• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于語料外交語境中美第一夫人教育認同探索

      2016-03-15 06:43:15陳風華
      關鍵詞:彭麗媛第一夫人主題詞

      陳風華

      (1.中國地質(zhì)大學 外國語學院,湖北 武漢 430074;2.香港理工大學 人文學院,香港 999077)

      ?

      基于語料外交語境中美第一夫人教育認同探索

      陳風華1,2

      (1.中國地質(zhì)大學 外國語學院,湖北 武漢 430074;2.香港理工大學 人文學院,香港 999077)

      外交語境中美第一夫人的教育認同既存在共同之處,也存在差異表征。文章在隱喻理論指導下依托Wmatrix強大隱喻功能從主題詞和語義域兩個維度深入考察了中美第一夫人教育主題演講建構的隱喻形態(tài),進而分析了這些隱喻形態(tài)背后呈現(xiàn)出的教育認同。這有助于我們系統(tǒng)了解中美教育認同蘊含的文化內(nèi)涵,更好地實現(xiàn)雙方在教育和文化交流中求同存異,和諧共生。

      語料;外交語境;中美第一夫人;教育認同;探索

      自美國第十五屆總統(tǒng)James Buchanan確立“第一夫人(First Lady)”這個膾炙人口稱呼以來,第一夫人角色備受世人關注。第一夫人是用來對國家元首夫人的尊稱,也是擁有國家最高權力的女性政治角色象徽?!杜=虼笤~典》把第一夫人解釋為國家元首夫人,以及特定活動或職業(yè)的領頭女性[1]。第一夫人外交已經(jīng)成為體現(xiàn)國家軟實力的交流符號和顯著標志,是指國家元首夫人為執(zhí)行國家元首賦予的外交使命而開展多種形式溝通和交往活動,也是全球化和信息化時代公共外交發(fā)展過程中不可缺少的重要組成部分。第一夫人在外交實踐中需要承擔女性與元首,國家與社會,女性與社會的關鍵角色,影響第一夫人外交的潛在因素有人格特質(zhì),正式制度和社會生態(tài)[2]。Parry-Giles & Blair[3]提出第一夫人外交象征女性地位的進步,提升了女性政治空間。Erickson & Thomson[4]認為第一夫人傾向于關注人道主義,支撐元首形象和表達友好善意,第一夫人外交角色表現(xiàn)為經(jīng)營元首形象,處理國際關系和應對社會問題。趙可金[5]也指出第一夫人在公共外交語境中角色主要是作為首腦交流的左膀右臂,政府交際的形象大使和社會交往的橋梁紐帶。

      第一夫人獨特的政治身份和女性獨有的柔和氣質(zhì)有助于她們在文化互動和教育交流等方面長袖善舞、獨當一面,因而成為當今國際外交舞臺一道靚麗風景線。2014年3月中美開啟的第一夫人外交有力推動了兩國民間交往和教育交流,為兩國建構新型大國關系增添了更多的務實新元素,凸顯出中美雙方謀求深入合作途徑和兩國民眾渴望拓寬交往渠道的迫切現(xiàn)實訴求。2015年4月發(fā)布的《中國公共外交發(fā)展報告(2015)》(亦稱“公共外交藍皮書”)重點闡述了中國通過第一夫人公共外交向世界傳達開放、和平、文明及實現(xiàn)偉大復興的中國形象,釋放出積極政治符號和文化符號。同年9月中國第一夫人彭麗媛出席聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)主辦的 “世界教育優(yōu)先倡議”(GEFI)高級別會議,首次用英文作了關于教育的主題演講,引發(fā)全球關注。彭麗媛在演講中明確表示她的教育夢是讓所有孩子尤其是女孩都能接受優(yōu)質(zhì)教育,并堅信“教育第一”的理念不會永遠只是一個夢想,它終究會成為全世界共同享有的美好現(xiàn)實。在此之前,美國第一夫人米歇爾(全名Michelle Obama,漢譯為米歇爾·奧巴馬,本文簡稱米歇爾)于2014年3月在北京大學發(fā)表教育主題演講,認為留學能夠為學生鋪展光輝大道,促進國家之間的密切交流。

