□[俄]左琴科 著 顧亞玲 譯
老婆不讓見上帝
□[俄]左琴科 著 顧亞玲 譯
彼得堡地區(qū)住著一個收入微薄的畫家,叫伊萬·薩維奇·布蒂爾金。他身體不好,三天兩頭鬧病。干不了活兒,當然也就掙不到錢。
這還不算,他還得養(yǎng)活太太,她叫瑪特廖娜·瓦西里耶夫娜。這女人愛吵吵嚷嚷,游手好閑,不愛干活兒。
有一天,伊萬·薩維奇·布蒂爾金突然病倒了。他渾身發(fā)燙,夜里燒得在床上直翻滾,嘴里說著胡話。
瑪特廖娜·瓦西里耶夫娜走到他床前,挖苦他說:“你倒好啊,要死了?”
伊萬·薩維奇說:“是的,真對不起……我快死了……你別揪住我不放,我現(xiàn)在不歸你管了?!?/p>
“我可不信你的鬼話,我叫個大夫來看看。到那時就清楚了,你是該死還是不該死!”
她叫來區(qū)醫(yī)院的一個醫(yī)生,醫(yī)生給伊萬·薩維奇檢查后,對瑪特廖娜說:“他得的不是傷寒就是肺炎,很危險。我走后過不多久,他就會死的?!贬t(yī)生說完就走了。
瑪特廖娜走到伊萬·薩維奇床前說:“不行,下流坯子,我還不能讓你死!”
伊萬·薩維奇說:“醫(yī)生都答應了嘛,你別攔我,別纏住我了……”
瑪特廖娜說:“醫(yī)生算什么!你這流氓東西,你真闊氣,想死就死了。你要死,有錢嗎?現(xiàn)在給死人擦身都要花錢?!?/p>
旁邊一位好心腸的鄰居安尼婭老婆婆說:“我來給他擦洗,放心吧,我不要錢,這是積德的好事?!?/p>
瑪特廖娜說:“好吧!可你說說,那棺材怎么辦,還有出殯的車!牧師!我得把自己的衣服全賣光?見鬼去吧!我不能讓你死,你得先掙點錢。有了錢,你就是死兩次,我都不管!”
“這怎么行呢,瑪特廖娜?”伊萬·薩維奇說,“是不是向誰先借點兒?”
瑪特廖娜回答說:“這我不管,隨你的便,反正你記住了,我不能讓你死?!?/p>
伊萬·薩維奇就這么一直躺到傍晚,真像死了似的,呼吸也時有時無??傻搅送砩?,他穿上衣服,從床上爬起來,哼哼了一陣,就上了街。
在院子里,他碰到看院子的老頭伊格納特。老頭問道:“伊萬·薩維奇,你身體好啦?”
伊萬·薩維奇回答說:“真沒辦法,我老婆不讓我死,叫我先掙上兩個月的錢,我上哪兒去弄錢啊!”
伊格納特說:“我可以給你二十來個戈比,不夠的數(shù)你再向別人要吧?!?/p>
伊萬·薩維奇當然沒要伊格納特的錢。他上了大街,累得沒法兒,在石礅上坐了下來。一個過路人扔過來一個小錢兒,落在他膝上。
伊萬·薩維奇心里一動:“如果這樣能弄到錢,那我再坐一會兒,可能還會有人給的。好,我把帽子摘下來?!?/p>
真的,不大一會兒工夫,過路人扔過來不少錢。
夜深了,伊萬·薩維奇才回家。到家時,他渾身是汗,衣服上還落了一身雪。一進家門,他就躺下了。
可手里攥著錢呢。
瑪特廖娜想數(shù)數(shù)有多少,他不讓碰:“收起你的爪子,別動!錢還不夠?!?/p>
第二天,伊萬·薩維奇又起了床,哼哼了一陣,穿上衣服,又上街要錢去了。
天黑收起錢回家,點過數(shù),又躺下了。
第三天照舊。以后天天這樣,他的身體反倒好起來了。
請看,瑪特廖娜創(chuàng)造了多么了不起的奇跡。
(原載《外國幽默諷刺小說選》花城出版社 四川牟大裕薦)