徐慧芳
(安徽理工大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 淮南 232001)
?
巴赫金時(shí)空體理論的文學(xué)價(jià)值分析
——以《魔戒》與《苔絲》為例
徐慧芳*
(安徽理工大學(xué)外國語學(xué)院,安徽淮南232001)
巴赫金闡釋了其自創(chuàng)的時(shí)空體理論,并以此為研究方法分析梳理了歐洲小說,總結(jié)了時(shí)空體的幾種主要類型及各自的特征,論述了西方小說的發(fā)展脈絡(luò)和歷史演變,明確提出“時(shí)空體”理論對(duì)文學(xué)作品的價(jià)值體現(xiàn)在形式和內(nèi)容兩個(gè)方面。本文以J. R. R·托爾金的小說《魔戒》和托馬斯·哈代的小說《苔絲》為例,分析時(shí)空體理論的文學(xué)研究價(jià)值。
巴赫金; 時(shí)空體; 《魔戒》; 《苔絲》
“時(shí)空體”是巴赫金獨(dú)創(chuàng)的文學(xué)理論術(shù)語,《長篇小說的時(shí)間形式和時(shí)空體形式——?dú)v史詩學(xué)概述》是巴赫金完整闡述時(shí)空體理論最重要的文獻(xiàn)。在這部著作中,為了使讀者充分理解并感受到“時(shí)空體”理論的獨(dú)特價(jià)值,巴赫金以其對(duì)長篇小說歷史詩學(xué)的獨(dú)特研究視角,以時(shí)空體為理論基礎(chǔ),分析論證了歐洲長篇小說的發(fā)展脈絡(luò)以及時(shí)空體的前后繼承與演變對(duì)小說發(fā)展的影響。進(jìn)而,巴赫金明確指出時(shí)空體理論對(duì)一部作品的價(jià)值體現(xiàn)在形式和內(nèi)容兩個(gè)方面,時(shí)空體具有顯而易見的“描繪意義”和“情節(jié)意義”[1]451。
巴赫金在文中對(duì)時(shí)空體這一術(shù)語給出了明確的定義:“文學(xué)中已經(jīng)藝術(shù)地把握了的時(shí)間關(guān)系和空間關(guān)系相互間的重要聯(lián)系,我們將稱之為時(shí)空體。這一術(shù)語見之于數(shù)學(xué)科學(xué)中,源自相對(duì)論,以相對(duì)論(愛因斯坦)為依據(jù)。它在相對(duì)論中具有的特殊含義,對(duì)我們來說并無關(guān)緊要;我們把它借用到文學(xué)理論中來,幾乎是作為一種比喻(說幾乎而并非完全)。對(duì)我們來說,重要的是這個(gè)術(shù)語表示著空間和時(shí)間的不可分割(時(shí)間是空間的第四維)。我們所理解的時(shí)空體,是形式兼內(nèi)容的一個(gè)文學(xué)范疇?!盵1]272
顯然這一理論來源復(fù)雜,充滿哲學(xué)意味,因此抽象而晦澀。時(shí)空體不是簡單地意味著作品中的時(shí)間和空間,作為文學(xué)范疇,時(shí)間與空間在文學(xué)作品中表現(xiàn)出統(tǒng)一性:“在文學(xué)中的藝術(shù)時(shí)空體里,空間和時(shí)間標(biāo)志融合在一個(gè)被認(rèn)識(shí)了的具體的整體中。時(shí)間在這里濃縮、凝聚,變成藝術(shù)上可見的東西;空間則趨向緊張,被卷入時(shí)間、情節(jié)、歷史的運(yùn)動(dòng)之中。時(shí)間的標(biāo)志要展現(xiàn)在空間里,而空間則要通過時(shí)間來理解和衡量。這種不同系列的交叉和不同標(biāo)志的融合,正是藝術(shù)時(shí)空體的特征所在。”[1]275
