?
本期點(diǎn)睛
HIGHLIGHTS
Spring Festival in the Eye of a Street Photographer
過(guò)年,值得品味,也值得回味。一位攝影記者15年來(lái)拍攝的各色新春圖片,顯示出春節(jié)流變的年俗、不變的年味。
The photos taken over the past 15 years reveal the changes in celebration of Spring Festival in Hangzhou.
Photographers Show New Ideas
“新峰計(jì)劃”是青年攝影人才成長(zhǎng)道路上重要的階梯,他們將在攝影創(chuàng)作道路上努力探索,立志創(chuàng)作出無(wú)愧于時(shí)代的攝影作品。
New Peak Project nurtures young art talents. The article introduces a group of young photographers and their works on display at a year-end exhibition in Zhejiang Art Museum in Hangzhou.
Migrant Worker Poets Recite Works in Hangzhou
有一群心懷文學(xué)夢(mèng)的勞動(dòng)者,從遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)而來(lái),用歌聲抒發(fā)勞作的尊嚴(yán),用詩(shī)篇釋放內(nèi)心的期盼。新年前夕,杭州以詩(shī)歌的名義,把閃光燈聚集在他們身上。
Toward the year end, a poetry reading took place at Hangzhou Library. The 16 poems recited at the gathering were all written by migrant worker poets. The poems sang of their dreams, nostalgia, dignity, hope, emotion.
Two Foreign River Chiefs in Kecheng
衢州石梁溪麻蓬段新來(lái)了兩位洋河長(zhǎng),他們將做河長(zhǎng)理解為一件公益好事,能把保護(hù)水體自然環(huán)境的意識(shí)傳達(dá)給大家,建議要徹底治理污染,不斷提高市民素質(zhì)才是根本。
Two foreign English teachers work as river chiefs at Mapeng sections of Shiliang Stream in Quzhou. They publicize the concept of environmental protection among villagers and believe local people are the fundamental element in natural preservation.
Two Chinese Poets Discuss Poetry in Bangkok
洛夫說(shuō),臨老去國(guó),遠(yuǎn)走天涯,卻割不斷養(yǎng)我育我、塑造我的人格、淬煉我的精神和智慧、培養(yǎng)我的人文素質(zhì)與尊嚴(yán)的中國(guó)歷史與文化!龍彼德說(shuō),洛夫構(gòu)建了一座可以屹立于世界詩(shī)壇的漢語(yǔ)詩(shī)歌的金字塔。
Luo Fu and Long Bide held a talk on poetry. Luo Fu said the migration to a foreign country in his evening years actually helped shape his personality, nourished spirit and mind, taught me about Chinese culture and history. Long Bide said Luo Fu had built a pyramid of world-class Chinese poetry.
節(jié)展現(xiàn)場(chǎng)A view of the media-crossing art festival at the art gallery of China Academy of Art
2015年12月24日,中國(guó)美術(shù)學(xué)院“迷因城市”首屆跨媒體藝術(shù)節(jié)在該院美術(shù)館開(kāi)幕。本屆藝術(shù)節(jié)以“駭進(jìn)現(xiàn)實(shí)”為主題,分為展覽、演出、定位作品終端展示等三大區(qū)塊,展示新興跨媒體藝術(shù)的前沿思考及國(guó)際跨媒體藝術(shù)創(chuàng)作的最新動(dòng)向。
(李 忠 文/圖)
November 24, 2015 saw the launching of Meme City, the first media festival of China Academy of Art at the academy’s art gallery. The festival featured exhibits, performance, and representation of artworks on users’ electronic devices. The festival displayed the latest trends and creations of the media-crossing art at home and abroad.
(Photo and text by Li Zhong)