王建輝
?
胡塞爾現(xiàn)象學(xué)中的身體和表達(dá)
——從《邏輯研究》到《觀念Ⅱ》
王建輝
胡塞爾在《邏輯研究》中坦言面部表情和身體姿勢(shì)并不屬于有含義的表達(dá),這一立場(chǎng)在《觀念Ⅱ》中得到修正,他此時(shí)認(rèn)為身體姿勢(shì)與語(yǔ)詞、句子等最基本的語(yǔ)言單元一樣都屬于有含義的表達(dá)。胡塞爾在這一問(wèn)題上的態(tài)度轉(zhuǎn)變實(shí)際上歸因于其前后期在處理身體問(wèn)題方式上的不同。胡塞爾前期囿于自然與精神之間是截然區(qū)分的這一教條,僅僅將身體看作是一個(gè)自然物或物質(zhì)物,這一立場(chǎng)顯然導(dǎo)致他對(duì)姿勢(shì)問(wèn)題的簡(jiǎn)單理解。在《觀念Ⅱ》中胡塞爾放棄了這一教條,此時(shí)他區(qū)分出兩種不同意義上的身體:一、作為純粹物質(zhì)意義上的身體;二、作為感覺(jué)—精神統(tǒng)一體意義上的身體。這兩種身體概念的區(qū)別對(duì)于理解胡塞爾前后期在姿勢(shì)問(wèn)題上的態(tài)度轉(zhuǎn)變具有決定性意義。
胡塞爾;身體;表達(dá);姿勢(shì);含義;人格
胡塞爾前后期在面部表情和手勢(shì)是否屬于表達(dá)這一問(wèn)題上的態(tài)度是不一致的:在《邏輯研究》中,他認(rèn)為表情和手勢(shì)并不是話語(yǔ)意義上的表達(dá),原因在于“這類‘表達(dá)’實(shí)際上不具有含義”*胡塞爾:《邏輯研究》第二卷第一部分,倪梁康譯,上海:上海譯文出版社,2006年,第39頁(yè)。下引該書(shū)僅隨文夾注頁(yè)碼。。十二年后,在《觀念Ⅱ》中他改變了這一說(shuō)法,聲稱“面部表情、姿勢(shì)……表達(dá)著個(gè)人的精神生命及其思想、感情、欲望……”*Edmund Husserl, Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy.Second Book:Studies in the Phenomenology of Constitution, trans.by R.Rojcewicz and A.Schuwer, Dorrecht:Kluwer, 1989, p.246.。這是否意味著胡塞爾在《觀念Ⅱ》中放棄了他早期的符號(hào)理論?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題學(xué)界一直存在爭(zhēng)論,查爾斯·泰勒認(rèn)為胡塞爾在《觀念Ⅱ》中并沒(méi)有改變他早期的符號(hào)理論,其在表情和姿勢(shì)問(wèn)題上態(tài)度的不一致應(yīng)該歸因于他的弟子埃迪·施泰因?qū)Α队^念Ⅱ》的編輯和修訂工作*Charles Taylor, Action as Expression, Intentional and Intentionality:Essays in the Honor of G.M.Anscombe, ed.by Cora Diamond and Jenny Teichman, Ithaca:Cornell University Press, 1979, pp.73-89.。與這一立場(chǎng)不同,魯?shù)婪颉へ惸翁卣J(rèn)為胡塞爾后期的符號(hào)和意義理論確實(shí)發(fā)生了一些變化,他實(shí)際上改變了其前期的符號(hào)理論*Rudolf Bernet, Husserl’s Theory of Signs Revisited, Edmund Husserl and the Phenomenological Tradition, ed.by Robert Sokolowski, Washington, D.C.:The Catholic University of American Press, 1988, pp.1-24.。與上述這兩種立場(chǎng)不同,本文嘗試引入第三種立場(chǎng):胡塞爾后期并沒(méi)有放棄他在《邏輯研究》中所提出的表達(dá)理論,他在看待面部表情和姿勢(shì)問(wèn)題上態(tài)度的不一致實(shí)際上應(yīng)該歸因于他前后期在身體問(wèn)題上態(tài)度的轉(zhuǎn)變。