(shù)性以及它與其他文學(xué)樣式的關(guān)系層面考察論述,在網(wǎng)羅大量資料的基礎(chǔ)上,論定了唐代小說(shuō)在中國(guó)文學(xué)史上的地位 [6] 13 。
在汪先生看來(lái),唐代的小說(shuō)與被稱為一代之文學(xué)的詩(shī)歌有著同樣的獨(dú)立且崇高的地位:“唐代文學(xué),詩(shī)歌小說(shuō),并推奇作?;淦鹪w二者并與貢舉為倚伏也”,“唐人小說(shuō)與詩(shī)歌,同為第一流的文學(xué)。” [5] 603 雖然唐人小說(shuō)出于科舉一說(shuō)不免偏頗,但是汪先生的此種論斷確為我們認(rèn)識(shí)唐人小說(shuō)提供了參考與借鑒。至于汪先生所強(qiáng)調(diào)的小說(shuō)與詩(shī)歌為“奇作”,為“一流”,則是建立在他對(duì)唐人小說(shuō)美學(xué)特質(zhì)體認(rèn)的基礎(chǔ)上。在《唐人小說(shuō)·序》中,汪先生言唐人小說(shuō)中各類題材的創(chuàng)作“罔不經(jīng)緯文心,奔赴靈囿,繁文綺合,縟旨星稠;斯亦極稗海之偉觀,邁齊梁而軼兩京者歟!” [4] 1 在作題為“唐人小說(shuō)在文學(xué)上之地位”的演講中,汪先生將唐代小說(shuō)的創(chuàng)作類型概括為虛構(gòu)與緣飾兩類,虛構(gòu)一類的小說(shuō)在藝術(shù)上“敘述首尾,敷陳婉曲;俾世人讀之,恍如身置其中,疑世間怪異之事,未必絕無(wú)”;緣飾一類“略加渲染穿插之妙,絕無(wú)神異怪誕之說(shuō)” [5] 604 。
在此次演講中,汪先生不僅對(duì)有唐一代小說(shuō)的藝術(shù)進(jìn)行了概述,而且將唐人小說(shuō)納入到整個(gè)文學(xué)發(fā)展史中考察,既從縱向的小說(shuō)自身的發(fā)展上將成熟的唐人小說(shuō)與六朝小說(shuō)以及唐以后的小說(shuō)創(chuàng)作進(jìn)行對(duì)比,認(rèn)為唐人小說(shuō)“于志怪之余,兼擅文事,其描寫(xiě)人物風(fēng)景,濃至蒨麗,蔚然可觀,反復(fù)展玩,蕩氣回腸”,并“后人撫擬,汗流莫及” [5] 605 。又從小說(shuō)與詩(shī)歌、戲曲、駢散文及后代筆記小說(shuō)的橫向比較中,確立唐代小說(shuō)既獨(dú)立又與其他文學(xué)樣式關(guān)系深密、不容忽視的文學(xué)地位。
我們從上述汪先生對(duì)唐人小說(shuō)地位的認(rèn)識(shí)以及對(duì)唐代小說(shuō)美學(xué)特質(zhì)的體認(rèn)與推崇中,可以體察到汪先生對(duì)唐代小說(shuō)有著發(fā)自內(nèi)心的、自然流溢的熱愛(ài)之情,這或許就是汪先生編輯《唐人小說(shuō)》的深層次原因。
二、1930年版與1955年版《唐人小說(shuō)》
《唐人小說(shuō)》于1929年12月編定成書(shū)后,由上海神州國(guó)光社1930年5月初版。后經(jīng)汪先生修訂,于1955年由古典文學(xué)社再版?,F(xiàn)在能見(jiàn)到的版本還有中華書(shū)局香港分局1958年版、中華書(shū)局上海編輯所1959年版以及汪先生身后上海古籍出版社的1978年版,這些版本均多次重印,由此也可見(jiàn)此書(shū)的影響之大,流傳之廣。通過(guò)對(duì)這幾版《唐人小說(shuō)》的比較,筆者發(fā)現(xiàn),1955年至1978年的各個(gè)版本均以古典文學(xué)出版社1955年版為底本,除個(gè)別標(biāo)點(diǎn)不同外,在篇目以及附錄材料,甚至頁(yè)碼上均未有調(diào)整。是以,準(zhǔn)確說(shuō)來(lái),汪先生的《唐人小說(shuō)》只有兩個(gè)版本,一為神州國(guó)光社1930年5月版(下文簡(jiǎn)稱“1930年版”),一為古典文學(xué)出版社1955年12月版(下文簡(jiǎn)稱“1955年版”)。
相較于1930年版,1955年的再版除更正了1930年的初版中明顯的錯(cuò)字及標(biāo)點(diǎn)外,汪先生還對(duì)序言、序例中的部分表述進(jìn)行了修改,調(diào)整并增加了篇目,在部分篇目后增加了與正錄相關(guān)的異文,并重新對(duì)其中一些篇章進(jìn)行了考證,修改了部分論述。汪先生在1955年版中所作的這一系列改動(dòng),使得1955年版相較于1933年版更為富贍與精當(dāng)?,F(xiàn)對(duì)兩個(gè)版本的差異略述于下,使研究者知其大概:
(一)序言中的差異。1955年版改1930年版的“李唐文學(xué)” ① 為“唐代文學(xué)” ②,大致由于隨時(shí)代變化了的語(yǔ)言習(xí)慣,無(wú)關(guān)緊要;刪1930年版“稽其起原”后的“頗資諧噱”,就這四字本身而言,似無(wú)有不當(dāng)之處,“頗資諧謔”可看做是汪先生對(duì)小說(shuō)娛樂(lè)功用的認(rèn)可,但考慮到這四字出現(xiàn)的語(yǔ)境,即出現(xiàn)在探討小說(shuō)起源時(shí),似有失準(zhǔn)的,是以刪除;改含有貶義的“末流所屆”為中性的“流風(fēng)所屆”,當(dāng)反應(yīng)了汪先生對(duì)小說(shuō)作家創(chuàng)作小說(shuō)這一行為認(rèn)識(shí)的轉(zhuǎn)變。
(二)序例中的差異。1955年版刪1930年版《游仙窟》的編錄說(shuō)明:“惟《游仙窟》出于日本,中土無(wú)傳,附存卷末”;1955年版在“即以《廣記》為主”中增加“許刻”二字說(shuō)明,能夠使觀覽此書(shū)的人明確知曉校勘所依據(jù)的版本,是汪先生治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)捏w現(xiàn);改“俾讀者于玩味文辭之余,有左右逢源之樂(lè)”為“俾讀者于故事之產(chǎn)生、演變,有所參考”;改“惟客中不易得書(shū),多所缺略,他日當(dāng)取黃文晹《曲??偰刻嵋费a(bǔ)之”為“惟編者見(jiàn)聞?dòng)邢?,缺略在所難免,希讀者隨時(shí)指正”。還有幾處有個(gè)別字的差異,因無(wú)關(guān)緊要,此不一一羅列。
(三)篇目上的差異。相較于1930年的初版,1955年的再版在篇目上多出10篇。其中上卷編入缺名《秀師言記》、房千里《楊娼傳》、缺名《鄭徳璘》三篇,1930年版附存卷末的《游仙窟》也編入上卷(不包括在10篇之內(nèi))。下卷增加《甘澤謠》篇目《許云封》,并在正文后附《國(guó)史補(bǔ)·李謩》、《逸史·李謩》、《博異志·呂鄉(xiāng)筠》三條;增加《傳奇》篇目《孫恪》、《韋自東》、《陶尹二君》;增加《三水小牘》篇目《綠翹》、《卻要》、《王公直》。汪先生在增加這些篇目時(shí),均選用較好的底本進(jìn)行輯校,同時(shí)沿襲此前輯錄其他篇章的方法與態(tài)度,在各篇后附有按語(yǔ)指明??彼鶕?jù)底本。汪先生對(duì)這些篇目的增錄對(duì)于讀者了解唐人小說(shuō)的全貌不無(wú)裨益。
(四)考證資料中的差異。1955年版在1930年版的基礎(chǔ)上有增有改有刪,尤其是汪先生依據(jù)所發(fā)現(xiàn)的新材料,對(duì)原有論斷進(jìn)行了修正,這種修正可以視作汪先生對(duì)自己的糾錯(cuò)補(bǔ)正。下文選取較為重要者分別加以說(shuō)明,其他無(wú)關(guān)緊要處從略。
1955年版在資料上的增加主要有:一、在按語(yǔ)后增錄與正文相關(guān)異文。李公佐《南柯太守傳》增加《酉陽(yáng)雜俎·守宮》一條;李復(fù)言《續(xù)玄怪錄》《張逢》篇增加《南陽(yáng)士人》一條、《杜子春》篇增加《蕭洞玄》一條。二、增加考證性按語(yǔ)。如在《古鏡記》與《湘中怨解》后各增加按語(yǔ)一條。前者根據(jù)劉餗《隋唐嘉話》中記蘇威家鏡異事,與篇中所記蘇綽從苗生處得鏡以及《北史》、《隋書(shū)》中蘇綽的傳記對(duì)照,推測(cè)《古鏡記》的成書(shū)。后者根據(jù)文中有“蓋欲使南昭嗣《煙中之志》,為偶倡也”,及考證明抄本《綠窗新話》中引南昭嗣《解題敘》中事,推斷此文的本事即為南昭嗣的《煙中怨》。還有在《東城老父?jìng)鳌泛笤黾友芯空邔?duì)本文作者的諸種不同意見(jiàn),《霍小玉傳》后增加“驢駒媚”的相關(guān)文獻(xiàn)資料,《續(xù)玄怪錄·楊恭政》后增加與此文相同的《吳清妻楊氏》的說(shuō)明。三、對(duì)所做改動(dòng)增加說(shuō)明。如在《離魂記》的文題下方增“標(biāo)目依本文舊題”、《南柯太守傳》下增“標(biāo)題據(jù)《國(guó)史補(bǔ)》”、《廬江馮媼傳》下增“題據(jù)本文補(bǔ)傳字”等。