根據(jù)以上定義可以確定:時(shí)空體指的是時(shí)間和空間在文學(xué)作品中所呈現(xiàn)的一種合而為一的、相互融合的關(guān)系,是一個(gè)密不可分的統(tǒng)一體。巴赫金認(rèn)為時(shí)空體在文學(xué)分析中有重要的研究價(jià)值:“時(shí)空體在文學(xué)中有著重大的體裁意義??梢灾苯亓水?dāng)?shù)卣f,體裁和體裁類別恰是由時(shí)空體決定的;而且在文學(xué)中,時(shí)空體里的主導(dǎo)因素是時(shí)間。作為形式兼內(nèi)容的范疇,時(shí)空體還決定著(在頗大程度上)文學(xué)中人的形象。這個(gè)人的形象,總是在很大程度上時(shí)空化了的?!盵1]275
由此可見巴赫金非常推崇時(shí)空體的文學(xué)研究價(jià)值。雖然人們對(duì)時(shí)間和空間早已不再陌生,但對(duì)時(shí)空體理論的接受卻沒那么普遍。為了能夠清楚地闡釋這一復(fù)雜抽象的理論,巴赫金憑借淵博的文學(xué)史知識(shí),選取了歐洲從古希臘羅馬時(shí)代直至19世紀(jì)的小說,論證了不同時(shí)空體的演變對(duì)后世小說發(fā)展的影響,詳細(xì)地分析了時(shí)空體的涵義及它在文學(xué)研究中所具有的情節(jié)意義、描繪意義。
《長篇小說的時(shí)間形式和時(shí)空體形式——?dú)v史詩學(xué)概述》一文介紹了幾種主要的時(shí)空體,其中第一節(jié)關(guān)于希臘傳奇小說時(shí)空體的詳細(xì)論述能充分體現(xiàn)巴赫金的研究思路。下面筆者就以傳奇時(shí)空體為例闡釋巴赫金時(shí)空體理論的分析思路及文學(xué)研究價(jià)值。
傳奇時(shí)空體最早出現(xiàn)在希臘傳奇教喻小說中,這類小說有許多相似之處,“實(shí)質(zhì)上是由相同的一些故事(成分)組成的”[1]277,情節(jié)和人物形象高度公式化。小說的人物形象和情節(jié)公式可以概括如下:主人公都是擁有非凡美貌的青年男女,出身神秘不詳,兩人都異常純潔,對(duì)彼此異常忠貞。在故事開頭男女主人公偶然相遇,彼此一見鐘情,但卻遇到各種各樣的阻力,為了長相廝守兩人選擇私奔,一路上歷經(jīng)艱險(xiǎn),比如:海上遇到風(fēng)暴,不幸遭遇海盜,戰(zhàn)爭被俘,被賣為奴等等多重磨難,所幸每次危機(jī)都被化解,在整個(gè)過程中戀人的貞潔和對(duì)彼此的忠誠始終經(jīng)得住各種考驗(yàn),最終有情人終成眷屬,故事結(jié)局皆大歡喜。
從上述概括中可以看出希臘傳奇小說的故事情節(jié)非常緊湊,時(shí)間節(jié)奏非常緊張,主人公經(jīng)歷的冒險(xiǎn)一個(gè)接著一個(gè)。但巴赫金尤其強(qiáng)調(diào)了一點(diǎn):在所有歷險(xiǎn)結(jié)束之后主人公沒有受到任何實(shí)質(zhì)性的影響,男女主人公在歷經(jīng)艱險(xiǎn)之后依舊年輕純潔,連相貌都仍然那么完美。小說中的所有情節(jié)發(fā)生在開頭和結(jié)尾之間的一長段時(shí)間里,但這段時(shí)間沒有給主人公留下任何生理或心理上的痕跡。這段時(shí)間不受時(shí)間規(guī)律的影響,不受人類時(shí)間計(jì)量單位的影響,一年之后和一天之后沒有本質(zhì)區(qū)別。換言之,傳奇小說中的時(shí)間是模糊的、抽象的,本質(zhì)是“超時(shí)間的空白”[1]280,完全不受真實(shí)時(shí)間的限制。
在希臘傳奇小說的所有情節(jié)中,一個(gè)又一個(gè)事件都是由“突然間”或“無巧不成書”這類表示偶然性的詞串聯(lián)起來。這些詞語充分地表明了傳奇時(shí)間的內(nèi)部特點(diǎn):“偶然的共時(shí)性和偶然的異時(shí)性”[1]292,如若不是“突然間”、“恰好這時(shí)”,情節(jié)便無從發(fā)生,故事便無法進(jìn)行。傳奇時(shí)間的所有因素都是由這樣的偶然性來支配,主動(dòng)權(quán)不在人,而在于機(jī)遇,簡言之,傳奇時(shí)間的內(nèi)部特征便是偶然性。