      一、中美教育認同研究綜述

      Burke[6]認為認同包括同情認同,對立認同和虛假認同:同情認同強調(diào)彼此之間存在共有情感,對立認同闡述通過分裂獲取凝聚目標,虛假認同解釋生活中常見誤解現(xiàn)象。李鑫華[7]指出認同概念重點描述語言與社會、個人之間的相互關系,其內(nèi)容包括個人主觀意愿和社會客觀語境;認同作為一種修辭手段是用來描述演講等語篇的象征意義,即通過語言使用方式喚起讀者或聽眾共鳴,使得他們形成一致態(tài)度,從而進一步誘發(fā)共同的具體行動。劉麗群[8]提出導致中美教育認同出現(xiàn)分歧的本質(zhì)原因是雙方文化傳統(tǒng):(1)文化心理:中國認同“長久、穩(wěn)定”觀念,美國推崇“善變、獨立”理念。反映到教育層面上,就基礎知識而言,中國突出基礎知識重要性,美國倡導培養(yǎng)創(chuàng)新能力。就改革態(tài)度而言,中國保守有余而創(chuàng)新不足,美國悉心求變也善于變革。(2)價值取向:中國強調(diào)集體主義和共同主義,美國熱衷個人主義和自由主義。折射到教育層面上,中國貫徹“大一統(tǒng)”主旋律,美國堅持“多樣化”教育觀。(3)思維方式:中國習慣直覺思維和整體歸納,美國注重理性思辨和實體探索。體現(xiàn)到教育層面上,中國提倡內(nèi)省思維及主觀定性,美國堅信外求探索和客觀實證。崔華華[9]總結出中國教育理念經(jīng)歷了從要求個人要服從整體和社會到提出國家、集體、個人利益相互統(tǒng)一,社會價值和個體價值平等并重的嬗變,體現(xiàn)出以人為本的導向。美國自20世紀80年代以降開始強化學生個體價值取向和學校集體價值取向的社會共性導向,要求學校重視培養(yǎng)學生協(xié)作能力,這反映了中美雙方都傾向于個人價值和社會價值和諧共生的教育認同。韓瑞霞[10]發(fā)現(xiàn)個人主義并不是美國文化價值認同的唯一標準,中美文化價值認同具有很強的相似性,如雙方都對國家,家庭,父母和老年人給予了充分的重視,因此在國家公共外交中掌握彼此間的價值認同相似之處求同存異是傳播國際形象的有效途徑。竇衛(wèi)霖[11]比較中美教育公平各自關注的重點發(fā)現(xiàn):(1)就發(fā)展趨勢而言,兩國都越來越多關注教育公平,中國關注起步較晚但增幅很快,美國關注起步較早但增幅緩慢;(2)就具體內(nèi)容而言,中國傾向于關注農(nóng)村教育和高考制度,以政策評論及宏觀研究為主,美國側重于關注種族教育,女性教育,特殊教育和教學研究,以政策調(diào)查和微觀研究為主。楊曉宏[12]從文化視角探索中美教育認同基本表征:(1)中國具備群體文化特征,奉行大一統(tǒng)宗法主義原則,尊崇權威,倡導個人在群體中承擔的責任與義務;(2)美國蘊含個體文化本質(zhì),宣揚個體權利與自由,追求平等,宣稱個體是社會構成基礎;(3)中美文化認同都屬于人文主義傳統(tǒng)。

      二、基于演講中美第一夫人教育認同

      (一)演講人格內(nèi)涵概述

      演講者和演講語篇是構成外交語境演講的重要元素,本研究考察的演講者是中美兩位第一夫人。演講者的演講人格對受眾接受程度和演講順利進行會產(chǎn)生重要的影響。演講人格包括身份權威和人格魅力:1)身份權威指社會地位和具體身份賦予演講者就演講主題作出闡釋的權威[13];2)人格魅力指演講者在工作,生活和演講中展示出來的道德素質(zhì)和智慧潛能可信程度,以及對演講論題作出的立場和動機[14]。彭麗媛代表中國女性敘述了中國形象精髓:端莊自信形象展示仁義禮智等中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,慈善友愛行動傳播平等博愛等世界文明核心價值,幸福美滿婚姻闡釋家和萬事興普世理念。英國《每日電訊報》(TheDailyTelegraph)從出生地域,教育背景,家庭成員,寵物嗜好,衣著品味,事業(yè)成就,政治形象和才華內(nèi)涵等七個維度對彭麗媛和米歇爾進行了初步比較,闡述了兩位第一夫人為婦女、兒童事業(yè)作出的努力:彭麗媛2004年擔任首批“為了明天愛心大使”,致力于預防青少年犯罪,2009年被中國控煙協(xié)會聘為“控煙形象大使”,2011年被世界衛(wèi)生組織(WHO)任命為世界衛(wèi)生組織結核病和艾滋病防治親善大使;米歇爾堅持不懈呼吁女性應該享有與男性平等的報酬待遇,2010年發(fā)起“行動起來”(Let’s Move)公益活動,號召人們關注兒童肥胖問題。香港《南華早報》(SouthChinaMorningPost)從個人背景,職業(yè)素養(yǎng),家庭成員,政治活動和衣著款式五個層面對兩位第一夫人作了比較,描述了她們各自獨特的教育貢獻:彭麗媛2014年被聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)任命為促進女童和婦女教育事業(yè)的教育特使,米歇爾2015年發(fā)起“讓女孩學習(Let Girls Learn)”倡議。荊學民[15]指出彭麗媛陪同習近平主席外出訪問不僅展現(xiàn)了高雅大氣的個人文化氣質(zhì),而且增添了中國開明的大國嶄新形象;米歇爾在2012年美國總統(tǒng)競選民主黨全國代表大會上的精彩演講有效幫助了奧巴馬衛(wèi)冕總統(tǒng),是西方政治舞臺第一夫人重要地位的顯著彰顯。第一夫人通過妥當、適度的參與,以柔軟身段化解公眾之間的分歧和對立,展現(xiàn)國家態(tài)度、修養(yǎng)、學識和能力,是公共外交主體多元化的一個典型[16]。中美第一夫人從不同角度敘述本國故事,使得彼此外交和政治元素充滿多元化色彩,因而第一夫人外交體現(xiàn)了國家之間交流不斷增加和時代發(fā)展持續(xù)進步的積極形象符號。