1955年版在資料上的改動(dòng),主要是因新材料的發(fā)現(xiàn),基于這些新材料,汪先生對(duì)原有論斷進(jìn)行了修正。如對(duì)《補(bǔ)江總白猿傳》故事本源的重新考證。在1930年版中,汪先生根據(jù)《太平御覽》五百九十八引南朝宋東陽(yáng)無(wú)疑《齊諧記》中記載的呂思在國(guó)步山與少婦投宿,因失婦,殺貍于冢中,并救婦與群女事,推斷這則故事即為《白猿傳》之源,認(rèn)為《白猿傳》是在此基礎(chǔ)上經(jīng)撰者踵事增華、以猿易貍、假猿以生子而成。而在1955年版中,汪先生根據(jù)他新發(fā)現(xiàn)的漢代焦延壽《易林》記南山大玃盜人妾及晉朝張華《博物志》中記蜀山南高山上的猴玃盜“同行道婦人有好者”并與其生子二事,將原有論說(shuō)推翻,重新推論“撰者或有意牽和二說(shuō),而又具形像化出之歟”。更在按語(yǔ)后附曾慥《類說(shuō)》所引徐鉉《稽神錄》“老猿竊婦人”一條,作為上述推論的佐證。顯然,《易林》與《博物志》相比于《齊諧記》,不僅在年代上更早,且與正文故事更具有相關(guān)性,顯然據(jù)前兩者立論更具說(shuō)服力和可信性。再有,汪先生將1930年版《三水小牘·王玄沖》中的按語(yǔ)“唐人寫(xiě)華山者,以昌黎《南山詩(shī)》為鉅制”改為“唐前寫(xiě)華山者,以酈元《水經(jīng)注》為鉅制”,又改“又昌黎后一人而已”為“又酈《注》后別開(kāi)生面者也”,也是因?yàn)?955年版所依據(jù)資料年代更早,且與本文關(guān)聯(lián)更為密切。
另外,1955年版中文字改動(dòng)較大的還有《長(zhǎng)恨歌傳》中的《長(zhǎng)恨歌》詩(shī)及附錄于《馮燕傳》后的宋人曾布的《水調(diào)七遍》,汪先生對(duì)這些文字的改動(dòng),當(dāng)是因?yàn)檎业搅烁玫牡妆?。在文字改?dòng)后,汪先生分別增加說(shuō)明,在《長(zhǎng)恨歌傳》的標(biāo)題下增注“歌據(jù)《長(zhǎng)慶集》”,在《水調(diào)七遍》篇末增注“依《學(xué)津討原》《玉照新志》校錄”。再有,就是1955年版將《鶯鶯傳》后附錄的《蝶戀花詞》的標(biāo)題由“元微之崔鶯鶯商調(diào)蝶戀花詞”改為“趙德麟商調(diào)蝶戀花詞”。
1930年版中經(jīng)汪先生修訂刪除不見(jiàn)于1955年版的資料,多無(wú)關(guān)宏旨,為使研究者知其大概,現(xiàn)將兩版明顯不同處羅列如下:
1、刪《古鏡記》附錄《三水小牘·元稹》篇末注:(繆刻《三水小牘》)。(1930年版第18頁(yè))
2、刪《任氏傳》按語(yǔ):“遇暴不失節(jié),雖今婦人不如”之言,則。(1930年版第42頁(yè))
3、刪《柳毅》按語(yǔ):后人以《異文集》為編集唐人單篇傳奇而作,遂增一傳字,其實(shí)無(wú)關(guān)宏旨也。(1930年版第75頁(yè))
4、刪《東城老父?jìng)鳌钒凑Z(yǔ):鴻本史官,本篇雖未小說(shuō)家言,頗足以補(bǔ)史乘所未備。固有異乎猥瑣誕妄者也。(1930年版第149頁(yè))
5、《張逢》所附《李徵》后刪“注出《宣室志》”;“明人”后刪“小說(shuō)叢刻”;“李景亮撰”后刪“篇中字句,與《廣記》所引《宣室志》互勘,增益更多。今本《宣室志》無(wú)此條,或是佚文,今姑從《廣記》所引附錄于后。”(1930年版第310頁(yè))。
另,1955年版不再將1930年版所附錄的魯迅先生《中國(guó)小說(shuō)史略》第八、第九、第十章(1930年版第441-467頁(yè))及日本漢學(xué)家鹽谷溫先生《中國(guó)文學(xué)概論講話》第六章第三節(jié)(1930年版第469-520頁(yè))繼續(xù)刊印。但因鹽谷溫先生《中國(guó)文學(xué)概論講話》前有汪先生的評(píng)語(yǔ),且不見(jiàn)于汪先生他書(shū),筆者以為此評(píng)語(yǔ)具有一定的文獻(xiàn)及學(xué)術(shù)參考價(jià)值,也能見(jiàn)出汪先生的治學(xué)態(tài)度,姑且存錄于下,使研究者參考:
唐人說(shuō)部,元明以后,典竄頗多。甚至擅改篇名,妄題作者:如改《李徵》為《人虎傳》,《王知古》為《獵狐記》,《郭元振》為《烏將軍傳》,則擅易篇名者也,《虬髯客傳》之題張說(shuō),《紅線傳》之題楊巨源,《杜子春》之題鄭還古,《李衛(wèi)公靖?jìng)鳌分}無(wú)名氏,則妄題撰人者也,至《海山》《開(kāi)河》《迷樓》諸記,《梅妃》《太真》諸外傳,則又出諸宋人,濫入唐稗,尤為失考。鹽谷溫氏綜論唐人說(shuō)部,僅據(jù)《說(shuō)薈》俗本立論,未能改正,斯亦憚?dòng)诨贾б病F澑戒洷酒?,并為訂正于此?/p>
三、《唐人小說(shuō)》的體例創(chuàng)新