希臘傳奇小說中的歷險(xiǎn)情節(jié)一般都發(fā)生在異國他鄉(xiāng),這是因?yàn)閭髌嫘≌f由許多冒險(xiǎn)情節(jié)組成,因此主人公需要廣闊的空間來經(jīng)歷各種冒險(xiǎn)事件。傳奇小說中時(shí)間與空間之間只是純技術(shù)性的機(jī)械聯(lián)系,小說采用的空間都是讀者不熟悉的異國他鄉(xiāng),故事發(fā)生的空間可以隨意更換,比如故事可以發(fā)生在A國家,也可以發(fā)生在B國家。這種空間特點(diǎn)為故事的鋪陳提供了很大的自由度,小說中的冒險(xiǎn)情節(jié)可以無限加長甚至更改發(fā)生的順序而不會(huì)對(duì)故事造成任何影響。這種時(shí)間的虛空性和空間的不確定性能給故事的鋪陳提供必要的發(fā)展空間。
在傳奇時(shí)空體這一獨(dú)特的藝術(shù)體中,人物形象如上所述,是靜止的,被動(dòng)的,始終如一的,組織人物形象的核心因素是“一如舊我”[1]297。主人公在所有故事結(jié)束之后心理和生理都依然同故事開始時(shí)一樣,沒有任何變化;在整個(gè)故事的發(fā)展過程中主人公不具有主動(dòng)權(quán),只是在偶然性及非理性力量的擺布下被動(dòng)地從一個(gè)空間轉(zhuǎn)換到另一個(gè)空間,經(jīng)受一個(gè)又一個(gè)考驗(yàn),所有考驗(yàn)都是為了肯定主人公的品質(zhì),確定他們的穩(wěn)定性。因此,巴赫金認(rèn)為希臘傳奇小說的時(shí)空體是所有小說時(shí)空體中最抽象、最靜止的。
時(shí)空體有著“貫穿始終的邏輯,這種邏輯決定著它的一切成素”[1]294。正是傳奇時(shí)空體在組織作品各要素方面的獨(dú)特邏輯,使得這類小說明顯不同于同時(shí)期的那些相同主題、不同體裁的作品。例如:同樣的愛情情節(jié)在同時(shí)期的亞歷山大詩歌中往往表現(xiàn)為一種牧歌田園詩的時(shí)空體,時(shí)間不再是抽象的,而是自然時(shí)間和日常時(shí)間兼而有之,相應(yīng)的空間則是封閉的,由此可見時(shí)空體對(duì)作品體裁的決定意義。
通過以上對(duì)傳奇小說中時(shí)間和空間的分析,巴赫金總結(jié)出,希臘傳奇小說是一種非常靈活、具有極大生命力的文學(xué)類型,其中的某些因素在以后的小說發(fā)展中具有強(qiáng)大的生命力,一直影響著后世小說的發(fā)展。這一點(diǎn)我們可以輕易地在當(dāng)代廣受歡迎的傳奇歷險(xiǎn)小說、童話故事和相關(guān)主題的影視劇等流行文化中找到佐證。
從以上內(nèi)容可以看出,巴赫金抓住了希臘傳奇小說中時(shí)間和空間的統(tǒng)一性,并將時(shí)空體的特征與小說的情節(jié)、人物形象、體裁、主題等特征聯(lián)系在一起,發(fā)現(xiàn)了時(shí)間和空間的特殊組合在作品各個(gè)方面所起的重要作用,從而力證了時(shí)空體理論的文學(xué)價(jià)值和豐富內(nèi)涵。
在《長篇小說的時(shí)間形式和時(shí)空體形式——?dú)v史詩學(xué)概述》一文接下來的內(nèi)容中,巴赫金用同樣的研究思路和分析方法分別闡述了古希臘羅馬時(shí)期的“傳奇世俗小說”,“自傳和傳記小說”及之后的“民間文學(xué)時(shí)空體”,“騎士小說”,“騙子小說”,拉伯雷的作品以及“田園詩小說”,進(jìn)一步論證了時(shí)空體的產(chǎn)生和演變直接影響小說藝術(shù)的發(fā)展,兩者密不可分,同時(shí)也充分表明時(shí)空理論在小說的分析研究方面具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
