陳 煜
(廣西大學(xué) 新聞傳播學(xué)院,廣西 南寧 530004)
論電影的原文本改編策略——以《陽光燦爛的日子》為例
陳 煜
(廣西大學(xué) 新聞傳播學(xué)院,廣西 南寧 530004)
近年來,中國影壇涌現(xiàn)出大量文學(xué)作品改編的電影,把小說搬到銀幕上成為中國電影史上一個(gè)重要的文藝現(xiàn)象。小說原著賦予了電影鮮明的主題與生動的人物形象,電影則將這些延伸成影像豐富人們的想象力。本文著重探討電影的原文本改編策略,分析研究電影作品如何對文本進(jìn)行二次創(chuàng)作。
改編現(xiàn)象;個(gè)案研究;改編的啟示
近些年來,隨著中國電影事業(yè)的發(fā)展,文學(xué)作品改編的電影也層出不窮,許多改編電影甚至還收獲了藝術(shù)與票房的雙豐收,并且隨著文學(xué)作品的豐富發(fā)展也產(chǎn)生了很多新的改變。對于這些新變化的研究是有必要的,不僅是對電影的原文本改編策略的研究總結(jié),同時(shí)也豐富和完善了電影改編的理論,并對未來的電影改編方向有前瞻性的意義。
(一)小說與電影的創(chuàng)作都源于生活且高于生活
藝術(shù)扎根于現(xiàn)實(shí)生活,但往往又高于生活。小說和電影作為藝術(shù)的兩個(gè)種類,都以現(xiàn)實(shí)生活為創(chuàng)作靈感,展現(xiàn)自然與人類情感的宏大命題。而完全地復(fù)制生活并不能稱之為藝術(shù),藝術(shù)要在生活的基礎(chǔ)上進(jìn)行再次的創(chuàng)造,電影和小說亦是如此。而藝術(shù)的虛構(gòu)并不違背真實(shí),相較來說,作為文字?jǐn)⑹龅男≌f,其虛構(gòu)空間比聲畫藝術(shù)的電影更大。
(二)小說和電影都以人物的塑造為重點(diǎn)
人物形象的塑造是小說和電影藝術(shù)的核心,它們都需要豐盈典型的形象來傳達(dá)思想,借由人物來傳情達(dá)意。電影的人物形象具體可感,通過演員對劇中人物的詮釋來創(chuàng)作電影。而小說的形象塑造借由文字展現(xiàn),其人物虛擬程度更高,可以在讀者的心中幻化成各種不同的影像。
(三)小說與電影都是敘事的藝術(shù)
“敘事是一連串發(fā)生在特定時(shí)空、具有一定邏輯聯(lián)系的事件的符號學(xué)表現(xiàn)形式”,簡而言之,就是對故事的描述行為。電影和小說都要從敘事展開,需要一個(gè)時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件等敘事要素來展開情節(jié)。而電影需要具備比小說更為復(fù)雜的敘事模式來推動情節(jié)發(fā)展。
本文選取了一部經(jīng)典小說改編的華語電影作為案例進(jìn)行分析研究,即王朔的短篇小說《動物兇猛》改編的《陽光燦爛的日子》,這部電影成就了姜文,展現(xiàn)了王朔的黑色幽默,無疑是90年代中國電影的意外之喜。
《動物兇猛》在王朔的筆下展現(xiàn)出一幅“文革”背景下的少年成長畫卷。他們由于歷史的原因,自身得到了空前的解放,在那個(gè)氛圍壓抑的灰色時(shí)代里,少年的野性、情欲如暗夜的玫瑰愈發(fā)地張揚(yáng)。而這群部隊(duì)少年沖動而壓抑的情欲在姜文導(dǎo)演的鏡頭里得到了淋漓盡致的展現(xiàn)。因此,把小說作為素材,對電影而言,便是一種新的藝術(shù)形態(tài)的開始。姜文執(zhí)導(dǎo)的《陽光燦爛的日子》,其改編風(fēng)格的意義就在于他只是將原著作為一個(gè)引子,在其作品上進(jìn)行大刀闊斧的改編,使其更符合影視藝術(shù)的特點(diǎn),也打上了強(qiáng)烈的姜文式烙印。下面我們便來分析姜文是如何對《動物兇猛》進(jìn)行改編的。