作為一部?jī)?yōu)秀的唐代小說(shuō)選本,《唐人小說(shuō)》在小說(shuō)選本的體例上顯示出諸多特點(diǎn),多有創(chuàng)新。雖然此前已有多版《唐人小說(shuō)》的出版說(shuō)明對(duì)此書(shū)的編選特點(diǎn)做了宏觀的概括性的評(píng)述,認(rèn)為此書(shū)搜集了現(xiàn)存大部分重要的唐人小說(shuō),并據(jù)多種可靠版本進(jìn)行了??焙陀喺诿科蟾接锌甲C,述及作者經(jīng)歷、故事源流與后代演變等,有些與作品有關(guān)的材料也作為附錄印出,已略備唐人小說(shuō)全貌。一些學(xué)者著述及論文在論及此書(shū)時(shí),也有類似敘述。這些論述雖無(wú)有不當(dāng),但卻難免失之籠統(tǒng),也略為淺顯,難以顯示出《唐人小說(shuō)》這樣一部?jī)?yōu)秀的小說(shuō)選本在體例上的獨(dú)特性以及創(chuàng)新性,也難以使此書(shū)所包孕的文獻(xiàn)價(jià)值及學(xué)術(shù)價(jià)值充分展現(xiàn),是以,筆者不揣冒昧,請(qǐng)?jiān)囌撊缦拢?/p>
首先,《唐人小說(shuō)》這一以總集形式命名的小說(shuō)選本,因汪先生銳利、獨(dú)到的眼光,實(shí)現(xiàn)了網(wǎng)羅眾作且薈萃佳篇的選篇追求。在傳統(tǒng)目錄學(xué)上,選本屬于總集的范疇。一部?jī)?yōu)秀的總集,當(dāng)如張伯偉先生在歸納《四庫(kù)全書(shū)總目》“總集類”小序中總集功能時(shí)所說(shuō),應(yīng)具備網(wǎng)羅眾作與薈萃精華這兩個(gè)特點(diǎn),至于《唐人小說(shuō)》這樣的選本,“其功能更偏于區(qū)別優(yōu)劣,也就是文學(xué)批評(píng)” [7] 277 。從根本上說(shuō),“區(qū)別優(yōu)劣”以及“文學(xué)批評(píng)”都是編選者職責(zé),至于一部選本能否充分實(shí)現(xiàn)其“區(qū)別優(yōu)劣”的“文學(xué)批評(píng)”功能,關(guān)鍵當(dāng)在于編選者的眼光是否銳利,見(jiàn)識(shí)是否深廣。魯迅先生在《“題未定”草六》中批評(píng)當(dāng)時(shí)的選本及選者:“選本所顯示的,往往并非作者的特色,倒是選者的眼光。眼光愈銳利,見(jiàn)識(shí)愈深廣,選本固然愈準(zhǔn)確。但可惜的是大抵眼光如豆,抹殺了作者真相的居多,這才是一個(gè)‘文人浩劫。” [8] 421-422 這實(shí)際上給編選者提出了要求,即眼光銳利、見(jiàn)識(shí)深廣??梢哉f(shuō),正是汪先生的銳利眼光與深廣見(jiàn)識(shí)造就了《唐人小說(shuō)》,《唐人小說(shuō)》一書(shū)也正是汪先生眼光銳利及見(jiàn)識(shí)深廣的明證。
像《唐人小說(shuō)》這樣以總集形式命名的斷代小說(shuō)選本,它的職責(zé)所在當(dāng)是能夠概括反映這一時(shí)期小說(shuō)創(chuàng)作的全貌,這就在客觀上要求它在文獻(xiàn)方面必須網(wǎng)羅眾作?!短迫诵≌f(shuō)》的網(wǎng)羅眾作主要有兩方面的表現(xiàn):一是在選篇上不受文本形態(tài)的拘束,無(wú)論是單篇還是專書(shū),只要能夠反映唐人小說(shuō)創(chuàng)作實(shí)績(jī)的,都成為汪先生的選錄對(duì)象;二是《唐人小說(shuō)》所選篇目的題材,已大致涵蓋了唐人小說(shuō)創(chuàng)作的全部題材。雖然汪先生在《唐人小說(shuō)·序》中僅粗略概括出唐人小說(shuō)的四類題材,即“道箓”、“佛氏”、“麗情”、“俠義”,但仔細(xì)閱讀《唐人小說(shuō)》所選錄的68篇小說(shuō),會(huì)發(fā)現(xiàn)這些篇章的文本內(nèi)容已基本涵蓋了李劍國(guó)先生在《唐五代志怪傳奇敘錄·唐稗思考錄》中所概括的唐人小說(shuō)的十類主題 [9] 51 。也就是說(shuō),《唐人小說(shuō)》從文本形態(tài)以及文本內(nèi)容兩個(gè)方面,實(shí)現(xiàn)了它作為斷代小說(shuō)選本網(wǎng)羅眾作的職責(zé)。
但是,倘若一個(gè)編選者只在文獻(xiàn)的文本形態(tài)以及文本內(nèi)容上下功夫,選本區(qū)別優(yōu)劣的文學(xué)批評(píng)功能就很難實(shí)現(xiàn),編選者的眼光在此時(shí)就顯得尤為重要?!短迫诵≌f(shuō)》一書(shū)能見(jiàn)出汪先生銳利眼光的地方,就在于他是在對(duì)唐人小說(shuō)的獨(dú)立地位和價(jià)值的認(rèn)識(shí)以及美學(xué)特質(zhì)體認(rèn)的基礎(chǔ)上,從繁雜的、不成體系的小說(shuō)文獻(xiàn)中刪繁就簡(jiǎn)、去粗取精,最終選定了68篇小說(shuō)匯編成集,使“唐稗雖繁,而佳篇略備于是” [4] 1 。