巴赫金認(rèn)為時(shí)空體具有顯而易見的“描繪意義”和“情節(jié)意義”,因?yàn)闀r(shí)空體是“組織小說基本情節(jié)事件的中心。情節(jié)糾葛形成于時(shí)空體中,也解決于時(shí)空體中。不妨干脆說,“時(shí)空體承擔(dān)著基本的組織情節(jié)的作用”[1]451。簡言之,巴赫認(rèn)為時(shí)間和空間是組織作品情節(jié)和人物形象等因素的基本元素,作品中的所有抽象因素都可以通過時(shí)空體得以藝術(shù)地體現(xiàn)。換言之,通過時(shí)空體理論可以比較全面地把握文學(xué)作品的各個(gè)要素。按照傳統(tǒng)文學(xué)研究方法,在對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行審美分析時(shí),一般會(huì)關(guān)注作品的情節(jié)、人物、語言、思想內(nèi)容、藝術(shù)表現(xiàn)形式等特點(diǎn),但不能從整體上把握這些因素,往往只是孤立地去看待這些因素各自的特點(diǎn)而忽視了它們彼此聯(lián)系的內(nèi)在張力。通過時(shí)空體理論,我們可以避免傳統(tǒng)文論的局限性,從整體上把握一部作品的主要因素。
英國作家J. R. R·托爾金的《魔戒》是20世紀(jì)以來最受讀者歡迎的作品之一,自1954年出版至今已被譯成超過60種文字,被譽(yù)為現(xiàn)代奇幻文學(xué)的開山之作。故事是關(guān)于善與惡的較量,正義力量為了對(duì)抗邪惡,為了毀掉可能被邪惡力量控制的至尊魔戒,組織了魔戒護(hù)衛(wèi)隊(duì),一行人朝向末日火山進(jìn)發(fā),一路上遭遇了各種險(xiǎn)情,經(jīng)受了種種考驗(yàn),最終完成任務(wù)。作為典型的傳奇冒險(xiǎn)小說,《魔戒》中時(shí)間和空間的組合形式充分體現(xiàn)了傳奇時(shí)空體的特征。故事發(fā)生在人類出現(xiàn)之前的時(shí)期——這是一個(gè)虛構(gòu)的時(shí)間,具有抽象性。主人公的冒險(xiǎn)也是由一個(gè)個(gè)“突然”、“就在這時(shí)”這樣表示偶然性的詞語串聯(lián)起來的,故事節(jié)奏張弛有度,情節(jié)引人入勝。在空間上,托爾金為了使一系列歷險(xiǎn)事件展開,在作品中塑造了廣闊的空間,主人公的歷險(xiǎn)遍及森林、陸地、河流、洞穴,經(jīng)過不同的國家,遇到說著不同語言的人或物種,這樣一路上經(jīng)歷的逃跑、找尋、追蹤等重要情節(jié)才有說服力,才能充分展示主人公們的種種經(jīng)歷,展示他們?nèi)绾尾粩嗫朔D險(xiǎn)最終完成看似不可能完成的任務(wù)。對(duì)這樣主題的作品來說,涉及社會(huì)生活方面的任何具體化都會(huì)限制情節(jié)的發(fā)展,如果以真實(shí)國家和真實(shí)年代作為描寫對(duì)象,往往無法避免具體化,會(huì)限制小說情節(jié)的合理鋪陳,甚至束縛作者的想象力?!赌Ы洹分兴茉斓牧顭o數(shù)讀者向往的奇幻世界恰恰是得益于托爾金對(duì)小說中時(shí)間和空間的特殊設(shè)定,這為他的自由發(fā)揮提供了必要的條件,尤其值得注意的是托爾金在語言方面的天才發(fā)揮。作為專業(yè)的語言學(xué)家,托爾金利用自己的專業(yè)知識(shí)和文學(xué)修養(yǎng)創(chuàng)造了14種語言[2]6,其中以昆雅語和辛達(dá)語最為完善。這兩種精靈語言是托爾金分別以芬蘭語和威爾士語為基礎(chǔ)發(fā)明的,語音優(yōu)美柔和,語句優(yōu)雅流暢,與書中人物形象有機(jī)地融合,凸顯了人物的身份及性格,同時(shí)也增加了故事的可信度和嚴(yán)肅性。
在這樣一個(gè)傳奇歷險(xiǎn)故事里,托爾金詳細(xì)地描寫了一路上的歷險(xiǎn),相對(duì)于其他類型的現(xiàn)代小說,他對(duì)人物心理著墨不多,人物形象基本上是穩(wěn)定發(fā)展的:渴望維護(hù)正義的一方在對(duì)抗邪惡的過程中得以成長,而渴望通過邪惡力量掌控中土的一方則在誘惑的驅(qū)使下走向毀滅。在托爾金筆下,雖然完美的精靈離開了中土,隨之帶走了許多美好的事物,留下了諸多的遺憾,但正義最終還是勝利了,表明了作者在書中對(duì)于人類欲望和人類最終出路的反思。托爾金擁有眾多忠實(shí)的讀者(基本都是成年人),他們雖然明知這個(gè)故事的時(shí)間、空間、人物、情節(jié)、語言等都是不真實(shí)的,但還是深陷其中,其中一個(gè)原因就是因?yàn)閺臅锌吹搅讼M约傲α俊?/p>