      (二)演講教育認同探索

      1.演講隱喻特征考察

      20世紀以來以Fairclough和van Dijk為代表的學者紛紛使用批評話語分析理論來闡釋演講等語篇與認同之間的關系。Fairclough[17]建立描寫、詮釋和解釋三維分析框架,認為語言不僅能夠描述現(xiàn)實本質(zhì)和揭示認同,而且能夠影響社會進程及促使社會發(fā)展。Gibbs[18]提出研究演講等語篇的四個角度:理解、辨認、解釋和鑒賞。Kovecses[19]指出隱喻具有表達、互動和概念建構的功能。Lakoff &Johnson[20]創(chuàng)立概念隱喻理論,把隱喻分為結構隱喻、本體隱喻和方位隱喻,倡導使用心理結構表層架構和價值觀念深層架構隱喻模型分析演講等語篇,提出用一個概念/源域去認知、建構和表達另一概念/目標域,通過域際映射和意象圖式方式解讀源域與目標域建構的跨認知域隱喻現(xiàn)象,指出隱喻既是演講等語篇的修辭策略,也是人類思維和認知模式的概念體系。Fairclough[21]和Chilton[22]指出演講等語篇隱喻表征能夠有效建構社會現(xiàn)實。Charteris-Black[23]建構批評隱喻分析框架,在語料庫基礎上運用隱喻理論研究演講等語篇,認為隱喻能夠概念化世界觀與價值觀。Geignan[24]、Gibbs[25]和Steen[26]提倡從認知和語用角度基于語料庫研究演講等語篇蘊藏的認同隱喻。

      國內(nèi)學者對隱喻的研究傾向于引介國外話語分析與隱喻理論以及與之緊密相關的演講等語篇實證研究。束定芳[27]把隱喻的功能總結如下:(1)隱喻規(guī)約化,即隱喻無處不在;(2)隱喻在表達抽象概念中的關鍵作用不可替代;(3)隱喻認同形態(tài)功能強大;(4)隱喻表達系統(tǒng)性顯著。梁曉波[28]認為隱喻在認同形象建構中具有如下特點:(1)短小精悍,寓意深刻;(2)形象鮮明,重點突出;(3)認知創(chuàng)新,富于聯(lián)想;(4)語言鮮活,易于傳誦。竇衛(wèi)霖[29]考察了歷屆中美國家領導人演講中的互文現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)中方演講互文相比美方更顯均衡, 中方演講青睞引經(jīng)據(jù)典、大量引用中國傳統(tǒng)文化典籍來隱喻中國是一個歷史悠久、倡導和諧發(fā)展的文明歷史古國和文化底蘊大國。毋庸諱言,這些實證研究存在一定的局限性,它們只是通過人工遴選方式統(tǒng)計語料主題詞或隱喻詞匯來闡釋演講語篇的隱喻功能,缺乏客觀、權威的隱喻分析工具,因而導致其研究結果缺乏足夠的精確效度。王小潞[30]指出影響隱喻認知的主觀因素包括熟悉程度與個體背景,客觀因素包括上下文語境,情景語境和文化語境。隱喻功能強大,詞性賦碼準確率高達96%-97%、語義域賦碼準確率為91%-92%的Wmatrix自動分析系統(tǒng)很好地解決了這類問題,從而保證了研究結果的準確性和科學性。