至于什么樣的篇章才能算作“佳篇”,才能有資格被選入《唐人小說(shuō)》,我們或許能由汪先生對(duì)具體的唐人小說(shuō)的評(píng)述論證中體悟一二。在《唐人小說(shuō)》中,汪先生直接在篇章后的按語(yǔ)以及專書(shū)前的敘錄中表達(dá)著他對(duì)這些“佳篇”的認(rèn)識(shí)。如在《古鏡記》后,汪先生說(shuō)到“即觀其侈陳靈異,辭旨詼詭,后人摹擬,汗流莫及。上承六朝志怪之余風(fēng),下開(kāi)有唐藻麗之新體。洵唐人小說(shuō)之開(kāi)山也” [4] 10 。對(duì)由日本鈔回的《游仙窟》,汪先生論定它是唐代小說(shuō)以“儷語(yǔ)為傳奇” [4] 34 的淵源。對(duì)于被看做是唐中葉傳奇小說(shuō)壓卷之作的《霍小玉傳》,汪先生也給以高度評(píng)價(jià),認(rèn)為“(蔣)防此文敘述委曲,在唐人小說(shuō)中,當(dāng)推作者” [4] 83 。
另外,在“唐人小說(shuō)在文學(xué)上之地位”的演說(shuō)中,汪先生也集中對(duì)一些作品的藝術(shù)造詣及文學(xué)史地位做了評(píng)述。他引用敘事婉曲、濃至可觀的《補(bǔ)江總白猿傳》、《續(xù)玄怪錄·張老》、《柳毅傳》、《李章武傳》、《長(zhǎng)恨歌傳》、《鶯鶯傳》等篇章中的佳辭麗句來(lái)說(shuō)明唐人小說(shuō)藝術(shù)上的獨(dú)絕 [5] 605-607 ,并列述《鶯鶯傳》、《長(zhǎng)恨歌傳》、《柳毅傳》等對(duì)后世雜劇、傳奇的影響,強(qiáng)調(diào)這一部分唐人小說(shuō)在整個(gè)文學(xué)史上的重要性。
除了上述汪先生已經(jīng)做過(guò)評(píng)定的篇目,書(shū)中收錄的其他篇章的價(jià)值也逐漸被當(dāng)代學(xué)者所發(fā)掘并呈現(xiàn)。它們或是在唐代小說(shuō)的發(fā)展史上有特殊的地位及影響,如《任氏傳》標(biāo)志著唐代小說(shuō)創(chuàng)作進(jìn)入高峰期 [10] 116 ,《虬髯客傳》是晚唐豪俠小說(shuō)中成就最著的一篇 [11] 326 ,《玄怪錄·元無(wú)有》被視為唐人“有意為小說(shuō)”的代表之作;或是在整個(gè)的中國(guó)文化以及文學(xué)史上有相當(dāng)?shù)挠绊?,如《甘澤謠》中的《圓觀》將三生石意象凝結(jié)并定格為民俗意象 [12] 236 、《續(xù)玄怪錄》中的《定婚店》首次描繪了月下老人形象 [13] 51 。
其次,作為選本的《唐人小說(shuō)》在網(wǎng)羅眾作、薈萃佳篇這一基本的目的之外,還有高于這一基本目的的追求,這就是汪先生在自序中談及的對(duì)“沉霾于砂泥糞土之中”的唐人小說(shuō)“重加董理,俾復(fù)舊觀”。正是帶著這樣的編選目的與追求,汪先生在編錄《唐人小說(shuō)》時(shí),不僅區(qū)別了唐人小說(shuō)本身的優(yōu)劣,選取佳篇匯編成集,同時(shí)也區(qū)別了他所見(jiàn)的小說(shuō)文獻(xiàn)的優(yōu)劣,對(duì)所選篇目進(jìn)行了文字上的??保⒂袑W(xué)術(shù)上的擴(kuò)展與延伸,對(duì)作者、成書(shū)時(shí)間、故事源流等做了必要的考證,使得《唐人小說(shuō)》一書(shū)既具有保存古小說(shuō)文本的文獻(xiàn)價(jià)值,又具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,使它不僅能滿足一般讀者的需要,專門(mén)從事唐人小說(shuō)研究的也能由此取資。
在??鄙?,汪先生精心比對(duì)他所能掌握的所有小說(shuō)文獻(xiàn)版本的優(yōu)劣,擇善而從,選擇最佳底本對(duì)所收錄篇章進(jìn)行文字上的??保⒁云渌姹緟⑿?。在《唐人小說(shuō)》的序例中,汪先生概括了他的版本取舍過(guò)程:“本編取材,即以許刻《廣記》為主。其所不備,或間有脫誤者,則用《道藏》、《文苑英華》、《太平御覽》、《資治通鑒考異》、《太平寰宇記》、《明鈔原本說(shuō)郛》、《顧氏文房小說(shuō)》、《全唐文》及涵芬樓影印之舊本唐人專集小說(shuō)校補(bǔ)。至明代通行之《古今逸史》、《說(shuō)?!?、《五朝小說(shuō)》、《歷代小史》,清人之《正續(xù)說(shuō)郛》、《龍威秘書(shū)》、《唐人說(shuō)薈》等叢刻,或擅改篇名,或妄題撰者,概不據(jù)錄。” [4] 1