胡塞爾前期囿于自然與精神之間是截然區(qū)分的這一教條,僅僅將身體看作是一個(gè)自然物或物質(zhì)物,這一立場(chǎng)顯然導(dǎo)致他對(duì)姿勢(shì)問(wèn)題的簡(jiǎn)單理解。在《觀念Ⅱ》中胡塞爾放棄了這一教條,此時(shí)他區(qū)分出兩種不同意義上的身體:一、作為純粹物質(zhì)意義上的身體;二、作為感覺(jué)—精神統(tǒng)一體意義上的身體。第一種意義上的身體和第二種意義上的身體之間的區(qū)別對(duì)于我們理解胡塞爾前后期在姿勢(shì)問(wèn)題上的態(tài)度轉(zhuǎn)變具有決定性意義。
眾所周知,胡塞爾在《邏輯研究》之“第一研究”中區(qū)分了表達(dá)(Ausdruck)和指號(hào)(Anzeichen)(第31頁(yè))。表達(dá)性符號(hào)的一個(gè)典型例子是言語(yǔ)單元,即口頭詞句、陳述(Aussage)或“每句話語(yǔ)、話語(yǔ)的每個(gè)部分”(第39頁(yè))。表達(dá)是有含義的符號(hào),通過(guò)含義它內(nèi)在地與它所指稱之物相關(guān)聯(lián)。紅色有“紅”作為它的含義,通過(guò)這一含義紅色可以指稱一切紅的事物,換言之,它包含了不同程度的紅色,從淺紅色、深紅色到猩紅色等等。與之不同,指號(hào)則包括烙印、痕跡、記號(hào)(Kennzeichen),也包括回憶符號(hào),比如手絹包著的紐扣、紀(jì)念碑等(第32頁(yè))。在指號(hào)情形中,指稱物和被指稱物之間沒(méi)有必然的關(guān)聯(lián),或者說(shuō)它們之間是彼此獨(dú)立的,例如,煙霧并不一定指稱火焰的在場(chǎng),石頭之間的摩擦也可能產(chǎn)生煙霧,因此指稱物和被指稱物之間的關(guān)聯(lián)是或然的(第33頁(yè)),它們確實(shí)好像混合在一起,但缺乏一個(gè)將它們“粘聯(lián)”在一起的含義(第36頁(yè))。
在語(yǔ)言交流過(guò)程中,語(yǔ)詞既具有表達(dá)功能又具有指示功能,這意味著語(yǔ)詞既能表達(dá)它們的含義又能指示說(shuō)話者的當(dāng)下體驗(yàn)。作為指示性符號(hào),語(yǔ)詞激發(fā)我們產(chǎn)生一種關(guān)于他者內(nèi)心狀態(tài)的實(shí)存信念(第38頁(yè)),因?yàn)樗鼈儾粌H指示他者的含義賦予行為,而且也指示“告知意向中的心理體驗(yàn)”(第41頁(yè))。因此,言語(yǔ)表達(dá)“傳訴著”他人的內(nèi)在精神生活,它當(dāng)然也允許我們向他人“傳訴”我們的心理體驗(yàn),只有這樣“被說(shuō)出的話才被聽(tīng)者視為說(shuō)話者‘思想’的符號(hào)”(第41頁(yè))。指示功能和表達(dá)功能之間存在一個(gè)重要區(qū)別:就表達(dá)與對(duì)象的關(guān)系僅僅包含在含義意向之中而言,只要它意指這個(gè)對(duì)象,它也就在指稱這個(gè)對(duì)象;但在單純意指中,如果對(duì)象不是直觀地存在于此,那么它也就不會(huì)作為被指稱的對(duì)象存在于此(第46頁(yè))。例如,想象中的一個(gè)交通信號(hào)并不會(huì)激發(fā)我們產(chǎn)生任何關(guān)于危險(xiǎn)存在的信念,在夢(mèng)中所見(jiàn)到的一個(gè)朋友的笑容也沒(méi)有給予任何關(guān)于他當(dāng)下心靈狀態(tài)的明證性。相反,一個(gè)語(yǔ)詞即使它是被想象的、被回憶的或只是在夢(mèng)中出現(xiàn)的,它也總是保留著它的表達(dá)和指稱功能。這一點(diǎn)對(duì)胡塞爾的論證十分重要,這說(shuō)明指示功能對(duì)語(yǔ)言表達(dá)或含義而言并不是本質(zhì)性的,因?yàn)樵谧匝宰哉Z(yǔ)或孤獨(dú)話語(yǔ)等情形中雖然語(yǔ)詞的指示功能消退了,但它們?nèi)匀槐A糁鼈兊暮x和表達(dá)功能(第44~45頁(yè))。
