如果讓你設(shè)計(jì)一款在幼兒園協(xié)助發(fā)放飲水、清潔整理和關(guān)懷擦傷膝蓋的孩子的機(jī)器人,你會(huì)把它設(shè)計(jì)成什么樣子呢?一個(gè)笨重、發(fā)出巨大吼聲的大金屬塊?還是一個(gè)柔聲細(xì)語(yǔ)、像看護(hù)員一樣的人形機(jī)器人呢?
擬人化意味著人格化。《自然》雜志發(fā)表了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),研究人員向參與者展示了一些照片,照片上是用刀子割一個(gè)人的手和一個(gè)機(jī)器人的手。這些志愿者對(duì)人和機(jī)器人都感到同情。在一些案例中,機(jī)器的“性別”引起了麻煩。上世紀(jì)90年代有報(bào)道稱,寶馬公司不得不召回安裝了語(yǔ)音導(dǎo)航系統(tǒng)的德國(guó)汽車,因?yàn)楫?dāng)時(shí)男性司機(jī)似乎不喜歡聽(tīng)從女性的語(yǔ)音指令。
此前也有研究顯示,相比來(lái)說(shuō),男性機(jī)器人能夠干一些比較“陽(yáng)剛”的工作——修理技術(shù)設(shè)備、看家護(hù)院;女性機(jī)器人被認(rèn)為適合做家務(wù)、看護(hù)等人們的固有觀念中由女性承擔(dān)的工作。
目前尚不清楚自動(dòng)化將如何影響男性和女性的工作。馬丁·福特的《機(jī)器人的崛起》榮獲英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》和麥肯錫2015年度最佳商業(yè)圖書(shū)獎(jiǎng)。他相信,男性傾向于工作的產(chǎn)業(yè)——制造業(yè)、金融和倉(cāng)儲(chǔ)業(yè)——尤其容易受到自動(dòng)化的沖擊,或者是受到實(shí)體的機(jī)器和機(jī)器人影響,或者是受到軟件影響?!岸唐趦?nèi),自動(dòng)化可能給男性帶來(lái)更大沖擊?!彼f(shuō)。
作家漢娜·羅辛則提出,女性將在未來(lái)的勞動(dòng)大軍中占主導(dǎo)地位,借用這本書(shū)的標(biāo)題,我懷疑這意味著“男性的終結(jié)”。畢竟,由男性主導(dǎo)的科技業(yè)一直蒸蒸日上。