• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從認(rèn)知語(yǔ)法的“識(shí)解”看漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)

      2015-11-26 02:29:54□溫
      現(xiàn)代語(yǔ)文 2015年27期
      關(guān)鍵詞:漢英基體關(guān)聯(lián)

      □溫 茹

      從認(rèn)知語(yǔ)法的“識(shí)解”看漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)

      □溫 茹

      本文以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)為視角,從認(rèn)知“識(shí)解”的五個(gè)方面(詳略度、認(rèn)知域、背景、視角和突顯)對(duì)漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)義分析。這五個(gè)方面在“識(shí)解”的過(guò)程中是相輔相成的,此類(lèi)詞語(yǔ)對(duì)語(yǔ)義的分析具有重大意義。

      認(rèn)知語(yǔ)法 “識(shí)解” 漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)

      一、引言

      副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)具有特殊的詞類(lèi)功能,它們不是與名詞、動(dòng)詞、形容詞、介詞、連詞等詞類(lèi)并列的一種詞類(lèi),而是起關(guān)聯(lián)功能的副詞,副詞到連詞存在一個(gè)連續(xù)統(tǒng),典型的副詞保留著副詞的功能,即作狀語(yǔ)去修飾謂詞性中心語(yǔ);典型的連詞具有連接功能,語(yǔ)義上表示句子間的各種結(jié)構(gòu)關(guān)系。副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)既有修飾功能,也有連接功能,比較靠近連詞,實(shí)際上是兩個(gè)詞類(lèi)之間的“過(guò)渡地帶”(見(jiàn)圖1)。(原蘇榮、陸建非,2011:126;原蘇榮,2013:2)

      圖1:處于“過(guò)度地帶”的副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)

      漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都存在具有以上特征的詞語(yǔ),原蘇榮(2013)對(duì)這類(lèi)詞語(yǔ)進(jìn)行了很好地界定。

      “識(shí)解(Construal)”是指人們的一種認(rèn)知能力。為達(dá)到思維和表達(dá)的目的,人們可從不同的觀察視角、不同的背景及對(duì)外界觀察的詳略程度,突顯不同的焦點(diǎn)和選擇不同的認(rèn)知域來(lái)解釋語(yǔ)言現(xiàn)象,這說(shuō)明人類(lèi)具有用不同的方式來(lái)識(shí)解同一場(chǎng)景的能力。本文通過(guò)用“識(shí)解”的五個(gè)方面對(duì)漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)進(jìn)行解釋?zhuān)罨苏J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在詞匯(語(yǔ)言中最活躍的因素)層面的研究。

      二、認(rèn)知域(Cognitive Domain)

      認(rèn)知域又稱(chēng)轄域(Scope)或語(yǔ)義域(Semantic Domain),是認(rèn)知語(yǔ)法的一個(gè)重要概念之一。Langacker指出,認(rèn)知域是指描寫(xiě)一個(gè)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)時(shí)所涉及到的概念領(lǐng)域。對(duì)任何詞語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)義描寫(xiě)都離不開(kāi)認(rèn)知域。認(rèn)知域是認(rèn)知語(yǔ)法在描寫(xiě)詞語(yǔ)的意義時(shí)代替?zhèn)鹘y(tǒng)的意義特征,它將意義看作是概念化的過(guò)程和結(jié)果,所以我們可以基于認(rèn)知域?qū)υ~語(yǔ)的意義進(jìn)行描寫(xiě)。在本質(zhì)上,認(rèn)知域相當(dāng)于語(yǔ)境,語(yǔ)義單位通過(guò)認(rèn)知域中次結(jié)構(gòu)的凸顯而得到定義和描述。但另一方面,認(rèn)知域又不同于語(yǔ)境,也不同于上下文,它是深化于人腦中的知識(shí)內(nèi)容,是一個(gè)心理結(jié)構(gòu),具有心理表征性質(zhì)。認(rèn)知域一般分為空間域、時(shí)間域、數(shù)量域、社會(huì)域、生理域、心理域、客體域、行為域、下位域、上位域等(周瑞英,2013)。認(rèn)知域可以分為基本認(rèn)知域和復(fù)雜認(rèn)知域,前者是簡(jiǎn)單的概念,比如三維空間、時(shí)間、顏色、數(shù)量、觸覺(jué)、嗅覺(jué)、感情等,是人類(lèi)認(rèn)知過(guò)程的出發(fā)點(diǎn);后者是一個(gè)復(fù)雜的知識(shí)系統(tǒng),具有百科性,比如復(fù)雜的社會(huì)關(guān)系,各種規(guī)則制約,它是一個(gè)間接的、抽象的認(rèn)知域,具有程度性,抽象性。

