• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      The Great Gatsby

      2016-03-07 01:35:52呂宏
      新高考·英語基礎(chǔ)(高一) 2016年1期
      關(guān)鍵詞:暴發(fā)戶禁酒令熒幕

      呂宏

      好的文學作品總是不斷被翻拍搬上銀幕。時隔1 3年《了不起的蓋茨比》再次被搬上了熒幕。這也是美國作家菲茨杰拉德的同名小說第五次被搬上熒幕。這個故事要表達的美國夢究竟是什么?是只要你努力,你就可以過上好日子?還是哪怕你腰纏萬貫,也終究逃不過一場浮華的夢?

      劇情簡介

      該影片的背景是20世紀20年代的美國,那個時代的年輕人在美國文學中被稱作“迷惘的一代”,他們經(jīng)歷了夢想的幻滅,在奢靡的生活中墮落。影片講述了未成名作家尼克-卡羅維深受這個紙醉金迷的上流世界吸引,并有幸結(jié)識蓋茨比,通過蓋茨比他目睹這種世界內(nèi)、外的一切,于是決定寫一個關(guān)于一段無緣的愛情、不滅的夢想和讓人心痛的故事,反映出了當時那個躁動的時代和掙扎的故事。

      經(jīng)典臺詞

      1.As a consequence,I'm inclined to reserve all judgments.

      因此,我總傾向于持保留意見。

      [小編講麓]be inclined to do sth.表示傾向于做某事,相當于be likely to do sth.。

      2.1 he more m tune with the times,the more we drank.

      我們越適應這個時代,我們就喝得越多。

      [小編講解]這里要普及一個背景知識,這部電影講的是20世紀20年代的美國,那時候美國頒布了禁酒令,但是這條禁酒令并沒有起作用。人們開始販賣私酒,偷偷喝酒,縱情聲色。這句話想表達的意思是在那個時代,很多人酗酒。in tune with表示“與……相協(xié)調(diào),一致,適應……”。例如:工廠為適應變化的需求做出改變。(The industry is changing in tune with the changing demand.)

      3.Stock reached a record high and Wall Street boomed in steady golden roar.

      股票上升到歷史最高點,華爾街則處于高速發(fā)展的黃金時期。

      [小編講解]這里有個常用的小表達,reach a+record+high/low,表示達到史上最高,最低水平。

      例如:The temperature of this winter has reached a record low.這個冬天的溫度是史上最低的。

      4.I'm paralyzed with happiness.

      我高興得都酥軟了。

      [小編講解]paralyzed表示“癱瘓的”,be paralyzed with/by表示由于某種感情使得頭腦無法思考。例如:I'm paralyzed with fear.我嚇得怔住了。

      5.Live with the new-money types.

      和暴發(fā)戶住在一起。

      [小編講解]現(xiàn)在特別流行“暴發(fā)戶”這個詞,用英文該怎么說呢?就是這句話中的“new-moneytypes”,“新的錢”也就是“新的有錢人”,是不是很形象?還有一個表達是newly rich,“新的富人”,也表示“暴發(fā)戶”。

      6.All the bright,precious things fade so fast and they don't come back.

      所有的光鮮亮麗都敵不過時間,它們一去不復返。

      [小編講解]這是電影中的女主角“黛西”看著豪華的住宅發(fā)出的感嘆,很深沉也很有道理。fade原意是“褪色”,引申為“(美好的東西)逐漸消失”。例如:Her beaucy had faded a little.她風華漸失。

      7.I he day took an unexpected turn.

      那天發(fā)生了一件意想不到的變故。

      [小編講解]take a turn表示某件事發(fā)生了變化、變故、轉(zhuǎn)機,turn相當于change,但是比change所描述的變化要更突然,大家以后想用change的時候,可以想想如果換成turn,感情是不是更強烈,更符合句子意思。這個詞組的中間可以加形容詞。例如:My career has already taken a new turn.我的職業(yè)出現(xiàn)了新的轉(zhuǎn)機。

      8.It's a pleasure to make your acquaintance.

      很高興認識你。

      [小編講解]make sb.'s acquaintance表示“與某人相識”。acquaintance我們通常翻譯為“熟人”,但大家不要誤以為是“非常熟悉的朋友”哦,acquaintance一般只限于“相識但不了解”的人。

      9.1 have my hands full.

      我很忙。

      [小編講解]這句話的字面意思是“我的手都滿了”,也就是我們中國人常說的“騰不開手,很忙”。相當于rm very busy.,但相比之下用這個表達是不是更形象。英語中非常喜歡用人體的器官作比喻。常用的還有“head”,比如“keep your head”表示“keep calm”。

      10.Where did you pick lt up?

      你從哪里學來的?

      [小編講解]pick up是英語中的一個小的詞組,但翻一翻字典它竟有二十幾種意思!這里先給大家介紹3個常用的。第一個就是本句中的意思:“學習”。比如:I picked up several Englishwords.我學了幾個英語單詞。第二個意思表示“接某人上(車、船)”,比如:I will pick you up atthe station.我將在車站接你。第三個意思表示“獲獎”,比如:He's already picked up three majorprizes this yean他今年已經(jīng)獲了三個大獎。

      11.We were born different.

      我們生而不同。

      [小編講解]be born后面加形容詞補語,可以表示“一出生就……(處于某種狀態(tài)),天生就……”。比如be born deaf/blind表示天生耳聾,眼盲。

      猜你喜歡
      暴發(fā)戶禁酒令熒幕
      古人的“黑科技”
      “暴發(fā)戶”訪談等十四則
      “禁酒令”正當其時
      黨員生活(2017年10期)2017-12-11 12:19:53
      越來越嚴的“禁酒令”
      黨員生活(2017年10期)2017-12-11 07:50:12
      斯蒂芬斯 女網(wǎng)“暴發(fā)戶”
      新體育(2017年11期)2017-11-02 18:36:50
      《憤怒的小鳥》飛上熒幕
      出版人(2016年6期)2016-06-22 05:40:19
      熒幕主持人 妙趣造型四問
      Coco薇(2016年3期)2016-04-06 02:21:32
      小說《菲利普斯堡的婚事》中的“暴發(fā)戶”形象
      暴發(fā)戶
      雜文選刊(2012年8期)2012-05-14 13:38:02
      熒幕魔怪傳奇
      中學生(2010年29期)2010-10-31 03:05:56
      昔阳县| 牡丹江市| 那曲县| 攀枝花市| 哈密市| 金塔县| 宁蒗| 陵川县| 上杭县| 乐都县| 呼图壁县| 固阳县| 神木县| 阿拉善左旗| 精河县| 满城县| 乌海市| 乌恰县| 司法| 静海县| 屏边| 信丰县| 杨浦区| 宜兰县| 福建省| 广安市| 紫云| 天等县| 洛阳市| 五家渠市| 牡丹江市| 襄垣县| 永吉县| 米林县| 黄大仙区| 凉城县| 周宁县| 乌拉特中旗| 峡江县| 读书| 眉山市|