實(shí)際上,汪先生在??鄙系木唧w操作更為審慎而細(xì)致,這一點(diǎn)我們由各篇后的按語(yǔ)可以窺見(jiàn)一斑。如《補(bǔ)江總白猿傳》后的按語(yǔ)中記:“按《太平廣記》四百四十四引此傳,而題作《歐陽(yáng)紇》,下注出《續(xù)江氏傳》。此據(jù)《顧氏文房小說(shuō)》家藏宋本校錄,字句與《廣記》小有異同,較《廣記》為勝?!?[4] 17 又如《馮燕傳》后有按語(yǔ):“《太平廣記》一百九十五,已將沈氏此傳採(cǎi)入。惟字句間略有異同,且刪去后論。今據(jù)明翻宋本《沈下賢集》校錄。明本《沈集》,誤字無(wú)可疑者,則據(jù)《廣記》改定。其本在疑似之間者,姑仍其舊?!?[4] 166 其他如《湘中怨解》、《異夢(mèng)錄》等后的按語(yǔ)都向我們揭示了汪先生精選版本、擇善而從,再取其他版本參校的一絲不茍的??边^(guò)程。
《唐人小說(shuō)》一書(shū)的考證成果集中在篇后的按語(yǔ)以及專書(shū)前的敘錄中。汪先生對(duì)此書(shū)所做的考證,在方法上延續(xù)了清儒嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目甲C學(xué)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),在思想上又對(duì)清儒輕視小說(shuō)的態(tài)度有所撥正,是以,在考證時(shí)他既能旁征博引,廣泛搜集資料以為己用,又能以相對(duì)客觀公正的態(tài)度給這些小說(shuō)以恰切、中肯的論述及評(píng)價(jià)。此書(shū)單篇后的按語(yǔ)以及專書(shū)前敘錄的考證內(nèi)容大致可概括為四個(gè)方面:一是本篇或本書(shū)的版本以及唐以后官私目錄的著錄及評(píng)價(jià)情況;二是對(duì)作者的考證,包括作者為誰(shuí)、作者的生平略歷及各書(shū)對(duì)作者的評(píng)價(jià);三是對(duì)成書(shū)時(shí)間、故事本源的考證以及對(duì)元明間以此為本事而創(chuàng)作的雜劇傳奇的綜述;四是評(píng)述本篇或本書(shū)的文學(xué)史意義及藝術(shù)特色。
書(shū)中考述較為詳盡、能夠客觀地展現(xiàn)《唐人小說(shuō)》一書(shū)學(xué)術(shù)價(jià)值的,有對(duì)《古鏡記》作者王度的考證,對(duì)《補(bǔ)江總白猿傳》故事本源的考證,對(duì)據(jù)《鶯鶯傳》、《柳毅傳》本事演為雜劇傳奇的篇名及撰者的綜述,還有《玄怪錄》、《三水小牘》的敘錄中對(duì)牛僧孺及皇甫枚其人其書(shū)的評(píng)價(jià)。透過(guò)這些按語(yǔ)及敘錄,我們可以看到汪先生在做考證及評(píng)述時(shí)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),引證豐富,立論有據(jù)。雖然,書(shū)中的某些論斷仍有可商榷的余地,但其中的大部分考證及論述在今天看來(lái)也是精當(dāng)且恰切的,這也是何以《唐人小說(shuō)》一書(shū)至今仍為學(xué)者取資的原因。
最后,《唐人小說(shuō)》在篇目及相關(guān)資料的編排上顯示出較強(qiáng)的邏輯性與系統(tǒng)性,內(nèi)在地體現(xiàn)著汪先生對(duì)唐人小說(shuō)的史學(xué)觀照。汪先生似乎在主觀上試圖從《唐人小說(shuō)》的編錄中,梳理出唐人小說(shuō)發(fā)展的歷史脈絡(luò)。是以,在《唐人小說(shuō)》中,汪先生有意識(shí)地融入了他對(duì)唐人小說(shuō)歷史地位以及創(chuàng)作成就的理解,用發(fā)展的、聯(lián)系的眼光將他刪繁就簡(jiǎn)、去粗取精所留下的篇目和其他相關(guān)的歷史的、小說(shuō)的以及曲藝的資料有機(jī)地整合為一體,這就讓我們?cè)凇短迫诵≌f(shuō)》一書(shū)中體會(huì)到汪先生在認(rèn)識(shí)唐人小說(shuō)時(shí)所灌注的歷史眼光。
汪先生在《唐人小說(shuō)》中對(duì)唐人小說(shuō)的史學(xué)觀照體現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是他按照成書(shū)時(shí)間的先后對(duì)各時(shí)期的唐人小說(shuō)進(jìn)行排列,展示了唐人小說(shuō)從隋末唐初至唐末五代由幼稚到成熟,再逐漸衰落的演變歷程,并讓讀者由《唐人小說(shuō)》一書(shū)所收錄各時(shí)期篇目的多寡以及小說(shuō)題材的變化,窺見(jiàn)唐代小說(shuō)在各時(shí)期的創(chuàng)作實(shí)績(jī)。對(duì)于唐初的小說(shuō),《唐人小說(shuō)》僅收錄《古鏡記》、《補(bǔ)江總白猿傳》、《游仙窟》三篇,它們無(wú)論是在藝術(shù)上還是在內(nèi)容上都未臻成熟,仍有六朝志怪小說(shuō)的遺風(fēng),但對(duì)它們的選錄對(duì)于讀者了解唐人小說(shuō)發(fā)展初期的大體情況卻十分必要。