■文/時(shí)璐
言語(yǔ)行為理論對(duì)跨文化言語(yǔ)交際作用的研究
■文/時(shí)璐
摘要本文從語(yǔ)言哲學(xué)視角對(duì)跨文化交際領(lǐng)域中的言語(yǔ)行為進(jìn)行分析,并剖析言語(yǔ)行為理論對(duì)跨文化交際活動(dòng)的指導(dǎo)作用。
關(guān)鍵詞言語(yǔ)行為理論跨文化交際
言語(yǔ)行為是語(yǔ)用學(xué)研究的重要課題,而言語(yǔ)行為論也是語(yǔ)用學(xué)研究中的重要領(lǐng)域,它為語(yǔ)言研究提供了重要的哲學(xué)理論基礎(chǔ)。在使用語(yǔ)言進(jìn)行交際的時(shí)候,如何正確把握說(shuō)話者言語(yǔ)行為的深層含義對(duì)確保交際活動(dòng)的成功具有重要意義。特別是在跨文化交際中,更需要我們準(zhǔn)確地體會(huì)和分析言語(yǔ)行為。本文將嘗試從語(yǔ)言哲學(xué)視角對(duì)跨文化交際領(lǐng)域中的言語(yǔ)行為進(jìn)行分析,并剖析和探索言語(yǔ)行為理論對(duì)跨文化交際活動(dòng)的指導(dǎo)作用。
言語(yǔ)行為理論開(kāi)辟了語(yǔ)用學(xué)研究的新視角,是語(yǔ)言學(xué)家和哲學(xué)家共同關(guān)注的一個(gè)重要課題。1923年英國(guó)人類學(xué)家馬林諾夫斯基首次提出了“言語(yǔ)行為”這一術(shù)語(yǔ)。十七世紀(jì)英國(guó)哲學(xué)家洛克提出了符號(hào)行為說(shuō),英國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)以此為基礎(chǔ),對(duì)具體的言語(yǔ)交流進(jìn)行理性的分析,形成了獨(dú)立的言語(yǔ)行為理論。
早在20世紀(jì)30~40年代,日常語(yǔ)言分析哲學(xué)在英國(guó)興起,最早明確提出言語(yǔ)行為理論的是英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀。1957年他到哈佛大學(xué)去講座,以《如何以言行事》為書(shū)名,發(fā)表了其講座內(nèi)容。該書(shū)探討了語(yǔ)言的使用問(wèn)題,指出語(yǔ)言研究的對(duì)象不應(yīng)該是詞和句子,而應(yīng)當(dāng)是通過(guò)它們所完成的行為,提出了分析日常語(yǔ)言哲學(xué)的方法,其分析對(duì)象是“整個(gè)言語(yǔ)環(huán)境中的整個(gè)言語(yǔ)行為”。建立了言語(yǔ)行為理論,該理論認(rèn)為人們?cè)凇耙匝孕惺隆保f(shuō)出某句話就是做出某件事。他后來(lái)提出了“言語(yǔ)行為三分說(shuō)”,即人們?cè)谡f(shuō)任何一句話時(shí)同時(shí)要完成三種行為:言內(nèi)行為,言外行為和言后行為。言內(nèi)行為表達(dá)了說(shuō)話人要表達(dá)的語(yǔ)句的字面意思;言外行為則體現(xiàn)了說(shuō)話人的意圖即言外之力;言后行為則表示在說(shuō)話人的行為意圖被受話人所領(lǐng)會(huì)后對(duì)其所產(chǎn)生的影響或效果。
美國(guó)哲學(xué)家塞爾在20世紀(jì)60年代后期批判繼承和發(fā)展了言語(yǔ)行為理論,合理地解釋了命題內(nèi)容和言外行為的關(guān)系,使該理論更加具體化和規(guī)范化,彌補(bǔ)了奧斯汀理論上的缺陷,成為了現(xiàn)代語(yǔ)用學(xué)的核心內(nèi)容之一。塞爾肯定了語(yǔ)言的社會(huì)性,認(rèn)為語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,社會(huì)事實(shí)的部分無(wú)限的言語(yǔ)行為可以確定為有限的范疇,但確定言語(yǔ)行為種類的前提是首先區(qū)分話語(yǔ)的命題內(nèi)容和言外之力(交際意圖)。提出分析言外行為必須把握特定的意向和慣例,意義既有交際意圖方面,也有規(guī)約性方面。
語(yǔ)言交際是通過(guò)實(shí)施言語(yǔ)行為而完成的,只有正確領(lǐng)會(huì)言語(yǔ)行為所蘊(yùn)含的深層含義,才能做出恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng),從而順利完成交際活動(dòng)。而準(zhǔn)確理解言語(yǔ)行為則需要言語(yǔ)行為理論作為有力的理論支撐。從這個(gè)角度上來(lái)說(shuō),言語(yǔ)行為論為跨文化言語(yǔ)交際奠定了堅(jiān)實(shí)的哲學(xué)基礎(chǔ)。將言語(yǔ)行為理論運(yùn)用于跨文化言語(yǔ)交際,在多個(gè)領(lǐng)域和層面都具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