      2.演講教育認同解析

      Wmatrix系統(tǒng)由英國蘭卡斯特大學研制,能夠自動對比、計算和分析在線語料,實現(xiàn)詞匯賦碼、語法賦碼和語義賦碼,以及提供對比語料的索引生成、主題詞表、主題語義域和對數(shù)似然率(Log Likelihood,簡稱LL,LL值≥6.63、 P≤0.01時表明相關對比語料主題詞或語義域出現(xiàn)頻率存在極高的顯著性)等實用統(tǒng)計項目,參照語料庫有BNC Sampler Spoken、BNC Sampler Written和British English2006等大型國際權威語料。該系統(tǒng)包含21個語義域,如社會行為、政府與大眾、科學與技術、語言與交際、狀態(tài)與過程等,以及232個次語義域,如獲得/給予/擁有、健康/疾病、冷靜/暴力/憤怒,軍備/防御/軍隊/武器等,能夠自動標注語義域,快捷提取主題詞或語義域?qū)脑从蚣澳繕擞颉R话阏f來,表達具體概念如建筑、運動、食物的語義域為源域,而表達抽象概念如經(jīng)濟、政治、情感的語義域為目標語(Kollereta.l2008)。本研究從主題詞和語義域兩個角度考察中美第一夫人演講語料建構的隱喻形態(tài),進而闡釋隱藏這些形態(tài)背后的教育認同(為敘述方便,表1-表4中的主題詞及語義域使用漢語詞語代替對應的英語詞匯)。

      首先我們考察演講語料主題詞建構的中美第一夫人教育認同。就中國第一夫人演講主題詞而言,Wmatrix系統(tǒng)把彭麗媛演講自動解析為194個主題詞,其中高顯著性主題詞有92個。限于篇幅,本研究選取位居前列的50個主題詞來考察其建構的隱喻形態(tài)(參見表1)。我們可以歸納出顯著性由高到低排列的主題名詞如下:(1)教育,(2)中國,(3)女生,(4)特使,(5)總干事,(6)聯(lián)合國教科文組織,(7)博科娃,(8)夢想,(9)幫助,(10)父親,(11)女性,(12)聯(lián)合國,(13)村民,(14)女高音音樂家,(15)腳步,(16)平等,(17)輟學,(18)百分之六十,(19)世界,(20)村莊,(21)成功故事,(22)夜校,(23)人們,(24)學校,(25)春蕾,(26)兒童,(27)教授,(28)地球,(29)公民,共計29個高顯著性主題名詞,占總數(shù)約60%,比例之高暗藏深意。深入分析我們不難發(fā)現(xiàn),第1-第9個主題名詞建構的第一個隱喻形態(tài)是“聯(lián)合國教科文組織總干事特使幫助是中國女生教育夢想”,這表明彭麗媛高屋建瓴指出政府部門和國際組織是實現(xiàn)中國女生教育理想的源泉。換言之,中國女生順利接受教育離不開各級政府大力支持和國際友好組織的熱情幫助,正如彭麗媛在演講中所敘述,“I myself am a beneficiary of that progress. Otherwise I would never become a soprano and a professor of music(我自己就是中國教育發(fā)展的受益者,否則我也永遠不能成為一名女高音歌唱家和音樂教授)”。第10-第15個主題名詞建構的第二個隱喻形態(tài)是“聯(lián)合國女高音音樂家是村民父親腳步”,這說明彭麗媛高瞻遠矚,強調(diào)家庭是影響女性健康成長的重要因素。正如彭麗媛在演講中回憶,“As his daughter, I know what education means to the people, especially those without it(在父親的教育下,我自幼就清楚地認識到教育對每個人、尤其是對得不到教育的人來說是多么的重要)”。第16-第22個主題名詞建構的第三個隱喻形態(tài)是“世界百分之六十輟學平等是村莊夜校成功故事”,這意味著彭麗媛心憂天下,指出村莊夜校為降低輟學率實現(xiàn)教育平等作出了很大努力,但是僅僅依賴這些夜校是遠遠不夠的,亟需社會各界力量全力支撐。正如彭麗媛在演講中呼吁,“In poor countries and regions the number of school dropouts is astonishing. We call for more educational resources to these places(在很多貧困國家和地區(qū)輟學比例很高,我們呼吁加大對這些地區(qū)的教育投入)”。Dubriwny[31]指出第一夫人對處于困境中人們的同情容易引發(fā)政治關注進而采取行動,從而給予那些無助人們樂觀和希望。第23-第29個主題名詞建構的第四個隱喻形態(tài)是“地球公民是學校教授和春蕾兒童”,這預示著彭麗媛心懷大愛,呼吁在一些國家和地區(qū)受歧視的兒童應該享受與成年人同樣的權利和更多的保護。正如彭麗媛在演講中指出,“Education is about equality(教育要倡導公平公正)”。總而言之,高顯著性主題名詞建構的四個隱喻形態(tài)彰顯出中國第一夫人教育認同首先強調(diào)了政府支持和國際援助是實現(xiàn)女生教育理想的核心要素,其次指出了家庭環(huán)境是影響女生健康成長的關鍵因素,第三闡明了社會合作是降低輟學率的有效方法,最后解答了公平機制是解決教育不公的根本途徑。