根據(jù)《邏輯研究》中的觀點(diǎn),交往行為中語(yǔ)詞的含義具有兩種功能:第一,它可以賦予一組聲音一種新的連接方式,它可以使某一個(gè)物理事物與另一個(gè)物理的或非—物理的事物連接起來(lái)。例如,“paper”這一含義可以將一連串字符p-a-p-e-r轉(zhuǎn)換為一個(gè)統(tǒng)一的整體paper,當(dāng)它與a和philosophy相結(jié)合時(shí),它就組成了一個(gè)英文句子a philosophy paper;相反,即使我們可以將煙霧與火焰聯(lián)系起來(lái),它也沒(méi)有獲得一種新的連接方式。這意味著如果沒(méi)有含義,一組聲音將不會(huì)被構(gòu)造為一個(gè)表達(dá)或這個(gè)表達(dá)的任何一個(gè)部分,它只能被看作一個(gè)單純的物理聲音。正如胡塞爾在《形式的和先驗(yàn)的邏輯》一書(shū)中所言,為了成為一個(gè)表達(dá)性單元,一組聲音必須“由一個(gè)含義所激發(fā)或賦予靈魂”*Edmund Husserl, Formale und Transzendentale Logik, Versuch einer Kritik der logischen Vernunft, ed.by Paul Janssen, Haag:Martinus Nijhoff, 1974, S.20.。關(guān)于這一點(diǎn),胡塞爾早在《邏輯研究》中就曾做過(guò)一些說(shuō)明,“被激活意義的表達(dá)這個(gè)具體現(xiàn)象可以一分為二,一方面是物理現(xiàn)象,表達(dá)在物理現(xiàn)象中根據(jù)其物理方面構(gòu)造起自身;另一方面是行為,它給予表達(dá)以含義并且有可能給予表達(dá)以直觀的充盈……在行為中構(gòu)造起與被表達(dá)的對(duì)象性的關(guān)系”(第45頁(yè))。正是通過(guò)這樣一個(gè)賦予含義的行為,表達(dá)才不單純是一個(gè)語(yǔ)音。表達(dá)可以意指某物,并且因?yàn)樗谝庵改澄?,它才與對(duì)象性的東西發(fā)生關(guān)系,并且由于最初的空乏的含義意向被充實(shí),對(duì)象性的關(guān)系才得以實(shí)現(xiàn),這樣指稱便成為名稱和被指稱者之間可以現(xiàn)時(shí)當(dāng)下被意識(shí)到的關(guān)系,這也是含義的第二個(gè)功能。
根據(jù)胡塞爾的觀點(diǎn),客觀指稱通過(guò)兩種行為被賦予物理聲音或標(biāo)記,即含義賦予行為和含義充實(shí)行為,“與對(duì)象的關(guān)系通過(guò)這兩種行為之間的合作而被構(gòu)造”(第45頁(yè))。充實(shí)行為呈現(xiàn)被賦義的對(duì)象,并且這個(gè)對(duì)象由于有直觀的相伴而顯現(xiàn)為現(xiàn)實(shí)當(dāng)下,當(dāng)然“現(xiàn)時(shí)當(dāng)下”對(duì)指稱功能而言并不是必須的。換言之,含義賦予行為或含義—意向可以彼此單獨(dú)地起作用:我們可以談?wù)摶驎?shū)寫(xiě)不在場(chǎng)之物或?qū)ο?,在這種情形中“表達(dá)也在起著含有意義的作用,它仍然要比一個(gè)空乏的語(yǔ)音更多”(第46頁(yè))。如果表達(dá)與對(duì)象的關(guān)系僅僅包含在含義意向中,那么它與對(duì)象性的東西并沒(méi)有發(fā)生關(guān)系,即使這樣這兩個(gè)行為之間仍是密切相關(guān)的,這說(shuō)明充實(shí)性直觀是含義賦予行為的根基。
