文/梁素文
《環(huán)球時報》英文版的品牌特色
文/梁素文
《環(huán)球時報》英文版(《Global Times》)創(chuàng)刊于2009年4月20日,它是繼1981年《China Daily》之后的又一份面向全球的英文類報紙。與《China Daily》獨立創(chuàng)辦運營不同,《Global Times》依托于中文版《環(huán)球時報》,共用一個報紙名稱。它的出現(xiàn)標(biāo)志著《環(huán)球時報》形成報網(wǎng)結(jié)合,中英文并舉,內(nèi)外新聞兼顧的事業(yè)新格局,在《環(huán)球時報》發(fā)展史上具有里程碑式的意義?!董h(huán)球時報》英文版秉承了中文版客觀、敏銳、實事求是的風(fēng)格,從中國人的視角出發(fā),以理性、開放的態(tài)度報道、解讀新聞,報道面比中文版更寬更廣,成為世界了解中國的重要窗口。經(jīng)過6年的發(fā)展,《環(huán)球時報》英文版在業(yè)界樹立了良好的口碑,并獲得了市場的認可。究其原因,主要在于《環(huán)球時報》英文版與時俱進的辦報理念和獨特的品牌特色。
專業(yè)化的人才隊伍和縝密的業(yè)務(wù)流程。由于《環(huán)球時報》英文版的新聞報道全部采用英文形式并且面向國際,因此對工作人員的英文水平和新聞素養(yǎng)都提出了更高的要求。在創(chuàng)刊之初,《環(huán)球時報》英文版就面向全球招募新聞人才,目前有員工100多人,平均年齡在30歲左右,他們大都畢業(yè)于國際關(guān)系、外交、新聞、外語專業(yè)。其中20多名外籍工作人員主要負責(zé)稿件文字的把關(guān)工作,保證文章讀起來更加通俗易懂,此外他們還能夠以外國人的視角觀察中國,并提出許多值得關(guān)注的話題,如“武漢抗議考公務(wù)員要婦檢”“北京同性戀集會被警方干預(yù)”等選題都獲得了通過。
事實上,《環(huán)球時報》英文版具有一套十分規(guī)范和嚴格的員工管理體系,他們不僅具備專業(yè)的新聞知識、遵守嚴格的規(guī)章和紀(jì)律,還會不定期的對員工進行考試,內(nèi)容涉及時事政治、新聞寫作,員工的考試成績會計入考核。這種嚴格的管理規(guī)章能夠有效保證新聞工作者的專業(yè)素養(yǎng),提升新聞采編能力。在業(yè)務(wù)流程上,《環(huán)球時報》英文版有其獨特的運作方式,它建立了一套有效的盯新聞制度,即將世界所有國家和地區(qū)按照區(qū)域劃分,各區(qū)域由專門的編輯記者負責(zé)報告每天的重大新聞,還要盯住國內(nèi)國外主流媒體,所有員工輪流值班,確保重大新聞隨時報。這使《環(huán)球時報》英文版幾乎囊括了所有重大新聞,成為讀者更加詳細了解國內(nèi)外大事小情的重要渠道。
堅實的媒體后盾。在傳媒競爭日趨白熱化的當(dāng)下,傳統(tǒng)紙媒想要立足于市場,如果不是依靠兼并或集團化經(jīng)營,那么只能走逐步積累的常規(guī)發(fā)展道路?!董h(huán)球日報》英文版的籌備工作只用了4個月,且投入了龐大的財力和人力,這種高效率和高投入完全仰賴于其背后實力雄厚的母體——《環(huán)球時報》?!董h(huán)球時報》創(chuàng)刊于1993年,經(jīng)過20多年的發(fā)展,如今其單期發(fā)行量超過200萬份,并且在全世界90多個國家和地區(qū)駐有350多位特派、特約記者,已經(jīng)成為具有國際影響力的報紙。傳統(tǒng)紙媒和新媒體的雙向成功為英文版的創(chuàng)刊積累了雄厚的財力和資源,與其他獨立報紙媒體單打獨斗相比,《環(huán)球時報》英文版自出版之日起就具備很高的起點和品牌價值,而新聞傳媒行業(yè)的競爭早已不再局限于簡單的新聞時效和內(nèi)容之爭,更是一種品牌影響力的競爭。高附加值的品牌能夠有力地提升報紙媒體的市場競爭力。
