史正剛 劉喜平 辛寶 張煒 段永強
【摘要】香藥通過絲綢之路和佛教的傳入,紛紛涌入漢地中原地區(qū),成為中藥的重要組成部分。敦煌地處絲路重鎮(zhèn),敦煌遺書真實記載了梵文香藥在醫(yī)方中的應(yīng)用,梵文香藥以單獨組方、香藥中藥,交融配伍及廣泛應(yīng)用“三勒”為特色。梵文香藥的應(yīng)用對豐富中醫(yī)藥學術(shù)產(chǎn)生了積極影響。
【關(guān)鍵詞】敦煌遺書;梵文香藥;絲綢之路;應(yīng)用研究
【中圖分類號】R28【文獻標志碼】A【文章編號】1007-8517(2015)20-0034-02
香藥即香料藥物,是一類具有芳香氣味的藥物,原產(chǎn)于古代西域諸國,即印度半島、中亞、西亞等一帶,故這類藥物多以這一地區(qū)廣泛應(yīng)用的語言體系——梵文來命名。漢唐時期,隨著絲綢之路的開通,中原與這些國家和民族的交流日益頻繁,香藥通過絲綢之路上的貿(mào)易和朝貢體制,紛紛涌入漢地中原地區(qū)。敦煌地處絲路重鎮(zhèn),撰著和抄寫于漢唐時期的敦煌遺書[1],真實記載了梵文香藥在醫(yī)方中的應(yīng)用。
1絲綢之路與梵文香藥交流
絲綢之路歷來以絲綢交易而聞名,然而,隨著絲綢之路的開通,醫(yī)藥文化的交流也得到了發(fā)展和傳播。這種交流在絲路開辟之后就已進行,如《漢書·西域傳》載:“賓有苜蓿大宛馬,武帝時得其馬,漢使采苜蓿種歸?!崩顣r珍亦稱:“苜蓿原出大宛,漢使張騫帶歸中國?!笨梢姡鳚h時期內(nèi)地與西域的植物、藥物已開始交流[2]。迨至隋唐,作為我國封建社會的鼎盛時期,絲綢之路也步入了黃金時代,政治、經(jīng)濟、文化及宗教的交流,使佛教得以內(nèi)傳和興盛。起源于古印度的
原始佛教,自然科學成分在其中占較大比重,表現(xiàn)為對花、草、果、藥等自然資源的認識和利用,香料藥物則是其中的主要內(nèi)容[3]。而梵文香藥正是隨著佛教的傳入和興盛,源源涌入中原地區(qū),并為人們廣泛接受,成為中藥的重要組成部分[4]。
考《名醫(yī)別錄》首載沉香、薰陸香(乳香)、雞舌香、藿香、詹糖香、楓香、蘇合(香)、紫真檀木等,梁陶弘景認為這些香很少入藥,主要是供合好香用,而合香又主要是供進香者用。唐王朝頒布的作為歷史上第一部由國家頒布的藥典《新修本草》,首次增錄了許多來自西域及印度的藥材,如密陀僧、訶黎勒、麒麟竭等,許多是以梵文音譯的香料藥物。李時珍《本草綱目》引據(jù)書目中就有《金剛經(jīng)》、《金光明經(jīng)》、《圓覺經(jīng)》、《法華經(jīng)》等佛教文獻,并記述20余種外來藥物的梵名[5]。
梵文香藥的傳入,對中國社會生活中產(chǎn)生了深遠影響,李白《客中作》“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光”就是其真實的寫照。以至于盛唐時期的教坊樂曲中,出現(xiàn)了《蘇合香》的曲詞牌名,反映了中原文化對于接納異域文化的開放、吸納與融合。更重要的是這些梵文香藥促進了中外多民族醫(yī)藥文化的交流與融合,為中醫(yī)學注入了新鮮的血液,如到了宋代由政府頒布的《太平惠民和劑局方》大量使用香藥組方,臨床應(yīng)用,可知梵文香藥對中醫(yī)藥學術(shù)產(chǎn)生了深遠影響。
敦煌遺書絕大部分屬于佛教寫經(jīng),中醫(yī)藥內(nèi)容也是其重要組成部分,不僅包括醫(yī)理、診法、本草、醫(yī)方、針灸等各科珍貴醫(yī)書,尤其引人注目的是,其中的醫(yī)學內(nèi)容融佛醫(yī)、藏醫(yī)和道醫(yī)等多民族醫(yī)學為一體,以梵文香藥組藥成方的是其重要特色,見證了梵文香藥對中醫(yī)藥的影響[6]。