以上我們考察了胡塞爾早期關(guān)于表達(dá)性符號(hào)的一些基本觀點(diǎn),下面我們需要繼續(xù)考察他的這一論斷:身體姿勢(shì)和面部表情并不是表達(dá)而是單純指號(hào)。關(guān)于這一點(diǎn)胡塞爾在《邏輯研究》中至少提供了兩個(gè)理由:一、手勢(shì)和面部表情是“無(wú)意地、至少不帶有告知意向地伴隨著我們的話語(yǔ)”的(第39頁(yè)),或者說(shuō)它們并不是“有意”做出的。例如,當(dāng)我揮動(dòng)我的手時(shí)它可以掩藏我內(nèi)心的尷尬或者害羞,但我并沒(méi)有通過(guò)我的手表達(dá)任何情感,因此揮動(dòng)的手并不能像言語(yǔ)表達(dá)那樣成為我們情感交流的方式。二、面部表情和手勢(shì)并不是話語(yǔ)意義上的表達(dá),它們并不像表達(dá)那樣,在表示者的意識(shí)中與被表示的體驗(yàn)是同一個(gè)現(xiàn)象,因?yàn)樵诒砬楹妥藙?shì)中“一個(gè)人并不告知另一個(gè)人什么事情,他在表示時(shí)不具有以表達(dá)的方式提出某種‘思想’的意向,無(wú)論是為別人還是當(dāng)他獨(dú)自一個(gè)人時(shí)為他自己”(第39頁(yè))。根據(jù)這一觀點(diǎn),我揮動(dòng)的手并不是表達(dá)性的,因?yàn)樗鼈儾⒉缓臀乙庾R(shí)中的尷尬的當(dāng)下體驗(yàn)相統(tǒng)一。我有時(shí)可能對(duì)某物感到焦慮與擔(dān)心,我的面部可能顯露出某些情感,但我身體的活動(dòng)并不必然與那些情感狀態(tài)共同被給予我。因?yàn)檫@些情感狀態(tài)可能表現(xiàn)為由我的內(nèi)心狀態(tài)所引起的活動(dòng),但它們又不必依賴于我的內(nèi)心狀態(tài)或與我的內(nèi)心狀態(tài)交叉在一起。他人可以解釋我的身體活動(dòng),并且按照這種方式他們可以了解我的內(nèi)心生活,但是所有這些并不需要我參與到“傳訴”過(guò)程中。簡(jiǎn)言之,胡塞爾在將表情和姿勢(shì)從表達(dá)中排除出去的過(guò)程中堅(jiān)持了這樣兩個(gè)立場(chǎng):一、為了獲得含義,姿勢(shì)必須內(nèi)在地與情感相關(guān)聯(lián),這種關(guān)聯(lián)必須出于交流的目的并且是有意地被制造的,換言之,一個(gè)姿勢(shì)只有通過(guò)一個(gè)意志行為而與某種情感關(guān)聯(lián)的情況下才具有含義。二、表情和手勢(shì)并不具有表達(dá)意義上的含義,它們只具有指號(hào)意義上的含義。
胡塞爾關(guān)于表達(dá)性符號(hào)和指示性符號(hào)之間相互區(qū)分的做法招致了許多批評(píng)和質(zhì)疑。達(dá)米特等人都對(duì)他將姿勢(shì)從表達(dá)領(lǐng)域排除出去的做法十分不滿*Michael Dummett, Origins of Analytic Philosophy, London:Duckworth, 1993, pp.44-55.。德里達(dá)在《聲音與現(xiàn)象》中甚至將胡塞爾把姿勢(shì)從表達(dá)中排除出去的做法視為一種唯意志主義:所有通過(guò)作為意志的精神(Geist)逃避精神意向、逃避純粹賦予活力的過(guò)程的東西,“都從‘意謂’也就是從表達(dá)中被驅(qū)逐出來(lái):比如面部表情、姿勢(shì)、身體的整體與世俗標(biāo)志的整體,總而言之,如同上述可見(jiàn)物和空間的整體”*德里達(dá):《聲音與現(xiàn)象》,杜小真譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,2010年,第42頁(yè)。。本文并不致力于詳細(xì)探討這些批評(píng)意見(jiàn),我們的目的毋寧在于闡明胡塞爾早期關(guān)于面部表情和手勢(shì)的說(shuō)法在他后期思想中,尤其是在他關(guān)于自我—他者相互關(guān)系的探討中是如何被改變的。因此,我們的關(guān)注點(diǎn)在于胡塞爾在表情和姿勢(shì)問(wèn)題上態(tài)度的變化應(yīng)該歸結(jié)于胡塞爾對(duì)表達(dá)符號(hào)的定義的改變,還是在身體問(wèn)題立場(chǎng)上的改變?本文將為后一種選擇進(jìn)行辯護(hù),當(dāng)胡塞爾在《觀念Ⅱ》中發(fā)展出兩種不同的關(guān)注人類存在的態(tài)度時(shí),他才改變了他最初對(duì)身體的簡(jiǎn)單的理解方式,此時(shí)他將人的身體看作一個(gè)表達(dá)統(tǒng)一體。正是由于對(duì)身體的這一深層次的理解導(dǎo)致他在對(duì)待面部表情和身體姿勢(shì)問(wèn)題上態(tài)度的轉(zhuǎn)變。
