郗 佼
(新疆師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,新疆 烏魯木齊830013)
禮貌原則在社會(huì)交際中具有規(guī)約性,且禮貌原則在言語交際行為中有利于交際的順利進(jìn)行,所以禮貌原則自Leech提出以來便成為語用學(xué)的重要研究?jī)?nèi)容。最早,Brown&Levinson[1]在1987年提出禮貌是對(duì)面子的一種維護(hù),Leech[2]他提出禮貌是為了維護(hù)社會(huì)的平衡以及友善的關(guān)系。上世紀(jì)后期,不禮貌現(xiàn)象也逐步受到關(guān)注。BEEDE[3]不能將禮貌和不禮貌視為兩個(gè)極端,有些語言表達(dá)在表面上是禮貌的,卻可能威脅聽話人的面子或身份,因而是不禮貌的,他將其稱為不實(shí)際的禮貌。Kienpointer[4]認(rèn)為,交際中一些操縱性或非誠(chéng)實(shí)的禮貌應(yīng)被視為非理性的,所以也不屬于禮貌行為。而我國(guó)學(xué)者有人為虛假禮貌是表面的禮貌,實(shí)則不禮貌.謝超群[5]認(rèn)為禮貌與不禮貌需要考量說話人的言語的真誠(chéng)度,然而真誠(chéng)度的度量又具有模糊性。
綜上可見,學(xué)者們對(duì)虛假禮貌的關(guān)注度在不斷提高,并成為語用學(xué)研究的前沿話題。然而對(duì)虛假禮貌的研究多集中在語言交際的大范圍內(nèi),缺少對(duì)在具體語境下對(duì)虛假禮貌行中話語特點(diǎn)的分析。尤其是在拒絕語境中,虛假禮貌言語行為同時(shí)既遵循了個(gè)別或多個(gè)禮貌次原則,又違反了其他個(gè)別或多個(gè)禮貌次原則,其目的就是為了維護(hù)人際和諧,最終達(dá)到構(gòu)建或維護(hù)自我的理想身份。
本文試分析在虛假禮貌在拒絕語境中的語用特點(diǎn),以及虛假禮貌的語用特征有哪些?進(jìn)一步揭示虛假禮貌言語行為的普遍性。
說話人通過塑造虛假的情感氛圍,是對(duì)方相信說話人的情感真摯,從而拉近彼此距離,這樣再找借口拒絕更體現(xiàn)出在客觀條件的限制下,客觀意志不可選擇的無可奈何。再次提出主觀意志上的強(qiáng)烈感情,給予對(duì)方期許或者允諾,從而在虛假禮貌的言語行為下達(dá)到拒絕別人又維護(hù)關(guān)系的目的。
(語境:A和B是同事,周五下班前B邀請(qǐng)A參加他周六的生日聚會(huì),A因?yàn)閮?nèi)心并不喜歡B而不愿意參加,但又礙于同事關(guān)系和面子,于是有了下面一段對(duì)話。)
B:周六我生日,我想請(qǐng)大家一起出去聚聚,你有時(shí)間嗎?
A:啊,周六你生日呀,祝你生日快樂!周六啊,哎呀,我特別特別想去給你過生日,可是周六有點(diǎn)事兒,啊呀,真是不趕巧啊。下回啊,我一定去。
A內(nèi)心其實(shí)是不想去的,但是又迫于面子,“用特別特別現(xiàn)象給你過生日”來最大程度夸大對(duì)方的受惠,從而營(yíng)造“真的很想去參加聚會(huì)”的一個(gè)真摯情感假象,又在最后“下回啊,我一定去”給聽話者給予聽話者以虛假的情感期待,再次證實(shí)自己的情感“真摯”。
可見在拒絕言語行為中,拒絕人是用不真誠(chéng)的禮貌,也就是我們說的虛假禮貌來操控聽話人的情感感受,從而使被拒絕人易于接受拒絕行為,維護(hù)被拒絕人面子,維持雙方關(guān)系。
遵循禮貌原則中的贊美次原則,最大限度抬高對(duì)方地位,貶低自身地位,在抬高對(duì)方的規(guī)程中實(shí)施虛假禮貌,從而拒絕對(duì)方,維護(hù)雙方關(guān)系。
(語境:A想聘用B去A管轄的部門工作,A提供的薪資待遇B覺得太低,且工作條件不夠好)
A:條件就是我說的這些,你考慮考慮?