2敦煌古遺書的主要梵文香藥
敦煌古醫(yī)方以香藥組方十分普遍,今以馬繼興編《敦煌古醫(yī)籍考釋》[7]、叢春雨編《敦煌中醫(yī)藥全書》[8]和劉喜平編《敦煌醫(yī)方的理論與實踐》[9]為藍本,進行歸納總結(jié),表明所載香藥46種,相關(guān)方劑32首。其中僅P.3230(“P”編號,即PellotChinoisToven-hovang編號之縮寫。該編號是法國巴黎國立圖書館所藏伯希和PaurPellot竊取的敦煌遺書。下同)、S.6107(“S”編號,即SirAuelStein編號之縮寫。該編號是英國倫敦博物院圖書館所藏斯坦因氏SirAurelSeejn竊取的敦煌遺書。下同)中的佛家香浴方應(yīng)用香藥就達32種,其中既用中文名稱,亦用梵文中文音譯名稱,足見其交流融合特征??v觀敦煌遺書其應(yīng)用頻次較高的梵文香藥如下表:
此外,在P.3230、S.6107中佛家香浴方中還有許多中醫(yī)臨床不常用的梵文香藥如:苜蓿香(塞畢力迦),合昏樹(尸利灑),枸杞根(苫弭),松脂(室利薛瑟得迦),零凌(陵)香(多楬羅),丁子(索瞿者),婆律膏(曷羅婆),葦香(捺刺拖),竹黃(戰(zhàn)娜),細豆蔻(蘇泣迷羅),茅根香(嗢尸[羅]),叱脂(薩洛計),艾納(世黎也),馬芹(葉婆你),龍花鬒(那咖雞[薩羅]),白膠(薩折羅婆)等。
3敦煌遺書中梵文香藥的應(yīng)用特色
3.1應(yīng)用頻次,首推“三勒”在敦煌古醫(yī)方中應(yīng)用最普遍的梵文香藥當屬“三勒”,即“訶梨勒”與“毗黎勒”、“阿摩羅”,亦稱“三果”?!叭铡睘樵醋杂《鹊娜N植物果實,在印度醫(yī)學中這三種果藥有著廣泛的醫(yī)學用途,它們合用則組成三果藥。其中“訶梨勒”敦煌遺書中又寫作“訶利勒”、“訶黎勒”、“訶梨怛雞”等,意譯則稱“訶子”。另外敦煌遺書中還有“訶黎勒皮”、“訶梨勒心”的記載。訶梨勒不僅在敦煌古醫(yī)方中應(yīng)用最為廣泛,而且當時在敦煌寺院、官府乃至一般家庭都普遍使用。如敦煌遺書P.3850《酉年四月僧神威等碟殘卷》記載某寺一次法會所得舍施物中就有訶梨勒;敦煌遺書P.3353《舍施文》記載道場舍施東西時,其中亦有訶梨勒;敦煌遺書S.5275《己丑(929)應(yīng)管內(nèi)外都僧統(tǒng)為道場納色榜》令受戒沙彌、沙彌尼等準例所稅物中規(guī)定交納訶梨勒;敦煌遺書P.4640《吳僧統(tǒng)碑》記載吳洪辯修建七佛堂時,“有僧王云勝,辦訶梨勒二千顆,同助功德?!庇袑W者認為訶梨勒是由粟特人帶入敦煌的,并且粟特人將其入酒,胡酒可能就是指加訶梨勒等香藥而釀造的藥酒,敦煌遺書P.6292《酒帳》有粟特人納訶梨勒的記載[10]。毗黎勒,又作“毗梨勒”、“毗醯勒”、“鞞醯勒”、“尾吠怛迦”等,均為梵文音譯詞。毗黎勒的中藥名稱又稱毛訶子,與訶梨勒一樣均為使君子科植物的果實。阿摩羅,也是梵文的音譯詞,亦作“庵摩勒”,其中藥名稱為余甘子。以上“三果”現(xiàn)已成為藏醫(yī)常用藥物,中醫(yī)臨床主要以“訶梨勒”(訶子)應(yīng)用最為廣泛?!叭痹诙鼗歪t(yī)方中的應(yīng)用主要以除臭香身為主,如P.3230、S.6107佛家香浴方、S.4329及P.3877中的熏衣香方。同時,由于“三果”甘澀性涼,故常用于治療氣血精津滑脫耗散的病證,如P.3378療發(fā)落方、療人腹肚痛不止方、療風冷熱不調(diào)方、上氣咳嗽方等。