與托爾金形成對(duì)比的是,英國文學(xué)家托馬斯·哈代則明顯更偏愛采用真實(shí)的時(shí)間和空間,而他的作品也呈現(xiàn)出截然不同的魅力。以《苔絲》為例,哈代在這部小說里通過描寫一個(gè)美麗女子短暫而不幸的一生,再現(xiàn)了英國19世紀(jì)工業(yè)化過程中普通百姓的悲慘命運(yùn)。故事發(fā)生的歷史背景是真實(shí)的,空間設(shè)定是以英國西南部的韋塞克斯地區(qū)[3]1為背景,可以說作者選取了真實(shí)的時(shí)間和真實(shí)的空間來鋪陳故事情節(jié)。人物形象也具有一定的代表性,小說中的情節(jié)也都是現(xiàn)實(shí)社會(huì)中曾發(fā)生過的,小說以寫實(shí)的手法描寫了那個(gè)大部分農(nóng)民都被逼破產(chǎn)的悲慘時(shí)代。哈代對(duì)各種場景逼真的描寫極具震撼效果。在看到描寫苔絲衣著單薄的在泥濘的田里疲憊不堪地勞作時(shí),那種潮濕冰冷的感覺讓讀者感同身受。相比較而言,哈代是用寫實(shí)的手法來震撼讀者,托爾金則是利用非凡的想象來發(fā)人深思。兩者運(yùn)用了截然相反的時(shí)間和空間,創(chuàng)作技巧因此截然不同,呈現(xiàn)的藝術(shù)思想也截然不同。
時(shí)空體理論兼顧了文學(xué)作品的形式與內(nèi)容兩個(gè)方面,具有情節(jié)意義和描繪意義,通過分析作品中時(shí)間與空間所呈現(xiàn)的特點(diǎn),以及時(shí)間與空間相互作用所產(chǎn)生的藝術(shù)效果,可以把握作品中的情節(jié)特點(diǎn)和人物形象特征,進(jìn)而解讀作者的創(chuàng)作風(fēng)格和作品主題,比較全面地解析作品中的主要因素。傳統(tǒng)的文學(xué)研究方法缺乏整體性,通常只針對(duì)作品的一個(gè)要素進(jìn)行分析研究。而時(shí)空體理論通過分析作品中的時(shí)空體特征,揭示時(shí)空體與小說情節(jié)、人物形象、藝術(shù)思想、作家創(chuàng)作風(fēng)格等因素的相互關(guān)系,從整體上把握一部作品的各要素;同時(shí),時(shí)空體的特點(diǎn)也直接影響到以上各因素在作品中所呈現(xiàn)的特點(diǎn)。綜上所述,巴赫金的時(shí)空體理論具有開拓性,能夠全面地分析解讀小說文本,其獨(dú)特的研究視角給文學(xué)理論帶來了新的活力,因此更加新穎,有實(shí)效,可以彌補(bǔ)傳統(tǒng)文學(xué)研究方法的缺憾,時(shí)空體所具有的非凡理論價(jià)值值得更深入的研究。
[1]巴赫金.小說理論[M].白春仁,曉河,譯. 石家莊:河北教育出版社,1998.
[2]Noel, Ruth S. The Language of Tolkien’s Middle-earth[M]. New York: Houghton Mifflin Company,1980.
[3]哈代. 苔絲[M].鄭大民,譯. 上海:上海譯文出版社,1997.
[4]托爾金.雙城奇謀[M]. 朱學(xué)恒,譯.南京:譯林出版社,2013.
[5]托爾金.魔戒再現(xiàn)[M]. 朱學(xué)恒,譯.南京:譯林出版社,2013.
[6]托爾金.王者再臨[M]. 朱學(xué)恒,譯.南京:譯林出版社,2013.
(責(zé)任編輯駱桂峰)
徐慧芳,女,安徽淮南人。研究生,講師。研究方向:英美文學(xué)。
I054
A
2095-4859(2016)02-0231-04