      表1 彭麗媛演講前50個高顯著性主題名詞

      就美國第一夫人演講語料主題詞而言,與中國第一夫人演講主題詞相似,Wmatrix系統(tǒng)把米歇爾演講語料自動解析為597個主題詞,其中高顯著性主題詞有291個。同樣地,本研究選取位居前列的50個主題名詞建構的隱喻形態(tài)作為重點考察對象(參見表2)。我們可以總結出顯著性由高到低排列的主題名詞如下:(1)中國,(2)學生,(3)世界,(4)文化,(5)項目,(6)背景,(7)美國,(8)上海,(9)公民,(10)國家,(11)丈夫,(12)聯(lián)系,(13)學者,(14)互聯(lián)網(wǎng),(15)地球,(16)大使,(17)清華大學,(18)北京大學,(19)紐約大學,(20)挑戰(zhàn),(21)經(jīng)歷,(22)外交,(23)邊界,(24)觀點,(25)機會,(26)種類,(27)多樣性,(28)紐帶,(29)社會,(30)教授,(31)時代,(32)關系,(33)漢語,(34)價值,(35)語言,(36)大洲,共計36個高顯著性主題名詞,占總數(shù)比例約75%,比例之高值得關注。仔細歸納我們可以發(fā)現(xiàn),第1-第7個主題名詞建構的第一個隱喻形態(tài)是“世界是中國學生文化和美國項目背景”,該形態(tài)表明在米歇爾看來,中國學生群體對美國留學項目產(chǎn)生了強大影響,這從主題名詞“中國”和“學生”位居所有高顯著性主題名詞最前列可以清晰地看出來。正如米歇爾演講中所陳述,“All of you are America′s best face, and China′s best face to the world(對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔和最好的中國面孔)”。第8-16第個主題名詞建構的第二個隱喻形態(tài)是“全球國家互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)系是在上海的丈夫、學者、大使等公民”,這預示在米歇爾眼中,互聯(lián)網(wǎng)是人們相互之間方便交流的有效手段,上海在中美教育交往中扮演著核心角色。正如米歇爾在演講中陳述,“President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai(紐約大學的薩克斯頓主席在上海有一個頂尖的海外留學項目)”。第17-28個主題名詞建構的第三個隱喻形態(tài)是“邊界外交經(jīng)歷是清華大學、北京大學和紐約大學多種觀點挑戰(zhàn)和多樣機會紐帶”,這暗示在米歇爾內(nèi)心深處,中美教育領域之間的外交既存在合作,也存在摩擦。王瑞蓀[32]指出雖然美國文化多元化,但是其思想教育卻始終是一元統(tǒng)治,一貫依賴于鼓吹資本主義的優(yōu)越性和美國領導世界的所謂“責任”、“美國夢”及“美國精神”來誘惑、欺騙獲得他國認同。從主題名詞“挑戰(zhàn)”顯著性高于“機會”我們可以判斷米歇爾認為當前形勢下中美教育領域的交往摩擦多于合作。第29個-第36個主題名詞建構的第四個隱喻形態(tài)是“各大洲漢語社會和語言價值關系是教授”,這意味著米歇爾認為漢語地位重要性在世界語言體系中不言而喻,教師是實現(xiàn)漢語順利海外傳播的關鍵橋梁和紐帶。概而言之,高顯著性主題名詞建構的四個隱喻形態(tài)說明美國第一夫人首先指出了中美教育交往對美國帶來的巨大利益,其次闡述了上海作為國際化大都市在中美教育交流中的顯著地位,第三解釋了目前中美教育交流既存在摩擦,也存在機會,最后強調(diào)了漢語在中美教育交往中的重要性以及教師充當漢語海外傳播使者的關鍵角色。

      表 2 米歇爾演講前50個高顯著性主題名詞

      主題詞演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值主題詞演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值中國14075400015633紐約大學201100002505國外的140752000012939挑戰(zhàn)301680002472學生130693000011027經(jīng)歷5027990012291學習904870009084分享的3016140002179世界130691960026622外交201110002124文化402100005011面對201110002124彼此的8043650015000邊界201110002124美國的7037380004894學會4021550012107項目502770004636觀點4021610012029我們的1809612710134082機會4021620012017背景301600003758種類3016190002013美國301600003758提問201120001952上海301600003758多樣性201120001952公民402170003571紐帶201120001952國家6032690013361社會201130001834年輕的70371650022979教授201130001834丈夫6032990012954時代201130001834聯(lián)系301640002804關系201140001743學者201100002505遇見4021980011673互聯(lián)網(wǎng)201100002505漢語3016360001672地球201100002505價值201150001670豐富201100002505語言201150001670大使201100002505最高的201150001670清華大學201100002505自由地201160001608北京大學201100002505大洲201160001608