(一)氣勢恢宏的視覺效果
電影作為一門視聽藝術(shù),更加注重感官的追求,視覺的震撼力往往會加深電影的精彩程度。電影對小說進(jìn)行了大量的刪減,增添了許多場面宏大和具有視覺沖擊力的鏡頭。例如,影片開頭馬小軍等歡送父輩們?nèi)ベF州當(dāng)軍代表的熱鬧場面,立刻將觀眾帶入了那個(gè)熱血沸騰的年代;盧溝橋下幾百人對峙的場景,握手言和后在莫斯科餐廳的聚眾狂歡,以及功勛滿滿的老將軍與美貌的秘書在放映廳觀看情色鏡頭的荒唐場面等,都是電影改編后新加入的場景。這些場面宏大或是激烈荒唐的鏡頭,都給予了觀眾比閱讀小說更為強(qiáng)烈的視覺沖擊。
(二)豐富主人公形象
電影與小說不同,在將近120分鐘的時(shí)間里,要講好一個(gè)故事,就必須要有更為明晰的故事線。于是姜文將小說中的故事情節(jié)更加緊密地拼湊起來,將主人公的形象塑造得更為豐滿。小說中一些其他人物的經(jīng)歷被安插在馬小軍身上,例如小說中在雨夜里沿街高聲呼喊米蘭的高晉變成了馬小軍,而這樣的轉(zhuǎn)換讓馬小軍對米蘭的感情表現(xiàn)得更為強(qiáng)烈;人物的行為動機(jī)也發(fā)生了改變,例如為了表現(xiàn)馬小軍骨子里的懦弱,小說中有一個(gè)因擾亂社會治安被抓到公安局訓(xùn)話而害怕得失聲痛哭的情節(jié),而電影里則添加了馬小軍痛哭逃生是為了見到魂?duì)繅艨M多時(shí)的米蘭這一主觀原因。這些情節(jié)的變動讓人物的形象更加復(fù)雜多面,情節(jié)也更加緊湊。
(三)升華思想
王朔在《動物兇猛》中毫不掩飾地展現(xiàn)了自己的青春記憶,對于那個(gè)年代的復(fù)雜情感,以及屬于他的難以忘懷的一段“陽光燦爛的時(shí)光”。他以辛辣的筆觸追憶那個(gè)年代,并非要講述一個(gè)大眾喜愛的痞子美人的俗套故事,而是依照對于敘述者內(nèi)心情緒的回應(yīng),還原那段青澀迷亂的“文革”記憶,那個(gè)徹底展現(xiàn)動物本能的兇猛時(shí)代。而姜文改編后的主題模糊了起來,對于那段“文革”歲月,他的記憶更多是“陽光燦爛”的:純潔、真實(shí)而又不失感傷。影片中插入“傻子”這個(gè)經(jīng)典的熒屏形象,成為一個(gè)時(shí)代的符號。他終日站在軍區(qū)大院,騎著一根木頭,嘴里反反復(fù)復(fù)三兩句臺詞,但他其實(shí)就是馬猴兒一群人的縮影。當(dāng)馬小軍他們長大后重聚時(shí),他們依然熱情狂野,但在黑白膠片后面,我們能看到他們內(nèi)心的麻木與世故。
《陽光燦爛的日子》看似姜文對原著進(jìn)行了大刀闊斧的改編,但其仍然忠于王朔的原著精髓,忠于作者所要表達(dá)的思想。展現(xiàn)了屬于他們那個(gè)時(shí)代最后的一點(diǎn)青春記憶,兇猛而純真。而對于文學(xué)作品的改編更應(yīng)遵循此規(guī)律,一味地刪減改編而脫離了原著的思想大意,這樣的改編是沒有意義的,因而應(yīng)忠于原著,表現(xiàn)原著。
把小說搬到銀幕上,絕對是電影史上的一大壯舉。小說原著賦予了電影起點(diǎn)較高的故事,鮮明的主題與生動的人物形象;電影則將這些延伸成影像豐富人們的想象力。作為受眾,當(dāng)我們看到一部改編電影時(shí),即使認(rèn)為它與原作仍有很大的距離,請不要輕易否定它,至少它完成了你對原作的二次欣賞體驗(yàn)。而作為電影工作者,我們應(yīng)該更加深入地思考和分析原作的思想內(nèi)涵與藝術(shù)特色,努力追求電影不同于小說的另一種美。
[1] 卡爾科·馬賽爾.電影與文學(xué)改編[M].劉芳,譯.北京:文化藝術(shù)出版社,2005:39.
[2] 王朔.文學(xué)與人生[M].國際文化出版社,1992:56-69.
J905
A
1674-8883(2016)19-0204-01