      在不同的認(rèn)知域中,同一個(gè)詞的詞義是不一樣的,比如,英語(yǔ)副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)“at first”和漢語(yǔ)的副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)“起先”。

      (1)At first,I had no sense of being there,or rather,I was there and not there at the same time,a sort of annihilation of the ego.(The Face,Nick,Logan)

      (2)At first,things were not so bad.(Over the edge.Rowland,Betty)

      (3)Women,said Jessica,languidly at first,but later with more interest.(Other People’s blood. Kippax,F(xiàn)rank)

      (4)起先,這樣做我有些想不通,后來(lái)才想通了。(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)

      例(1)中的“at first”表示“在事件發(fā)生的開(kāi)端,我沒(méi)有想過(guò)要到這里來(lái)”,屬于時(shí)間域,從另一方面來(lái)說(shuō),也表示這一事件的發(fā)生的最左端,又屬于上位域;類(lèi)似地,例(2)、例(3)中的“at first”同時(shí)屬于上位域和時(shí)間域。例(3)中的“at first…later”結(jié)構(gòu)把婦女們的心理過(guò)程很逼真地表達(dá)了出來(lái)。例(4)中的“起先”表示在此事發(fā)生之前的某一時(shí)刻,屬于時(shí)間域和上位域,“起先…后來(lái)”結(jié)構(gòu)與例(3)中的“at first…later”結(jié)構(gòu)交相呼應(yīng)。可見(jiàn),同一個(gè)副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)用在不同的語(yǔ)境中彰顯了不同的認(rèn)知域。表示時(shí)間域的此類(lèi)詞語(yǔ)有很多,見(jiàn)表1:

      表1:屬時(shí)間域的漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)

      三、突顯(Salience)

      在日常生活中,那些與眾不同的對(duì)象會(huì)最先進(jìn)入人們的認(rèn)知視野。這種較容易進(jìn)入認(rèn)知視野的對(duì)象具有“認(rèn)知突顯性”(石毓智,2000)。Langacker(1987:118)提出的“基體-側(cè)面(Profile-Base)”是突顯中的一對(duì)概念。

      Langacker認(rèn)為,詞語(yǔ)的意義可由“基體一側(cè)面”二者的結(jié)合來(lái)描述。表達(dá)式的語(yǔ)義極相當(dāng)于一個(gè)語(yǔ)義結(jié)構(gòu),其覆蓋的相關(guān)認(rèn)知域的范圍叫基體,一個(gè)詞語(yǔ)的基體就是它能在相關(guān)的認(rèn)知域中涉及到的范圍,這就是意義形成和理解的基礎(chǔ)。與其相對(duì)應(yīng)的是側(cè)面,指基體內(nèi)被最大凸顯的某一部分(王寅,2005)。每一種識(shí)解都是將一個(gè)側(cè)面加于一個(gè)基體之上的。比如上例中那個(gè)少數(shù)民族的學(xué)生就是全班學(xué)生(基體)凸顯的側(cè)面。一個(gè)詞語(yǔ)的意義是二者的結(jié)合,它既不完全取決于基體也不完全依賴(lài)于側(cè)面。人類(lèi)這種認(rèn)知上的特點(diǎn)在表示“特提”的漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)中也有體現(xiàn),典型的例子就是它們構(gòu)成的特提型短語(yǔ)“A,尤其是B”“A,especially B”。下文以認(rèn)知凸顯性為理論背景,討論此類(lèi)詞語(yǔ)對(duì)語(yǔ)義的影響。

      (5)But there is,I believe,in many men,especially single men,such an inclination——such a passion for dining out——(Jane Austen Emma)

      (6)For the West,especially the U.S.,the conflict between Russia and Georgia poses both moral and geostrategic challenges.(Time Aug.14,2008)

      (7)果然不出他所料,娘兒們一聽(tīng)此說(shuō),一個(gè)個(gè)都大為驚訝,尤其是班納特太太,比誰(shuí)都驚異得厲害;不過(guò)這樣歡天喜地地喧嚷了一陣以后,她便當(dāng)眾宣布,說(shuō)這件事是他早就料到的。(簡(jiǎn)·奧斯丁《傲慢與偏見(jiàn)》)

      (8)他非常熱愛(ài)飛魚(yú),拿它們當(dāng)作他在海洋上的主要朋友。他替鳥(niǎo)兒傷心,尤其是那些柔弱的黑色小海鷗,他們始終在飛翔,在找食,但幾乎從未找到過(guò)。(海明威《老人與?!罚?/p>

      例(5)中,“single men”是“many men”中凸顯的一部分。用“A”表示最大范疇“many men”,“B”表示“single men”,用“側(cè)面-基體”這一對(duì)概念來(lái)解釋?zhuān)敲础癇”是“A”突出的側(cè)面,它們之間的語(yǔ)義圖可表示為