      其次我們探索演講語料語義域建構的中美第一夫人教育認同。從中國第一夫人演講建構的語義域來看,Wmatrix系統(tǒng)把彭麗媛演講自動注解為64個語義域,其中高顯著性語義域有15個(參見表3)。從中我們可以觀察到,彭麗媛演講顯著性最高的前4個語義域排名依次是“教育”,“女性”,“人們”和“宇宙”,其中語義域“教育”包括“夜?!保按髮W”和“教授”等主題詞,語義域“女性”包括“婦女”和“女生”主題詞,語義域“人們”包括“兒童”主題詞,語義域“宇宙”包括“世界”和“地球”主題詞,這與我們考察演講語料高顯著性主題名詞建構的4個隱喻形態(tài)獲取的研究結果殊途同歸,也進一步體現(xiàn)了中國第一夫人重視女生教育和兒童教育的廣闊大愛胸懷。

      表3 彭麗媛演講15個高顯著性語義域

      語義域演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值語義域演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值教育28633192802013994很多71583627037965女性112498750095193貧窮的2045165002930人們1022627280282439音樂3068586006911宇宙40903000031933地方61363261033783讀書511311050011406年輕的40901580016724幫助613620200211246專有名詞51132633027677改變613620310211240親屬61363699038672中國71583541036990

      從美國第一夫人演講建構的語義域來看,Wmatrix把米歇爾演講語料自動注解為112個語義域,與中國第一夫人演講建構的15個高顯著性語義域相對應,我們也從米歇爾演講中選取了排名前列、數(shù)量相同的15個語義域(參見表4)。從中我們能夠發(fā)現(xiàn),米歇爾演講語料顯著性最高的前4個語義域排名依次是“教育”,“宇宙”,“地理名詞”和“政府”,其中語義域“教育”包含“大學”,“學?!?,“教授”,“學生”,“校友”等主題詞,語義域“宇宙”包含“世界”,“地球”主題詞,語義域“地理名詞”包含“美國”,“中國”,“美國人”,“中國人”,“上?!保氨本钡戎黝}詞,語義域“政府”包含“國家”,“大使”,“校長”,“公民”等主題詞,語義域“信息技術”包含“互聯(lián)網(wǎng)”,“項目”,“在線”,“博客”等主題詞,這也與我們分析演講語料高顯著性主題名詞建構的4個隱喻形態(tài)獲取的研究結論相互呼應,也進一步表現(xiàn)出美國第一夫人注重語言傳播過程中教師角色重要性的獨特戰(zhàn)略眼光。

      表4 米歇爾演講15個高顯著性語義域

      語義域演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值語義域演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值教育60324192802022214禮貌的50271030012266宇宙160863000037532人際關系1005475200821.82地理名詞3317835410365265學習70383410032060政府1901310840115057長的201150001675信息技術110594800053456擁有201150001675地方2513532610333234原因1307018910191473生活5027510012925飛行50272690031383時間1508115800162437

      三、結語

      本研究運用Wmatrix系統(tǒng)強大、精準的自動隱喻解碼功能考察了中美第一夫人教育主題演講語料從高顯著性主題名詞建構的隱喻形態(tài)和高顯著性語義域呈現(xiàn)出來的教育認同。研究表明Wmatrix系統(tǒng)不僅可以用于分析新聞語篇,政治語篇和政治標識,也可以用于解構演講語篇。本研究發(fā)現(xiàn)中美第一夫人教育認同既存在共同之處,也存在差異表征。一方面,就雙方共同之處而言,首先,雙方都闡述了教育能實現(xiàn)個人價值和社會價值。其次,雙方都認識到教育國際化能實現(xiàn)互利共贏與和諧共生。第三,雙方都強調(diào)了教師在教育中的關鍵角色。另一方面,就二者差異表征而言,首先,中方注重維護個體利益,尤其是女生和兒童利益,強調(diào)國家、社會和家庭不同層面對兒童尤其是女童健康成長的重要性,這與中國一直以來推崇國家、集體和個人價值相互統(tǒng)一的傳統(tǒng)價值觀一脈相承。相比之下,美方過度關注自身利益,如在闡述中美教育交流過程中過多宣傳留學項目給美國帶來的經(jīng)濟利益,而忽視美方在中美交往中應當承擔的必要責任和義務,這折射出美方固有的貪婪性和虛偽性。其次,美方夸大了中美教育交流出現(xiàn)不和諧現(xiàn)象的嚴重性,錯誤認為挑戰(zhàn)多于合作,同時強行把實現(xiàn)漢語順利傳播的責任推給中國單方,這反映出美方慣有的強權政治和霸道本質(zhì)。第三,美方忽視了國際組織如聯(lián)合國教科文組織在國際教育和文化交流中的重要橋梁角色,這凸顯出美方長久以來的狂妄自大本性。我們相信,上述研究發(fā)現(xiàn)有助于我們系統(tǒng)認識和深入了解中美雙方的認同特征和文化內(nèi)涵,從而更好地實現(xiàn)雙方在教育互動和文化交流中求同存異,和諧共生。

      [1] Oxford Dictionaries. Definition of First Lady [EB/OL]. http://www.oxforddictionaries. com/definition/English/first-lady.