語(yǔ)言行為和人們其他社會(huì)行為一樣受制于文化。不同的文化背景下的交際行為,在語(yǔ)言使用規(guī)則方面,也存在著差異。我們?cè)谶M(jìn)行跨文化交際時(shí),要在言語(yǔ)行為理論的指導(dǎo)下,結(jié)合對(duì)方文化背景下的語(yǔ)言規(guī)約來(lái)理解和把握對(duì)方言語(yǔ)的意圖,既言外之力。如果說(shuō)話人的意圖能適當(dāng)?shù)乇宦?tīng)話人所領(lǐng)會(huì),便可能帶來(lái)結(jié)果或變化,這便是言后行為。但是,說(shuō)話人的意圖未必一定被聽(tīng)話人領(lǐng)會(huì),因而說(shuō)話人希望出現(xiàn)的結(jié)果并未發(fā)生,這時(shí)候就會(huì)導(dǎo)致交際的失敗。這就意味著在跨文化交際活動(dòng)中,說(shuō)話者所說(shuō)出的話的具體含義應(yīng)當(dāng)結(jié)合當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化環(huán)境和具體的社交場(chǎng)合進(jìn)行理解。
交際雙方通過(guò)了解言語(yǔ)行為論,可以更好地理解自己的言語(yǔ)行為將給對(duì)方帶來(lái)什么樣的影響和效果,從而積極思考用什么樣的言語(yǔ)行為才能達(dá)到什么樣的效果,通過(guò)改進(jìn)交際中的言語(yǔ)表達(dá)方式,提高跨文化交際的效率?;趯?duì)言語(yǔ)行為論的理解,我們可以認(rèn)識(shí)到:我們所進(jìn)行的交際行為涉及的雙方具有不同的文化背景,在這樣的大前提下,我們所需要遵守的規(guī)定規(guī)則是不同的,因此我們的言語(yǔ)行為不僅要符合我們自己熟悉的語(yǔ)用規(guī)則,還需要符合對(duì)方所約定俗成的語(yǔ)用規(guī)則。
為正確分析跨文化交際中的失誤、改進(jìn)交際效果提供理論支撐。漢語(yǔ)言文化推崇委婉的螺旋型思維方式,而西方則偏向于直線型思維方式。這經(jīng)常會(huì)造成跨文化交際中的系列問(wèn)題。假設(shè)中西方商務(wù)代表進(jìn)行首次接觸,按照中式文化習(xí)慣,中方代表往往喜歡先從與對(duì)方建立良好的雙方的人際關(guān)系入手,為可能的合作做大量的鋪墊。這樣,可能會(huì)出現(xiàn)前幾天的日程安排比較輕松,主要是介紹中方的公司、品,并不急于涉及合作的具體細(xì)節(jié)。而西方代表則比較習(xí)慣單刀直入地盡快切入主題的交際方式,希望能夠在議程安排上直接進(jìn)入實(shí)質(zhì)性的談判內(nèi)容。由于存在這樣的潛在的思維方式差異,在交際中如果不能對(duì)雙方的言語(yǔ)行為進(jìn)行深入分析,敏銳地捕捉到這樣的言語(yǔ)暗示信息的話,就可能使西方代表誤認(rèn)為中方?jīng)]有合作的誠(chéng)意或者是辦事缺乏效率而失去了進(jìn)一步合作的興趣。反之,如果我們能夠在語(yǔ)言交際中,細(xì)心地觀察對(duì)方對(duì)我們的言語(yǔ)行為所做出的反應(yīng),并認(rèn)真揣摩對(duì)方的言語(yǔ)行為的言外之力,預(yù)見(jiàn)我們的以言語(yǔ)行事行為會(huì)對(duì)聽(tīng)話人產(chǎn)生什么樣的影響,就可能有效地避免類似的交際失誤。
言語(yǔ)行為始終貫穿于跨文化言語(yǔ)交際的全過(guò)程,行為本身不僅具有本體意義,通過(guò)言語(yǔ)表述說(shuō)話人想要表達(dá)的語(yǔ)句意義,而且還具有人際意義,在人際交往中起著十分重要的作用,能夠在交際雙方之間建立起特定的人際關(guān)系。言語(yǔ)行為論和跨文化言語(yǔ)交際緊密相關(guān),相輔相成??缥幕浑H雙方所使用的語(yǔ)言和非語(yǔ)言背景知識(shí),會(huì)話原則及雙方的推理能力影響著雙方的言語(yǔ)行為的表現(xiàn)形式。而言語(yǔ)行為論的基本觀點(diǎn)可以指導(dǎo)交際雙方準(zhǔn)確理解相應(yīng)語(yǔ)境下的語(yǔ)言表達(dá)形式、說(shuō)話人的意圖和聽(tīng)話者的反應(yīng)等,可以正確分析對(duì)方的言內(nèi)行為、言外行為及言后行為,適當(dāng)調(diào)整自己的言語(yǔ)表達(dá)形式,從而順利達(dá)到交際目的。
參考文獻(xiàn):
[1]何善芬.英漢語(yǔ)言對(duì)比研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002:470.
[2]劉宓慶.翻譯與語(yǔ)言哲學(xué)[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001:202.
作者簡(jiǎn)介:時(shí)璐:1990年3月出生,山東濟(jì)寧人,中國(guó)礦業(yè)大學(xué)(北京)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)13級(jí)研究生