      圖2:

      與例(5)不同的是,例(6)中的“B”是“A”中的一點(diǎn),而不是一部分,“the U.S”是“the West”中的一個(gè)成員國(guó),美國(guó)在西方國(guó)家中凸顯出來(lái),是西方國(guó)家的一個(gè)突出焦點(diǎn),用語(yǔ)義圖可表示為

      圖3:

      例(7)中,班納特太太是“娘兒們”這個(gè)女士組成的集體中的一員,突出她比其他的太太更為驚訝,語(yǔ)義圖示如圖3。例(8)中,那些柔弱的小海鷗是“鳥(niǎo)兒”這個(gè)基體中突出的側(cè)面,語(yǔ)義圖示如圖2。

      可表示有認(rèn)知突顯的漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)見(jiàn)表2。

      表2:

      可見(jiàn),特提型短語(yǔ)“A,(表特提的漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ))B”,在語(yǔ)義表述的過(guò)程中,“B”的內(nèi)容被視為焦點(diǎn),并被很好地突顯出來(lái)。

      四、背景(Background)

      背景是對(duì)事態(tài)的發(fā)生、發(fā)展、變化起重要作用的基礎(chǔ),也就是說(shuō),將其運(yùn)用到語(yǔ)言學(xué)中,就是理解一個(gè)表述的語(yǔ)義或意義需要另一個(gè)表述的語(yǔ)義或意義來(lái)作基礎(chǔ),這個(gè)基礎(chǔ)可作為背景。在認(rèn)知“識(shí)解”中,研究的背景可分為兩類(lèi),即范疇化和語(yǔ)境。一個(gè)表達(dá)式的意義的背景是另一個(gè)表達(dá)式意義的范疇化。語(yǔ)境是解釋或理解表達(dá)式信息時(shí)必不可少的背景。用漢英中表可理解的副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)“No wonder”和“難怪”來(lái)舉例說(shuō)明,情況如下:

      (9)You shouldn't have done that to him.No wonder he twitches.(Frankie. Highsmith,Domini)

      (10)原來(lái)是這么一套把戲,借個(gè)好名目來(lái)捧一捧那位大人,難怪不好直說(shuō),而要繞個(gè)彎子哼哼唧唧地念出這兩篇古文來(lái)。瞿秋白《亂彈·新英雄》

      例(9)中他痛苦的原因是你對(duì)他做了那件事,也就是以你對(duì)他做了那件事為背景來(lái)解釋他為什么會(huì)痛苦。(10)中不好直說(shuō)的背景是想奉承那位大人。

      在語(yǔ)言表達(dá)中可突出背景信息的漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)見(jiàn)表3。

      表3:

      可見(jiàn),背景是語(yǔ)言認(rèn)知識(shí)解過(guò)程中一個(gè)重要的因素,可通過(guò)表理解性的漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)來(lái)理解。

      五、詳略程度(specificity)

      人們對(duì)外界客觀事物觀察的詳略程度可以導(dǎo)致不同的識(shí)解結(jié)果,也就是說(shuō),人們可以從不同程度(精確程度和詳略程度)上認(rèn)識(shí)并解釋語(yǔ)言現(xiàn)象。對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象不同程度的理解可以出現(xiàn)在詞匯層面上,也可出現(xiàn)在語(yǔ)句中。下面以漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)為例來(lái)加以說(shuō)明:

      1.exactly/surely/sure/undoubtedly/enough/truly/ definitely/precisely>probably>likely>possibly>maybe>perhaps>never.

      2.肯定/的確/毫無(wú)疑問(wèn)>可能>不可能

      3.precisely/exactly(only/just)>almost>nearly>approximately>roughly

      4.確實(shí)>基本上>大概/大約>粗略地說(shuō)

      可以看出,上面的詞語(yǔ)詳略度依次降低,如果將這類(lèi)詞語(yǔ)用到句子中,就會(huì)出現(xiàn)不同的語(yǔ)義關(guān)系。

      (11)That old man is exactly ninety years old.

      That old man is almost ninety years old.

      That old man is approximately ninety years old.

      That old man is roughly ninety years old.

