[日]大江健三郎
“好吧,我去下地獄吧”
大江健三郎,日本著名小說家,著有《廣島札記》(1965年)、《作為同時(shí)代的人》(1973年)和《小說方法》(1978年)等,1994年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
本文節(jié)選自大江健三郎的《讀書人》。在為中文版所寫的序言中,大江健三郎說道:“該書不僅僅是‘讀書講義,它還最為真實(shí)和詳盡地講述了當(dāng)下的我本人是如何生活過來的,所期盼者為何物?!闭邕x文所呈現(xiàn)的那樣,大江健三郎借助讀書開始編織了自己的人生。
以下節(jié)選的部分可以概括為:馬克·吐溫的小說《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》奠定了大江健三郎的人生基礎(chǔ),或者說涂抹了大江健三郎的生命底色?!昂冒?,我去下地獄吧”,這句話不僅包含著對(duì)自己所作抉擇的擔(dān)當(dāng)和自信,更包含著對(duì)吉姆超越種族挑戰(zhàn)現(xiàn)有規(guī)則的價(jià)值理念的認(rèn)同。這也正是大江健三郎不同于川端康成的地方。
且說我借助讀書開始編織自己的人生,進(jìn)而不斷開創(chuàng)出新的領(lǐng)域并行至今天,盡管有時(shí)會(huì)被自己所寫的小說引導(dǎo)著偏離此前規(guī)劃好的路線而前往其他方向。步人老境后,這種傾向越發(fā)明顯了。而且,我經(jīng)常認(rèn)為是自己決定了借助不斷閱讀書籍和寫作自己的書來前行的道路,甚至包括從那里偏離開來的前行方式?!按_實(shí)是通過書籍而決定了的人生”,在臨近這個(gè)人生的終點(diǎn)時(shí),我深切地如此認(rèn)為。
如果重新回顧以往的人生,自己是如何開始讀書的便將成為今天談話的主題。很顯然,我從一開始就邂逅了將自己推向未知世界的書籍。當(dāng)時(shí)我下定決心,要像這本書中所寫的那樣生活下去,如果存在著兩條道路可供選擇的話,自己也要選擇這本書中的主人公所選擇的那條道路。
第一次閱讀那本書,是在我九歲的時(shí)候,當(dāng)時(shí)還處于戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,可是即便那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之后,書籍也沒能很方便地進(jìn)入四國的山村里。從九歲至十三歲這五年間,甚至可以說我就生活在那本書帶來的影響之中。那本書,就是馬克·吐溫的小說《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》,當(dāng)時(shí)由中村為治翻譯的巖波文庫本。我是從母親那里得到這兩卷本《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的,也是因?yàn)槲抑挥羞@部作品,因而每天都在反復(fù)閱讀。然后,一如“非常單純”這種表述那樣,在閱讀過程中,我被其中一段故事給徹底吸引了。
哈克與名為吉姆的黑人青年一同沿著密西西比河順流而下,從這里開始,我就把自己與哈克全然一體化了。正如大家所知道的那樣,即便對(duì)于艾略特來說,密西西比河也是一條重要的河流。在剛才說到黑天與阿周那的問答時(shí)提及的“干燥的薩爾維吉斯”中,艾略特回想起了密西西比河的律動(dòng)。西脅順三郎的相關(guān)譯文是這么表述的:“這位河神的律動(dòng),存在于幼兒的臥室之中?!边@大概是說,就在當(dāng)然也包括自己在內(nèi)的周圍所有孩子的身體中,密西西比河形成了鼓動(dòng)之基本。聯(lián)想到故鄉(xiāng)村子里發(fā)洪水的夜晚,我也覺察到,我本人身體中的基本律動(dòng),同樣存在于具有可怕魅力的河流傳過來的鼓動(dòng)之由……
在一同沿著密西西比河順流而下的旅途中,哈克對(duì)屢屢?guī)椭约旱募访劝l(fā)了友情。然而,在前往密西西比河下游的過程中,如果途經(jīng)流域的城鎮(zhèn)業(yè)已解放了奴隸,吉姆便是自由的,倘若進(jìn)入尚未解放奴隸的州,他便再度成為奴隸,只要那里還沒有解放奴隸,就不得不重回奴隸之身。原為奴隸的吉姆,是主人家里非常重要的財(cái)產(chǎn),而他卻逃脫出來并獲得了自由。從他原先的主人的立場(chǎng)而言,則是失去了家里的財(cái)產(chǎn)。
于是,哈克給吉姆的主人華森小姐(她曾在故鄉(xiāng)小鎮(zhèn)上親切地對(duì)待哈克)寫了一封信:您的財(cái)產(chǎn)吉姆就在這座鎮(zhèn)子里,如果您能派來將他帶回去的人,我就返還您的財(cái)產(chǎn)。因?yàn)?,哈克先前去了教堂,他在那里被告知,參與盜竊他人財(cái)產(chǎn)的人必下地獄。然而,哈克隨即撕毀了那封信函。他放棄了那個(gè)考慮,再不曾如此考慮,從不曾試圖再寫那種意旨的信。哈克將要撕毀那封信之際,他這樣說道:“好吧,我去下地獄吧!”我背下了這段話的原文和譯文:
我屏住呼吸,一動(dòng)不動(dòng)地考慮了一分鐘,然后在心里說道:“那么,好吧,我去下地獄吧!”——這么說著的同時(shí),撕毀了紙片。
這是可怕的想法,可怕的語言,然而我卻這么說了。后來,一直就像這么說的那樣,從沒想過要去改變這個(gè)想法。
是All right,then,lll go to hell。
即便下地獄也在所不惜,這樣就不會(huì)再背叛吉姆了吧。我所接受的影響就是這一行。細(xì)說起來,我開始閱讀《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》,是在阿婆和父親相繼去世那一年,我所置身的環(huán)境讓我也切身感受到了地獄。然而,我卻想道:好吧,我去下地獄吧!盡管我還是個(gè)孩子,卻也將面對(duì)一些必須要下決心的事情了。然后,我就繼續(xù)想道:自己就這樣做吧,一生都不要改變這個(gè)想法地生活下去吧!
戰(zhàn)爭(zhēng)剛剛結(jié)束的時(shí)候,老師對(duì)我們說:迄今為止的國家方針不復(fù)存在了,日本由于戰(zhàn)敗而變得亂七八糟,你們每個(gè)人都只能確定自己的個(gè)人方針活下去。于是,我便把哈克那段話當(dāng)作自己的方針,寫在了好不容易弄到手的筆記本第一頁上,是用花體字圍著的“好吧,我去下地獄吧”。此后,我一直以此為原則生活到今天。嗯,也曾東跑西顛地有過一些偏離,但是內(nèi)心之根本卻是一直植于這個(gè)原則之中。
新高考·語文學(xué)習(xí)(高一高二)2015年9期