      [2] 趙可金. 女性角色與國家使命:“第一夫人”的外交角色研究 [J]. 國際觀察, 2013(6).

      [3] Parry-Giles, S. J, & Blair, D. M. The Rise of the Rhetorical First Lady: Politics, Gender Ideology, and Women′s Voice, 1789-2002[J].RhetoricandPublicAffairs, 2002(5).

      [4] Erickson, K. V. & Thomson, S. First Lady International Diplomacy: Performing Gendered Roles on the World Stage [J].SouthernCommunicationJournal, 2012(3).

      [5] 趙可金, 莫映川. “第一夫人”外交的角色與作為 [N]. 學習時報, 2013-4-8(002).

      [6] Burke, K. D. Rhetoric-Old and New [A]. In Martin Steinmann (ed.).NewRhetoric[C]. New York: Scribner’s Sons, 1967.

      [7] 李鑫華. 博克新修辭學認同說初探 [J]. 外語學刊, 2001(1).

      [8] 劉麗群. 從文化傳統(tǒng)看中美教育的差異 [J]. 福建師范大學學報(哲學社會科學版), 2005(5).

      [9] 崔華華. 創(chuàng)新語境下中美高校思想政治教育之比較 [J]. 鄭州大學學報(哲學社會科學版), 2007(4).

      [10] 韓瑞霞, 曹永榮, 徐劍, 劉康,呂杰, 約翰奧垂治. 差異中的同一: 中美文化價值觀比較—基于一項對美國民眾的大型國際調(diào)研 [J]. 上海交通大學學報(哲學社會科學版), 2011(6).

      [11] 竇衛(wèi)霖, 宋桂霞. 中美教育公平關注重點的比較研究 [J]. 上海大學學報(社會科學版), 2013(1).

      [12] 楊曉宏, 黨建寧. 翻轉(zhuǎn)課堂教學模式本土化策略研究—基于中美教育文化差異比較的視角 [J]. 中國電化教育, 2014(6).

      [13] 劉亞猛. 追求象征的力童: 關于西方修辭思想的思考 [M]. 北京: 生活讀書新知三聯(lián)書店, 2004.

      [14] Covino, W. A. & D. A. Jolliffe.Rhetoric:Concepts,Definitions,Boundaries[M]. Massachusetts: Allyn and Bacon, 1995.

      [15] 荊學民, 蘇穎. “中國第一夫人”的美麗力量 [J]. 人民論壇, 2013(4).

      [16] 鳳凰網(wǎng)評論部. 第一夫人外交彰顯國家軟實力 [EB/OL]. http://news.ifeng. com/ a/20150420/43589106_0.shtml.

      [17] Fairclough, N.CriticalDiscourseAnalysis:TheCriticalStudyofLanguage[M].London:Longman, 1995.

      [18] Gibbs, R. Camerson, L. Low, G.ResearchingandApplyingMetaphor[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

      [19] Kovecses, Z.MetaphorinCognitiveLinguistics[M]. Amsterdam: Benjamins, 1999: 167- 188.

      [20] Lakoff, G. & Johnson, M.PhilosophyintheFlesh:TheEmbodiedMindandItsChallengetoWesternThought[M]. New York: Basic Books, 1999.

      [21] Faircoulgh, N.AnalyzingDiscourse:TextualAnalysisforSocialResearch[M]. London & New York: Routledge, 2003.

      [22] Chilton, P.AnalyzingPoliticalDiscourse:TheoryandPractice[M]. London & New York: Routledge, 2004.

      [23] Charteris-Black, J.CorpusApproachestoCriticalMetaphorAnalysis[M]. Basingstoke: Palgrave-Macmillan, 2004.

      [24] G. Low, Z. Todd, A. Deignan, L. Cameron.ResearchingandApplyingMetaphorintheRealWorld[M]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2010.

      [25] Gibbs, R. The wonderful chaotic, creative, heroic, challenging world of researching and applying metaphor: a celebration of the past and some peeks into the future. In G. Low, Z. Todd, A. Deignan & L. Cameron (eds.).Researchingandapplyingmetaphorintherealworld, 2010: 67-69.