3.2梵文香藥,單獨組方在敦煌遺書中存在許多大單獨以梵文香藥組方的醫(yī)方,這些醫(yī)方大多為外用方劑,如熏衣香方,集甲香、艾納香、零陵香、麝香、薰陸香、安息香、青木香、沉香、雀頭香、詹糖香、雞舌香、蘇合香、丁香等多種香藥為一體,共奏芳香逐穢,調(diào)和氣血,止汗除臭。用其熏衣物,可解毒殺蟲。主要針對體臭不適,蛀蟲損衣具有使身體、衣著芳香潔凈、并祛除體臭的作用。又如敦煌遺書P.3230《佛家香浴方》與S.6107《佛家香浴方》中出現(xiàn)了以三十二種香藥組成的方劑。
另外,敦煌遺書中的香藥,在古代本草文獻中特別強調(diào)要進行組合配伍,方可發(fā)揮最佳效用,如甲香,亦稱“流螺”。《本草綱目》集解:“頌曰∶海螺即流螺,厴曰甲香,生南海。今嶺外、閩中近海州郡及明州皆有之,或只以臺州小者為佳。其螺大如小拳,青黃色,長四五寸。諸螺之食之?!赌现莓愇镏尽吩啤眉紫愦笳呷绠T,面前一邊直攙長數(shù)寸,圍殼眾香燒之益芳,獨燒則臭。今醫(yī)家稀用,惟合香者用之?!保话{香,《開寶本草》引《廣志》曰:“艾納香,出西國,似細艾。又有松樹皮上綠衣亦名艾納香,可以和合諸香燒之,能聚其煙,青白不散,而與此不同?!?/p>
3.3香藥中藥,交融配伍敦煌遺書中有許多醫(yī)方將梵文香藥與產(chǎn)自于中原的中藥材融合組方,體現(xiàn)了漢唐時期多民族醫(yī)藥文化在敦煌遺書中的交流融合。如P.3731中的“五香丸”以香藥訶黎勒、麝香、沉香、丁香、青木香、薰陸、牛黃、雄黃、豆蔻與中藥桃仁、升麻、當歸、大黃、甘草、桔梗、檳榔等配伍,共奏溫通開竅,行氣化濁,治療寒痰穢濁,閉阻氣機的病證;P.3378中的“療人腹肚痛不止方”以香藥訶黎勒與中藥當歸、艾葉配伍,共奏溫陽養(yǎng)血,散寒通脈,治療血虛寒凝臍腹冷痛病證;P.2662紫蘇煎以香藥訶勒皮與中藥紫蘇、款冬花、桑白皮、桔梗、甘草、杏仁、貝母、通草等配伍以清瀉肺熱,化痰平喘治了肺病上氣咳嗽,或吐膿血方P.3378上氣咳嗽方以訶黎勒與中藥、紫草、甘草配伍以清熱止咳,涼血補肺治療肺虛有熱,氣逆咳嗽的病證。
總之,敦煌遺書中梵文香藥臨床應(yīng)用值得進一步研究。參考文獻
[1]趙健雄.敦煌醫(yī)粹[M].貴陽:貴州人民出版社,1988:7.
[2]李靈祥.絲綢之路醫(yī)藥之路[J].絲綢之路,2000,44(1):57~58.
[3]胡世林,唐曉軍,王謙.試論漢化佛教對中醫(yī)藥學術(shù)的影響[J].中國中醫(yī)藥信息雜志,1996,2(4):5~6.
[4]李聲國.重視佛教醫(yī)學研究豐富傳統(tǒng)醫(yī)藥內(nèi)涵[J].中國中醫(yī)藥資訊,2010,2(28):296.
[5]劉云,劉邦強,陳旗.《本草綱目》中梵語香藥及其民間應(yīng)用[J].時珍國醫(yī)國藥,2007,18(3):725~726.
[6]劉喜平.敦煌遺書中的中醫(yī)方劑學成就[J].中國中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學雜志,2004,10(3):75~76.
[7]馬繼興.敦煌古醫(yī)籍考釋[M].南昌:江西科學技術(shù)出版社,1988:10~285.
[8]叢春雨.敦煌中醫(yī)藥全書[M].北京:中醫(yī)古籍出版社,1994:22~586.
[9]劉喜平.敦煌醫(yī)方的理論與實踐[M].北京:中醫(yī)古籍出版社,2012:10~213.
[10]鄭炳林.唐五代敦煌醫(yī)學釀酒建筑業(yè)中的粟特人[J].西北第二民族學院學報,1994,4(42):19~21.
(收稿日期:2015.08.12)