當(dāng)前我國的英文類報紙除了《環(huán)球時報》英文版、《China Daily》、《21st Century》,還有中文報紙的海外版,如《人民日報海外版》也是國際性新聞紙媒的主要形式。無論是《China Daily》《21st Century》還是中文報紙海外版,都沒有一種報紙是以雙語種的形式呈現(xiàn)給廣大讀者的。國外的《新聞周刊》《國家地理》等都是以雙語甚至是多語種出版發(fā)行?!董h(huán)球時報》借鑒了國外報刊的出版發(fā)行經(jīng)驗,憑借長期積累的資本、資源和品牌影響力推出了同名英文版報紙,不僅填補了我國缺少一報雙語的空白,還推動了我國傳統(tǒng)報紙走向國際化。
報紙的核心固然在于其內(nèi)容的時效性和真實性,但是在人們?nèi)找孀⒅匾曈X和感官體驗的今天,傳統(tǒng)的報紙想要在電視、網(wǎng)絡(luò)中謀求生存空間,勢必要在編輯排版上深入挖掘視覺潛力,吸引讀者眼球?!董h(huán)球時報》英文版在編輯排版上有自己的不同之處,提高了自身的品牌影響力。
圖片和色彩的熟練運用,視覺沖擊吸引讀者?!董h(huán)球時報》英文版不同于其他報紙的顯著特征是獨創(chuàng)了通欄大標(biāo)題,用超大號的黑體字將一個主題貫穿頭版,并配以巨幅圖片和簡要文字說明,這種版式令《環(huán)球時報》英文版在報攤上十分容易引起注意。此外,在色彩的運用上也有自己的特點和風(fēng)格,它以鮮亮的紅色作為主要基調(diào),報名采用紅底配上白色英文,中間嵌以“環(huán)球時報”中文字樣,其余專欄頭版則采用不同顏色加以區(qū)分。另外,《環(huán)球時報》英文版還在頭版報頭下方設(shè)置了四個顏色不同的導(dǎo)讀區(qū),將報頭、版頭和文章進行了鮮明的區(qū)分。為了不讓讀者感到枯燥乏味,《環(huán)球時報》英文版還使用了大量的彩圖、照片、漫畫以及各類圖表,并且報紙的色彩會隨著內(nèi)容的不同而不斷變換,避免了版面過于簡單或過于艷麗,使讀者不至于產(chǎn)生視覺疲勞。這種圖片、文字、色彩的有機結(jié)合能夠產(chǎn)生強烈的視覺沖擊,進而引發(fā)讀者的閱讀興趣。
標(biāo)題醒目吸引讀者眼球?!董h(huán)球時報》英文版在版面設(shè)計上的與眾不同之處在于“厚題薄文”,所謂的“厚題”是指《環(huán)球時報》英文版的標(biāo)題通常會比正文字體大出好幾倍,且頭條標(biāo)題主要由引題和主題兩部分構(gòu)成,這種標(biāo)題制方式一方面使頭條的內(nèi)容一目了然,另一方面也容易吸引讀者的注意力,調(diào)動讀者的閱讀興趣。例如2015年7月15日的頭版主標(biāo)題為《Iran, world powers sign historic deal》(伊朗,世界強國簽署歷史性協(xié)議),它的引題為“Accord could end decades of bad blood with the West”(協(xié)議可能結(jié)束了與西方國家十幾年的壞血關(guān)系),實質(zhì)上是對標(biāo)題的一種深入闡釋。
多樣化的排版方式,增強了版面的靈動性?!董h(huán)球時報》英文版的版式會根據(jù)新聞內(nèi)容的不同進行靈活調(diào)整,具有水平式和垂直式兼容的特點。報紙的新聞標(biāo)題普遍采用醒目的長標(biāo)題,利用標(biāo)題的長短不同來突出新聞價值的大小。《環(huán)球時報》英文版的辦報宗旨在于解讀中國,報道多元世界,尤其是對關(guān)系國計民生的重大新聞更是《環(huán)球時報》英文版新聞報道的重點,這就要求在版式上也要遵循主次分明,突出重點的原則。目前,《環(huán)球時報》英文版的每一個版面都會有1~4個新聞不等,其中有一個或兩個為重點內(nèi)容,采用橫版或豎版的大版面進行具體報道,這種排版設(shè)置既豐富了版面的形式,也方便讀者抓住重點新聞,給讀者帶來良好的閱讀體驗。