B:您領(lǐng)導(dǎo)的部門工作能力要求那么高,屬下又個(gè)個(gè)是精英,就我這本事還是算了吧。
在上述語境中,B的內(nèi)心是不看好A提供的工作職位和薪資,但又為了維護(hù)雙方關(guān)系和顧忌對(duì)方面子,“您”“工作能力要求高”,“屬下個(gè)個(gè)是精英”等都體現(xiàn)了在拒絕過程中最大限度的贊美對(duì)方從而遵循了禮貌原則中的贊美準(zhǔn)則,“就我這本事”又再次體現(xiàn)的對(duì)自我的貶低,又遵循了禮貌原則中的謙虛準(zhǔn)則,然而這些虛假禮貌行為只是為在拒絕中維護(hù)對(duì)方面子進(jìn)行的假象構(gòu)建。
在拒絕言語行為中,拒絕人遵循禮貌原則的同情和得體原則,從而營(yíng)造出站在對(duì)方角度替對(duì)方著想的虛假禮貌現(xiàn)象,從而達(dá)到不僅委婉拒絕對(duì)方,且為對(duì)方保留面子,更重要的是通過虛假禮貌營(yíng)造出來的虛假現(xiàn)象,最終達(dá)到維護(hù)雙方面子的語用效果。
語境:A約B去看歌劇,但女性B不喜歡男性A
A:晚上有時(shí)間嗎?我專門買了今天晚上的歌劇票,是美國(guó)最有名的歌劇團(tuán)。
B:歌劇啊,這么高雅的藝術(shù),我一直都欣賞不了,怎么都看不懂它的藝術(shù)性在哪兒?哎,我跟你不一樣,我是個(gè)沒有藝術(shù)細(xì)胞的人。
A:沒事兒,就隨便去聽聽,票都買了。
B:歌劇票那么貴,我去看那可不能浪費(fèi)了嘛。我覺得還是找一個(gè)懂歌劇的看比較合適。
(可是B一點(diǎn)都不喜歡A,于是B就在拒絕A的時(shí)候告訴對(duì)方自己看歌劇是會(huì)浪費(fèi)掉A的歌劇票,所以B說到“這么難得的機(jī)會(huì)我覺得還是得留給那些跟你能一起欣賞的人,歌劇票那么貴,可不能浪費(fèi)了”從而體現(xiàn)出自己這么做其實(shí)是為了對(duì)方著想,體現(xiàn)出自己的體貼,但同時(shí)的語用意義又隱含著自己是那個(gè)不能和他一起欣賞的人。女性本意并不是真正的覺得那張票價(jià)值昂貴不可浪費(fèi),而是通過營(yíng)造出替對(duì)方照相的虛假語境,從而達(dá)到委婉拒絕對(duì)方,保護(hù)對(duì)方面子的語用效果。 )
說話人通過語言行為在拒絕語境下給聽話人營(yíng)造出虛假的歉意氣氛,是聽話人在被拒絕的同時(shí)被說話人的虛假禮貌行為所控制,從而說話人通過虛假歉意氣氛的營(yíng)造來達(dá)到拒絕且有不傷及聽話人面子和維護(hù)雙方關(guān)系的語用效果。
(語境:A想讓B和她一起去逛街,B因?yàn)樽罱诸^有些緊,又不好意思告訴A真相,所以有了有以下對(duì)話)
A:這個(gè)周末我們一起去逛街吧,最近商場(chǎng)搞活動(dòng),我們?nèi)ベI衣服吧?