胡塞爾在《觀念Ⅱ》第二部分重新引入身體姿勢(shì)問(wèn)題,此時(shí)他從精神科學(xué)的態(tài)度出發(fā)堅(jiān)持把人的身體看作一個(gè)表達(dá)性整體,“如果我處于精神科學(xué)的態(tài)度中,他人精神在主題上被設(shè)定為精神,而不是被設(shè)定為根基于物質(zhì)性身體(imphysischenLeib)……那么此軀體(Leibk?rper)正像一切不是精神者一樣都屬于周?chē)锸澜?,它是一?Sache),此物具有精神意義……對(duì)一個(gè)人以及對(duì)其精神行為具有表達(dá)的作用”。這也就是說(shuō)當(dāng)我們把握一個(gè)人本身時(shí),所呈現(xiàn)的完全直觀統(tǒng)一體“乃是‘表達(dá)’和‘被表達(dá)者’的統(tǒng)一體,此統(tǒng)一體屬于一切理解統(tǒng)一體的本質(zhì)”。在《觀念Ⅱ》的附錄中胡塞爾總結(jié)了自己的立場(chǎng):“在人格性世界中的人是身體(作為精神表達(dá)者)與精神(作為在身體中的被表達(dá)者)二者之間的統(tǒng)一體,此統(tǒng)一體是在人格主義態(tài)度中被給予的。”*Edmund Husserl, Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy.Second Book:Studies in the Phenomenology of Constitution, p.246, p.248, p.337.
應(yīng)該如何理解胡塞爾把身體看作一個(gè)表達(dá)統(tǒng)一體的觀點(diǎn)?所謂的“人格主義態(tài)度”指的又是什么?通常來(lái)講,我們可以通過(guò)兩種不同的方式把一個(gè)感覺(jué)對(duì)象進(jìn)行主題化:一方面,我們可以把一本書(shū)純粹當(dāng)作一個(gè)物質(zhì)物;另一方面,我們還可以把這本書(shū)看作一個(gè)感覺(jué)—精神統(tǒng)一體。在第一種情形中,書(shū)中的字句作為“黑色的和物質(zhì)性的印跡出現(xiàn)在此頁(yè)的一個(gè)空位置上”;在第二種情形中,它們則是作為承擔(dān)著某種含義的表達(dá)而顯現(xiàn)的。胡塞爾指出,通過(guò)一種類比的方式,身體的各種移動(dòng)和各個(gè)部分也可以形成一個(gè)完整的統(tǒng)一體,在這個(gè)統(tǒng)一體內(nèi)部的各個(gè)部分是內(nèi)在地連接在一起的,并且由于這一“連接”身體獲得了一種定位功能。物理身體或者說(shuō)軀體(K?rper)類似于一組缺乏含義的聲音,身體(Leib)則好比是具有含義的語(yǔ)詞,“身體作為身體充滿著心靈。身體的每一運(yùn)動(dòng)都是充斥著心靈的,來(lái)與去、坐與站、跑步與跳舞等等”*Edmund Husserl, Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy.Second Book:Studies in the Phenomenology of Constitution, p.248, p.166, p.252.。在《笛卡爾沉思》的第五沉思中,胡塞爾運(yùn)用這一身體概念解釋了自我—他者之間的關(guān)聯(lián),他指出,他人、他人的意識(shí)生活和他的當(dāng)下體驗(yàn)首先是作為某種必然不在場(chǎng)之物被給予我的。