環(huán)球時報/2016-02-26/ 第13版面/文化·教育 /作者:本報特約記者 宇同
在美國公司打拼的外籍員工中,許多印度人往往得到比中國員工更高的職位,究其原因,印度人的“嘴上功夫”功不可沒。一名印度學者曾表示,誦讀保留了印度的傳統(tǒng)文化,辯論造就了印度的聰明智慧??梢哉f,朗誦在印度受到相當?shù)闹匾?,它使得印度人能言善辯,在許多國際場合都可以發(fā)出自己的聲音。
被譽為“印度導(dǎo)彈之父”的已故前總統(tǒng)阿卜杜勒·卡拉姆不僅是一位科學家,也是一名朗誦大家。卡拉姆曾在印度議會即興朗誦他自己創(chuàng)作的詩歌《愿景》,以此表達對祖國的祝福,還曾在訪問歐洲時朗誦他的另一詩作《來自印度母親的信息》。此舉在贏得歐洲議員們經(jīng)久不息的掌聲同時,也拉近印度同歐洲諸國的關(guān)系。卡拉姆非常注重對青少年創(chuàng)新思維的培養(yǎng),他曾在西方記者面前朗誦自己寫的詩歌《創(chuàng)造力》。這首詩在印度家喻戶曉,有不少于100萬少年兒童曾經(jīng)朗讀過,還被收入一些學校的教科書中。
除了卡拉姆,印度前總理瓦杰帕伊也喜歡誦詩。不過與美國不同,印度名人們的朗誦作品不搞商業(yè)銷售,而是放到網(wǎng)上供人免費下載?!董h(huán)球時報》記者就在印度網(wǎng)站上查到有“寶萊塢常青樹”之稱的阿米特巴·巴強朗誦的詩歌。據(jù)說,朗誦被很多寶萊塢明星當作藝術(shù)必修課。在書店中,人們可以購買到的誦讀制品則多是一些宗教典籍。
印度人熱愛誦讀與該國的歷史、宗教傳統(tǒng)息息相關(guān)。據(jù)考證,包括4部吠陀經(jīng)和兩部著名史詩在內(nèi)的印度古代著作最初都是以誦讀形式口口相傳。古印度的佛教典籍在公元1世紀時才開啟文字記錄,此前也是依靠高僧大德的誦讀來傳播??梢哉f,相比很多國家,印度有更悠久的誦讀群眾基礎(chǔ)。如今,誦經(jīng)依然是印度一些宗教儀式和重要典禮的重要程序。同是起源于印度的瑜伽,其他國家的練習者可能更關(guān)注身體姿態(tài)的準確性和難度,印度瑜伽大師則更加注重冥想和吟誦。
在今天的印度社會,很容易就能找到朗誦培訓(xùn)班。印度人認為,不管從政還是從事其他工作,口頭表達能力都非常重要。各高校和中小學也十分重視朗誦和辯論。在去年的“薄伽梵歌”全國朗誦比賽上,一名來自孟買的穆斯林女孩奪得冠軍。一名穆斯林在誦讀印度教典籍的比賽中奪冠,一時引起轟動,輿論認為這有利于促進印度各宗教間的和諧關(guān)系。
一家名為“普拉塔姆”的民間機構(gòu)從2007年起發(fā)起一項“誦讀印度”的全國性“脫盲”活動。據(jù)該機構(gòu)統(tǒng)計,迄今共有45萬名志愿者參與其中,活動覆蓋19個邦約30萬個鄉(xiāng)村,先后有3300萬名農(nóng)村兒童加入到誦讀大軍中?!?/p>