      (12)那位老人剛好九十歲。

      那位老人基本上九十歲。

      那位老人大約九十歲。

      那位老人大致上九十歲。

      所以,在語(yǔ)言表達(dá)中,使用不一樣的詞語(yǔ)就會(huì)產(chǎn)生不同的詳略度。

      六、視角(Perspective)

      視角是指人們對(duì)某事件或語(yǔ)言現(xiàn)象描述的角度,角度不同,同樣的表述會(huì)出現(xiàn)不同的語(yǔ)義,在說(shuō)話者或觀察者的表達(dá)或描述中,總會(huì)有某個(gè)成分成為認(rèn)知參照點(diǎn),然后人們以此參照點(diǎn)來(lái)認(rèn)識(shí)語(yǔ)言表述。

      楊亦鳴等(2004)曾用三個(gè)例子討論副詞(后來(lái)原蘇榮稱(chēng)它為副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ))“幸虧”指向不同的認(rèn)知參照點(diǎn)而導(dǎo)致同種表述不同的語(yǔ)義。

      (13)幸虧你提醒了他。

      幸虧你提醒了他。

      幸虧你提醒了他。

      例(13)中的句子表達(dá)式都是相同的,但是從不同的視角來(lái)理解,就會(huì)產(chǎn)生不同的語(yǔ)義,也就是說(shuō)根據(jù)語(yǔ)境,選取的認(rèn)知參照點(diǎn)不同,第一個(gè)分句焦點(diǎn)指向“提醒”,語(yǔ)義可以這樣理解,要不是你提醒他,他早就忘了;第二個(gè)小句,信息焦點(diǎn)指向“他”,意思為你提醒別人是沒(méi)用的;第三個(gè)小句以“你”為認(rèn)知參照點(diǎn),語(yǔ)義可以理解為“別人提醒他,他是不會(huì)理睬的”??梢?jiàn),副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)“幸虧”指向的信息焦點(diǎn)不同,就會(huì)產(chǎn)生不同的語(yǔ)義。

      七、結(jié)語(yǔ)

      本文以Langacker的認(rèn)知“識(shí)解”理論為框架,主要分析了漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)在語(yǔ)義描寫(xiě)或解釋的過(guò)程中的作用。研究發(fā)現(xiàn)此類(lèi)詞語(yǔ)扮演著不可或缺的角色。此外,研究還發(fā)現(xiàn)“識(shí)解”的五個(gè)方面是相輔相成的。比如,在突顯原則下,“側(cè)面-基體”這一對(duì)概念是心理學(xué)中“圖形-背景”這對(duì)概念在語(yǔ)法分析中的一種特殊應(yīng)用,“圖形-背景”中的背景與“識(shí)解”的五個(gè)方面之一背景原則是密不可分的;前面提到,在本質(zhì)上,認(rèn)知域相當(dāng)于語(yǔ)境,而語(yǔ)境又是背景的一種。

      [1]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar[M]. Vol.1.Theoretical Prerequisites.Stanford:Stanford University Press,1987.

      [2]石毓智.語(yǔ)法的認(rèn)知語(yǔ)義基礎(chǔ)[M].南昌:江西教育出版社,2000.

      [3]王寅.認(rèn)知語(yǔ)法概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.

      [4]原蘇榮.漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)比較研究[M].上海:上海三聯(lián)書(shū)店,2013.

      [5]原蘇榮.漢英特殊類(lèi)詞語(yǔ)——副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的性質(zhì)特點(diǎn)和界定標(biāo)準(zhǔn)[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(1):12-15.

      [6]原蘇榮,陸建非.漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)篇章銜接功能比較[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,(2):117-127.

      [7]周瑞英.認(rèn)知域視角下詞義民族性特點(diǎn)探析[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(2):155-157.

      (溫茹 上海師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 200062)

      猜你喜歡
      漢英基體關(guān)聯(lián)
      金剛石圓鋸片基體高溫快速回火技術(shù)的探索
      石材(2022年3期)2022-06-01 06:23:54
      溝口雄三的中國(guó)社會(huì)主義歷史基體論述評(píng)
      原道(2022年2期)2022-02-17 00:59:12
      鈮-鋯基體中痕量釤、銪、釓、鏑的連續(xù)離心分離技術(shù)
      “一帶一路”遞進(jìn),關(guān)聯(lián)民生更緊
      鋼基體上鍍鎳層的表面質(zhì)量研究
      奇趣搭配
      智趣
      讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
      話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
      從目的論看環(huán)保公示語(yǔ)的漢英翻譯
      漢英文字的幽默修辭功能淺探
      庐江县| 南召县| 中牟县| 利川市| 汉阴县| 岳阳市| 上杭县| 葵青区| 灵宝市| 海安县| 临潭县| 平定县| 安龙县| 江山市| 湟源县| 西峡县| 鸡泽县| 潮安县| 商都县| 武隆县| 台南市| 周口市| 习水县| 桦甸市| 丰顺县| 博湖县| 突泉县| 沙田区| 渝北区| 遵义县| 安吉县| 长垣县| 华坪县| 建始县| 武威市| 西林县| 乐昌市| 响水县| 宝坻区| 措勤县| 炎陵县|