B:我都好久沒逛街了,可是這個(gè)周末不行啊,我的工作報(bào)告下周一就要交了,我還一個(gè)字沒寫呢。家里頭也好久沒收拾了。
上例同樣為證實(shí)觀在虛假禮貌實(shí)施過程中,為營(yíng)造主觀受客觀限制下的虛假歉意氣氛,B以客觀事實(shí)為借口,掩蓋自己不愿意去逛街的真實(shí)理由。
在語言交際行為中拒絕言語行為具有普遍性,因?yàn)樯鐣?huì)性的制約,,所以在拒絕言語行為事實(shí)的過程中,為了達(dá)到拒絕目的又不傷及面子多數(shù)人選擇用虛假禮貌維護(hù)雙方關(guān)系。
虛假禮貌言語行為具有營(yíng)造四種虛假氣氛的特征,通過營(yíng)造虛假氣氛,使拒絕言語行為這 一不符合請(qǐng)求者情感要求的答案委婉化從而使得請(qǐng)求者易于接受被拒絕的事實(shí)。
在拒絕言語行為中,為了使請(qǐng)求者相信拒絕理由和情感的真摯性,拒絕人需要通過言語行為來構(gòu)建虛假的情感語境,從而在說話人有意識(shí)構(gòu)建的虛假禮貌語境中更加有效的操控或是影響請(qǐng)求者的言后行為。
為了避免直接拒絕造成的面子傷害和對(duì)雙方關(guān)系現(xiàn)狀的破壞,拒絕者必須要有意識(shí)的根據(jù)語言環(huán)境認(rèn)真篩選和組織語言,已達(dá)到滿足營(yíng)造虛假氛圍且委婉不傷及雙方感情的交際目的。其次,拒絕言語交際行為實(shí)施時(shí)間也相較直接拒絕要久一些。
本文通過對(duì)具體拒絕語境下的言語行為進(jìn)行歸納,進(jìn)而分析了虛假禮貌在拒絕言語行為中的使用時(shí)的四種語用特征,并根據(jù)他的四個(gè)語用特征本文又探索了虛假禮貌再拒絕言語行為中的三個(gè)語用意義。通過在同語境下虛假禮貌在拒絕言語行為的語料分析,進(jìn)一步對(duì)Leech的禮貌原則進(jìn)行了資料上的豐富,又對(duì)虛假禮貌研究在拒絕言語行為上進(jìn)行了探索和發(fā)展?;诒疚淖髡卟牧鲜占驼Z料整理方面還有欠缺,在本研究方向還有待探索和發(fā)展。
[1]Brown,P.&S.Levinson.Universals in Language Usage:Politeness phenomenon[M].Cambridge University Press,1987.
[2]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].Longman,1983.
[3]Beebe,L.M.Polite fictions:instrumental rudeness as pragmatic competence[M].Georgetown University Press,1995.
[4]Kienpointner,M.Varieties of rudeness[J].Functions of language,1997.
[5]謝超群.Review of Gino Eelen[J].Journal of Pragmatics,2003.
[6]Jean Stilwell Peccei.Pragmatics[Z].Foreign Language and Research Press,2000.
[7]Jef Verschueren.Understanding Pragmatics[Z].Foreign Language and Research Press,2000.
[8]Spencer-Oatey,H.Managing report in talk:using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management relations[M].Journal of Pragmatics,2002.
[9]高航.禮貌現(xiàn)象研究評(píng)介[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),1996(2):9-15.
[10]顧曰國(guó).禮貌、與用于文化.外語教學(xué)與研究[J].1997(2).
[11]李經(jīng)緯.英漢書評(píng)中的禮貌原則對(duì)比[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),1966(3).
[12]劉潤(rùn)清.關(guān)于Leech的禮貌原則外語教學(xué)與研究[J].1987(2):42-46.
[13]沈家煊.我國(guó)的語用學(xué)研究.外語教學(xué)與研究,1996(1).
[14]王建華.禮貌的相對(duì)性[J].外國(guó)語,1998.