唐代小說(shuō)在以《任氏傳》為標(biāo)志進(jìn)入興盛期后,作者蔚起的同時(shí)佳作紛呈,《唐人小說(shuō)》僅在上卷單篇中就選錄這一時(shí)期11位作家的19篇作品,占單篇總數(shù)的三分之二,這些作品多以愛(ài)情為主題,大多敘事婉曲、文辭華美,是唐人小說(shuō)中當(dāng)之無(wú)愧的最優(yōu)秀的作品。至于唐代小說(shuō)的后期作品,如《集異記》、《傳奇》、《甘澤謠》等集中的篇章,大多篇幅短小,內(nèi)容單薄,雖然還有豪俠類作品,如《虬髯客傳》、《甘澤謠·紅線》、《傳奇·聶隱娘》等展現(xiàn)著唐代小說(shuō)后期的創(chuàng)作特色與成就,但已顯示出小說(shuō)創(chuàng)作的衰落大勢(shì),然而,倘若沒(méi)有對(duì)這一部分作品的選錄,唐人小說(shuō)經(jīng)過(guò)初興、全盛再逐步衰落的變遷過(guò)程也難以較為完整地呈現(xiàn)。
其次是,汪先生通過(guò)在《唐人小說(shuō)》一書(shū)中附錄與所收錄篇目相關(guān)的其他小說(shuō)、歷史以及曲藝等材料,以及綜述唐人小說(shuō)在后世傳奇、雜劇中的嬗變,從橫、縱兩個(gè)方向入手,考察唐人小說(shuō)的發(fā)展?fàn)顩r,論述了唐人小說(shuō)的影響。
至于汪先生何以要在《唐人小說(shuō)》一書(shū)中用綜述以及附錄的形式,直觀地表達(dá)他對(duì)唐人小說(shuō)的文學(xué)史觀照,一方面當(dāng)是源于他對(duì)唐人小說(shuō)與其他文學(xué)樣式關(guān)系的理解,另一方面則是他的讀書(shū)經(jīng)驗(yàn)在治學(xué)過(guò)程中的具體應(yīng)用。在“唐人小說(shuō)在文學(xué)上之地位”的演說(shuō)中,汪先生從唐人小說(shuō)自身的縱向演變以及橫向的與整個(gè)文學(xué)系統(tǒng)中的其他文學(xué)樣式的關(guān)系入手,分別考察了唐人小說(shuō)與六朝小說(shuō)及后代小說(shuō)以及與詩(shī)歌、戲曲、駢文及筆記小說(shuō)的重要關(guān)系 [5] 605-607 ,論定唐人小說(shuō)在文學(xué)史上有著獨(dú)立且不容忽視的地位。
在《讀書(shū)說(shuō)示中文系諸生》中,汪先生介紹了誦讀、閱讀、鈔讀及參讀四種讀書(shū)方法,并認(rèn)為參讀尤為重要。因?yàn)椋啾扔谡b讀的口到、閱讀的目到、抄讀的手到,參讀是一種心到的讀法:“參者,即參伍錯(cuò)綜之謂,或三或五,以相參合,而后古今之情得,蘊(yùn)藏之義昭。”至于參讀的具體方法,又有幾種不同,分別可以因意同、事同、文同、人同、地同而參讀 [5] 72-73 。
仔細(xì)對(duì)《唐人小說(shuō)》后附錄的篇章考察后,筆者發(fā)現(xiàn),汪先生所歸納的這幾種參讀之法,在《唐人小說(shuō)》中都得到了具體應(yīng)用:《枕中記》后附錄《楊林》、《櫻桃青衣》是因意同參讀;《長(zhǎng)恨歌傳》后附《麗情集·長(zhǎng)恨歌傳》、《楊太真外傳》是因事同參讀;《虬髯客傳》后附《神仙感遇傳·虬鬚客》則是因文同參讀;《吳保安》、《謝小娥傳》后分別附《唐書(shū)·忠義傳》、《唐書(shū)·列女傳》是因人同參讀;《三水小牘·王玄沖》后按語(yǔ)先后提及韓愈《南山詩(shī)》與酈道元《水經(jīng)注》則是因地同參讀。汪先生對(duì)這些篇章的附錄,是希望讀者:“某一書(shū)讀畢,同時(shí)亦將諸家書(shū)讀畢。聞見(jiàn)既博,理解亦增。” [5] 74
通過(guò)以上分析,我們能夠看到,汪先生基于自己對(duì)唐人小說(shuō)的體認(rèn)及理解,帶著作為中國(guó)古代文化傳承者的自覺(jué)的責(zé)任與擔(dān)當(dāng),在繁雜的小說(shuō)文獻(xiàn)中刪繁就簡(jiǎn)、去粗取精,選取了一部分優(yōu)秀的小說(shuō)編成《唐人小說(shuō)》一書(shū),不僅對(duì)這些在流傳過(guò)程中遭到損壞的小說(shuō)文獻(xiàn)做了文字上的??币约白髡?、成書(shū)時(shí)間、故事源流等的必要考證,還以其獨(dú)具特色的排版及附錄方式,直觀地表達(dá)著他對(duì)唐人小說(shuō)的史學(xué)觀照,確立了唐人小說(shuō)在文學(xué)史上的獨(dú)立地位。作為一部?jī)?yōu)秀的斷代小說(shuō)選本,《唐人小說(shuō)》不僅在體例上顯示出獨(dú)特性以及創(chuàng)新性,也包孕著較高的文獻(xiàn)價(jià)值及學(xué)術(shù)價(jià)值,成為“魯迅先生《唐宋傳奇集》以外研讀唐代傳奇的最切實(shí)用的入門(mén)書(shū)” [14] 30 。
