王晶晶
(新疆電視臺,新疆 烏魯木齊 830044)
?
方言對影視劇藝術(shù)特性的影響研究
王晶晶
(新疆電視臺,新疆烏魯木齊830044)
摘要:中國幅員遼闊,各地的語言習慣差異較大,當前的電視影視作品中廣泛應(yīng)用了方言,這樣極大地增強了影視劇的藝術(shù)表現(xiàn)力,呈現(xiàn)出了獨特的藝術(shù)魅力。本文以方言對影視劇藝術(shù)特性的影響為研究對象,分析了方言在電視劇應(yīng)用中的作用,并闡述了方言對影視劇藝術(shù)特性的影響。
關(guān)鍵詞:方言;影視?。凰囆g(shù)特性
(一)增強語言感染力,塑造人物形象
方言是一個地區(qū)的文化積淀,其真實地反映了地域文化特征。方言的先天優(yōu)勢是生動形象、趣味性強,有些俗語和俚語所表達的意思用普通話是無法確切地表達出來的,每一種方言都代表了一個區(qū)域的文化特點,并能體現(xiàn)出人物的獨特性格。例如,在刻畫毛主席的影視形象時,只有運用湖南方言才能最貼切地體現(xiàn)其形象;山東方言中的“俺”字準確地體現(xiàn)了山東人的形象。這都體現(xiàn)了方言的藝術(shù)魅力,方言應(yīng)用可以更加確切地展示人物形象,尤其在普通話中摻雜方言可使人物形象更具魅力。
(二)方言應(yīng)用凸顯地域文化
方言是區(qū)域文化的濃縮,具有區(qū)域文化的文化本土性作用。語言是文化系統(tǒng)的重要組成部分,方言不僅包含區(qū)域性的語言習慣,同時也展示了當?shù)氐娘L土人情、民俗習慣、生活特點等,在影視劇中應(yīng)用方言有助于喚醒人們對文化的認同感和自豪感。方言的藝術(shù)特性在于滿足特定地區(qū)人們的文化心理需求。方言作為一種時髦的元素,在電視劇中集中展示具有很強的文化代入感,讓人們真正去了解當?shù)氐奈幕L俗,在特定的環(huán)境下聽到純正的方言能帶給人更強的歸屬感。此外,方言與電視劇的結(jié)合在一定程度上展示了方言的藝術(shù)魅力,在潛移默化中宣傳了方言,讓方言保持其生命力,傳承了區(qū)域文化,避免了區(qū)域語言的流失。
(三)使影視作品貼近生活
方言對影視作品藝術(shù)特點的影響體現(xiàn)在增強了作品的樸實性,方言讓特定區(qū)域的人感受到熱情和親切,當然也更貼近民眾,方言用其獨特的藝術(shù)魅力打動觀眾的心。在影視劇中應(yīng)用方言可以提高影視劇的收視率,方言迎合了當?shù)厝罕姷男睦?,以貼近生活的方式來展示藝術(shù),側(cè)重于展示百姓生活,從樸素的百姓生活中提取相關(guān)文化因素——方言,這樣潛移默化地增強了影視作品的藝術(shù)感,這是影視作品永葆生命力的基礎(chǔ)。方言應(yīng)用使得影視劇在內(nèi)容上更貼近民眾,人們對方言有獨特的情感,在影視劇中聽到地道的方言就仿佛和左鄰右舍談?wù)撘粯?,這是方言獨特的魅力所在,用普通話很難取得相同的效果。方言更符合聽眾的語言習慣,制作影視作品時從大眾的角度分析問題,這樣會使影視作品更加貼近大眾的生活。
(一)不方便交流、影響普通話推廣
在我國推廣普通話利大于弊。由于我國幅員遼闊,存在較多種類的方言,而各個區(qū)域的方言之間差距較大,這樣使區(qū)域之間交流困難。推行普通話有助于增進各民族、各區(qū)域之間的交流,對提升國家的形象也至關(guān)重要,隨著經(jīng)濟全球化和社會的不斷發(fā)展,迫切需要統(tǒng)一國內(nèi)的語言促進各方面的交流。廣泛應(yīng)用方言對推廣普通話造成了極大的沖擊,削弱了大眾的普通話意識,當前各式各樣的方言潛移默化地影響了人們的語言習慣和表達方式,網(wǎng)絡(luò)的興起更加劇了這種現(xiàn)象的產(chǎn)生。因此控制方言在影視劇中的應(yīng)用頻率,協(xié)調(diào)方言和普通話之間的應(yīng)用關(guān)系,要盡量將方言詞匯普通化。