鮮明的市場化特色。《環(huán)球時報》最初是人民日報社主辦與出版的國際新聞類小報,因此具有明顯的黨報性質(zhì),但是《環(huán)球時報》英文版不同于中文版報紙,它具有明顯的市場化特點。
第一,在版面內(nèi)容上更加符合市場需求?!董h(huán)球時報》英文版增設(shè)了Mosaic(漫話)板塊,以刊登趣味性“軟新聞”為主,還設(shè)立了Life(生活)板塊,以介紹中外文化、藝術(shù)內(nèi)容為重點。此外,還開設(shè)了Teabreak(茶歇)板塊,為讀者提供許多趣味性的益智小游戲和小幽默。而且,與中文版將娛樂和體育合為一版且不定時更新不同,《環(huán)球時報》英文報的Sports(體育)板塊內(nèi)容擴充至兩個版面,并且每天都進行更新,充分迎合了讀者的喜好和需求。
第二,版面風(fēng)格更加趨于市場化。從表面上看,《環(huán)球時報》英文版具有很多評論性專欄,如“Opinion”“Forum”“Viewpoint”等都是偏重于評論性的文章,而《環(huán)球時報》中文版僅設(shè)有一版或兩版“國際論壇”。但是從內(nèi)容上分析可以發(fā)現(xiàn),《環(huán)球時報》英文版的評論類文章大多語言詼諧幽默,且經(jīng)常會搭配生動形象的漫畫或插圖,給讀者營造一個輕松愉悅的閱讀環(huán)境。而中文版的“國際論壇”則主要以官方的口吻進行評論,內(nèi)容也更加正式嚴肅。綜觀兩版報紙的整體風(fēng)格也可以發(fā)現(xiàn),《環(huán)球時報》英文版更加善于運用圖片(特別是彩色圖片)和漫畫,整體給人一種明快活潑的感覺,相比而言《環(huán)球時報》中文版就略顯遜色。
科學(xué)的產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營模式?!董h(huán)球時報》英文版不僅具有市場化的報紙制作理念,還制定了一套科學(xué)的聯(lián)動市場競爭戰(zhàn)略。
第一,擁有獨特的新聞視角和新聞內(nèi)容?!董h(huán)球時報》英文版雖然對其母體《環(huán)球時報》有著很強的依賴性,但是這并不意味著它的報紙內(nèi)容就是簡單的“漢譯英”。事實上,它擁有自己獨立的新聞團隊來進行新聞的采集和制作,可以有效避免中、英文版之間產(chǎn)生內(nèi)容上的沖突以及內(nèi)部競爭。因為讀者必然不會選擇購買兩份內(nèi)容相同僅語言不同的報紙,這樣在客觀上就會導(dǎo)致中英文報紙市場上讀者的流失,不利于穩(wěn)固讀者群體。雖然兩者相對獨立,但是也具有一定的聯(lián)系,具體表現(xiàn)在同一期的中、英文報紙會分別刊登英漢互譯的新聞內(nèi)容,這樣不僅有利于讀者的語言學(xué)習(xí),還促使《環(huán)球時報》的中、英文報紙實現(xiàn)了有效銜接,從而帶動整體競爭力的提高。
第二,借力新媒體拓展影響渠道?!董h(huán)球時報》為了擴大自身影響力,提高競爭能力,在創(chuàng)立英文版報刊的同時,還開設(shè)了英文環(huán)球網(wǎng),它是《環(huán)球時報》旗下環(huán)球網(wǎng)的重要組成部分。英文環(huán)球網(wǎng)在報道風(fēng)格上與《環(huán)球時報》英文版始終保持一致,且設(shè)有國際、國內(nèi)、軍事、財經(jīng)、評論、生活與藝術(shù)、深度報道、汽車、體育等11個頻道,是對《環(huán)球時報》英文版的一個有效補充。此外,還針對移動手機用戶開發(fā)了手機客戶端,為讀者提供電子版閱讀途徑。通過將傳統(tǒng)報紙媒體與移動互聯(lián)網(wǎng)有機結(jié)合,《環(huán)球時報》英文版已經(jīng)形成了自己的品牌特色,使其在激烈的市場競爭中脫穎而出。
周口師范學(xué)院