      [26] Steen, G. J.AMethodforLinguisticMetaphorIdentification[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010.

      [27] 束定芳. 從隱喻研究看認知語言學、修辭學和語用學之間的相互關系及啟發(fā) [J]. 福建師范大學學報(哲學社會科學版), 2013(5).

      [28] 梁曉波. 國家形象的概念隱喻塑造研究 [J]. 湖北大學學報(哲學社會科學版), 2013(2).

      [29] 竇衛(wèi)霖, 陳丹紅. 對中美國家領導人演講中的互文性現(xiàn)象的批評性話語分析 [J]. 外語與外語教學, 2009(11).

      [30] 王小潞, 徐慈華. 影響隱喻認知的主客體因素 [J]. 外語與外語教學, 2008(7).

      [31] Dubriwny, T. N. First Ladies and Feminism: Laura Bush as Advocate for Women′s and Children′s Rights [J].Women’sStudiesinCommunication. 2005(28).

      [32] 王瑞蓀.比較思想政治教育學 [M]. 北京: 高等教育出版社, 2001.

      (責任編輯:王 荻)

      Exploration on Education Identity of Chinese and American First Ladies in Diplomatic Context Based on Corpus

      CHEN Feng-hua1,2

      (1. School of Foreign Languages, China University of Geociences, Wuhan 430074, China; 2. Faculty of Humanities, The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong 999077, China)

      The education identity of both Chinese first lady and American first lady in the diplomatic context has similarity and variety. The paper, under the direction of metaphor theory, implicitly explores the metaphoric forms of education speeches made by Chinese first lady and American first lady from two dimensions of keys words and semantic domains with the help of powerful Wmatrix system, and further analyzes the education identity presented by the metaphoric forms. It is believed that in this way we can more systematically know the culture feature of Chinese and American identity and better realize the purpose of seeking common ground and coexist in harmony in the mutual educational and cultural communication.

      corpus; diplomatic context; Chinese and American first ladies; education identity; exploration

      2016-10-10

      陳風華,男,中國地質(zhì)大學(武漢)外國語學院講師,香港理工大學人文學院博士研究生。

      G122

      A

      1008-2603(2016)06-0108-08

      演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值主題詞演講語料BNCSamplerSpoken語料頻率比例頻率比例LL值教育163623700018174親自的102300001541中國511340006471平等102300001541女生5113790013923輟學102300001541特使204500003083第七十的102300001541總干事204500003083百分之六十102300001541教科文組織204500003083中國的2045350001530博科娃204590003083世界30681960021530夢想3068160002968村莊2045690011267讀書51132290022893成功故事102310001264幫助51132820032691夜校102310001264父親40901170012662改變102310001264很多61365780062613令人吃驚的102310001264女性40901410012517人們613620010201255年輕的40901650022395學校30683480041201教書2045120001936授予102320001160成為3068990011926春蕾102320001160聯(lián)合國2045130001906占據(jù)102320001160我的818123540241845兒童30683820041148學會2045240001675特別地20451080011093村民102300001541教授102330001092女高音音樂家102300001541地球102330001092許多102300001541公民102330001092重要的102300001541音樂的102340001041榮幸的102300001541長大102340001041腳步102300001541貧窮的20451260011034

      猜你喜歡
      彭麗媛第一夫人主題詞
      青年彭麗媛
      伊萬卡的新角色:“第一女兒”還是另一個“第一夫人”
      海峽姐妹(2017年1期)2017-02-27 15:22:25
      馬可:衣以載道——彭麗媛的御用服裝設計師
      金色年華(2016年10期)2016-02-28 01:41:58
      我校學報第32卷第5期(2014年10月)平均每篇有3.04個21世紀的Ei主題詞
      我校學報第32卷第6期(2014年12月)平均每篇有3.00個21世紀的Ei主題詞
      2014年第16卷第1~4期主題詞索引
      彭麗媛探訪患艾學生往事
      《疑難病雜志》2014年第13卷主題詞索引
      公共外交中“第一夫人”的角色分析
      著名歌唱家彭麗媛(1984年)
      海峽影藝(2013年3期)2013-11-30 08:15:46
      海城市| 宜都市| 沙湾县| 大兴区| 汉中市| 屯留县| 扬中市| 达拉特旗| 衢州市| 高台县| 阿坝| 屯门区| 安图县| 孝昌县| 施甸县| 浏阳市| 安平县| 光山县| 来安县| 密山市| 麟游县| 南乐县| 子洲县| 屏边| 红安县| 台中县| 博乐市| 旬阳县| 仪征市| 蓝山县| 邯郸县| 兖州市| 渝北区| 井研县| 宁城县| 炉霍县| 康定县| 通江县| 南江县| 枣庄市| 黄大仙区|