(二)容易引發(fā)地域分割
雖然方言應(yīng)用增強了影視劇的藝術(shù)感染力,但是方言帶有很強的地域性,很容易造成地域價值觀和認同感的分割。方言局限性體現(xiàn)在其區(qū)域受眾上,不可否認方言具有很強的優(yōu)越感,可以增強區(qū)域內(nèi)人群文化認同感、語言認同感,但是這種文化上的優(yōu)勢往往會帶有極強的區(qū)域狹隘觀念,從而造成地區(qū)語言文化融合困難,甚至存在較強的文化歧視。特別是隨著人口流動性加大,外來人口不斷增多,部分外來人員融入當?shù)匚幕^差,甚至拒絕了解當?shù)氐奈幕?,依然保存原有的語言習慣和文化認同,這造成了對居住區(qū)域內(nèi)的方言節(jié)目不會有認同感。此外,外來人員一般都存在輕微的區(qū)域自豪感,在外地謀生時會選擇自動屏蔽當?shù)匚幕?,不會主動了解當?shù)匚幕?,也不會主動與當?shù)氐木用駵贤?,從而讓他們在心理上產(chǎn)生疏離感。
(三)不便于影視作品推廣
方言擁有獨特的魅力,它體現(xiàn)了特定區(qū)域的文化符號,但這種優(yōu)勢同時也使方言有局限性。我國方言種類較多,相互之間差別巨大,尤其是南方地區(qū),四川方言和閩南方言就有巨大的差別,不是同一地區(qū)的受眾很難理解其表述的意思,這使區(qū)域之間溝通非常困難,也制約了方言影視劇的受眾市場。一般方言影視劇的受眾局限于其特定區(qū)域,如粵語影視劇,其作品受眾局限于香港和兩廣地區(qū),在其他的南方地區(qū)推廣較為困難,這在一定程度上削弱了其影響力。
(四)方言帶有媚俗化的元素
方言是經(jīng)過千百年的沉淀而形成的語言習慣,包含了廣大勞動者的智慧,其語言生動形象、通俗易懂,不可避免地帶有低俗的成分。在方言應(yīng)用中就會出現(xiàn)不適合的話語,甚至會傳遞負面的信息,從而在一定程度上引起觀眾的反感。當前方言文化迅速發(fā)展,但是其在影視劇中的影響作用也參差不齊,甚至有些方言應(yīng)用在影視劇中是為了追求收視率,故意降低節(jié)目的嚴肅性,通過嘩眾取寵的方式來提高其經(jīng)濟效益,在一定程度上反映了方言的媚俗化。因此在影視劇中利用方言發(fā)揮其藝術(shù)特性時要重視增強方言的規(guī)范性,重點突出方言中的“雅”,消除方言中的低俗成分。要以增強大眾的對語言的親切感、提升其語言自豪感為出發(fā)點,把方言中優(yōu)美的語言魅力呈現(xiàn)給受眾,著重收集在大眾中流行的方言詞匯,提升影視作品的方言屬性,使影視劇雅俗共賞。
在影視劇中應(yīng)用方言有助于提高影視作品的收視率,增強其藝術(shù)渲染力和人物形象感染力,同時方言也展示了當?shù)匚幕镊攘Γ沟糜耙曌髌犯淤N近人們的生活。但是方言應(yīng)用也會對影視劇藝術(shù)魅力產(chǎn)生負面的影響,容易阻礙普通話的推廣,從而引發(fā)相應(yīng)的地域分割,若帶有媚俗性元素也會損害影視作品的藝術(shù)美感。
參考文獻:
[1] 李艷.影視劇藝術(shù)創(chuàng)作中方言符碼的文化語義學功能探析[J].藝術(shù)百家,2012(05):15-16.
[2] 張揚.方言對影視劇藝術(shù)特性的影響[J].電影文學,2014 (24):44-45.
中圖分類號:J905
文獻標志碼:A
文章編號:1674-8883(2016)10-0189-01