參考文獻(xiàn):
[1]胡叢經(jīng).中國(guó)小說(shuō)史學(xué)史長(zhǎng)編[M].上海:上海文藝出版社,1998.
[2]汪辟疆.唐人小說(shuō)[M].上海:神州國(guó)光社,1930.
[3]王德滋.南京大學(xué)百年史[M].南京:南京大學(xué)出版社,2002.
[4]汪辟疆.唐人小說(shuō)[M].上海:上海古籍出版社,1955.
[5]汪辟疆.汪辟疆文集[M].上海:上海古籍出版社,1988.
[6]鞏本棟.中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)演進(jìn) 從章太炎到程千帆[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[7]張伯偉.中國(guó)古代文學(xué)批評(píng)方法研究[M].北京:中華書(shū)局,2002.
[8]魯迅.且介亭雜文二集[M]∕∕魯迅全集.北京:人民文學(xué)出版社,1981.
[9]李劍國(guó).唐五代志怪傳奇敘錄[M].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,1998.
[10]程毅中.唐代小說(shuō)史[M].北京:人民文學(xué)出版社,2010.
[11]袁行霈.中國(guó)文學(xué)史·第二卷[M].北京:高等教育出版社,2009.
[12]熊明.論《圓觀》與三生石意象[J].社會(huì)科學(xué)輯刊,2012,(4).
[13]熊明.月老傳說(shuō)與唐人婚戀觀的小說(shuō)觀照[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,(1).
[14]傅璇琮.濡沫集[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1997.
WANG Pi-jiang's Short Stories of Tang Dynasty
and the stylistic rules and layout of anthology
XIONG Ming ?ZHANG Li-ping
(Department of Chinese,Liaoning University,Shenyang 110036,China)
Abstract: Short Stories of Tang Dynasty,by Wang Pi-jiang,is considered the most practically elementary introduction of the study of short stories of Tang Dynasty,besides Short Stories of Tang and Song Dynasties,by Lu Xun. This collection was based on Mr. Wang's cognition and comprehension about the short stories of Tang Dynasty and the responsibility for being a inheritor of chinese classic culture.Mr. Wang meticulously selected a part of the high quality short stories from the numerous and varied historical document,and compiled them.In this anthology,Mr. Wang not only collated the text of these short stories,researched on writers,completions and the origins and variations about them,but also expressed his historical concern about the short stories of Tang Dynasty through the visualized method of composition and addendum.
Key words: Wang Pi-jiang;Short Stories of Tang Dynasty;the stylistic rules and layout of anthology
(責(zé)任編輯:李漢舉)