當(dāng)我看見(jiàn)他時(shí),當(dāng)我把他的身體看作一個(gè)人的身體時(shí),我可以意向他的意向物,雖然我的這種意向仍然未被充實(shí),因?yàn)樗囊庾R(shí)狀態(tài)或當(dāng)下體驗(yàn)不可能直接地、原初地被給予我,它一定在我的控制范圍之外:他的身體當(dāng)下呈現(xiàn)給我,并且他的意識(shí)狀態(tài)隨同他的身體一起浮現(xiàn)*胡塞爾:《笛卡爾沉思與巴黎演講》,張憲譯,北京:人民出版社,2008年,第150頁(yè)。。實(shí)際上,胡塞爾在《邏輯研究》中就已經(jīng)提到這一觀點(diǎn),“聽(tīng)者本身并不體驗(yàn)到這些體驗(yàn),他對(duì)這些體驗(yàn)的感知不是一個(gè)‘內(nèi)’感知,而是一個(gè)‘外’感知”(第43頁(yè))。為了說(shuō)明他人的這種被給予樣式,“第五沉思”引入了一種特殊的“懸擱”,它要求我排除所有對(duì)我而言的“陌生之物”,排除一切關(guān)于對(duì)象和對(duì)象—指稱(它預(yù)設(shè)了一個(gè)他者)的構(gòu)造性成果,胡塞爾將這種還原后的體驗(yàn)領(lǐng)域命名為“原真領(lǐng)域”*參考倪梁康《胡塞爾現(xiàn)象學(xué)概念通釋》,北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2007年,第376頁(yè)。。在這一領(lǐng)域中,他人身體不再帶有任何心理特征,它僅僅作為一個(gè)純粹物質(zhì)物被給予我,隨后通過(guò)同感、結(jié)對(duì)等具體操作,我不再把他人身體體驗(yàn)為一個(gè)感覺(jué)性身體,而是把它看作一個(gè)和我一樣的正在體驗(yàn)的身體。這一操作是由我自身的身體性行為和他人的身體性行為之間的相似性體驗(yàn)所激發(fā)的:從他人身體的移動(dòng)和姿勢(shì)的連續(xù)體中,我從我自身的身體性行為中認(rèn)出一個(gè)與我十分相似的身體性特征。作為結(jié)對(duì)的結(jié)果,我理解了正在觸摸和正在觀看的屬于他人的身體*參見(jiàn)胡塞爾《笛卡爾沉思與巴黎演講》,第146~156頁(yè)。。
胡塞爾強(qiáng)調(diào)身體并不是首先作為一個(gè)被感知之物被給予我然后才作為某種指示物指示著他人的存在的,毋寧說(shuō),身體是作為某種屬于他人之物被給予我的,“如果我們自己保持事實(shí)上隨時(shí)會(huì)出現(xiàn)的他人的經(jīng)驗(yàn),那么我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),我們的感官實(shí)際上看到的軀體就是我們所經(jīng)驗(yàn)到的其他人的身體,而不僅僅是他人的表征”*胡塞爾:《笛卡爾沉思與巴黎演講》,第157頁(yè)。。實(shí)際上,胡塞爾在這里試圖澄清這樣一個(gè)事實(shí):在我的實(shí)際體驗(yàn)中,如果一個(gè)人的身體僅僅作為對(duì)他人的一個(gè)指示、對(duì)他人的體驗(yàn)的一個(gè)純粹指示被給予我,那么他人和他人的身體將是分開(kāi)的,他人的身體將獨(dú)立于他人而存在,這樣我將不會(huì)真正地、感知性地與他人相關(guān)聯(lián),換言之,我所能把握的僅是他的存在。但事實(shí)并非如此,當(dāng)我們觸摸他人的身體時(shí),我們僅把它們當(dāng)作某種被觸摸之物,它們并沒(méi)有指示他人的存在。因此,他人的身體并沒(méi)有原初地作為一個(gè)指示性符號(hào)被給予我,而是作為關(guān)于他人自身的一個(gè)表達(dá)性符號(hào)被給予我,這意味著人格和他的身體這兩種現(xiàn)象之間的關(guān)系就像言語(yǔ)表達(dá)和含義之間的關(guān)系那樣融合在我的體驗(yàn)中,這也就是為什么胡塞爾強(qiáng)調(diào)他人的身體并不是在一種屬性的意義上而是在一個(gè)被奠基的要素意義上屬于他人的深層意味。簡(jiǎn)言之,身體的活的動(dòng)態(tài)形式參與到他的生活的整體性中,這就是我如何看見(jiàn)他人的方式。
物理部分在表達(dá)中發(fā)揮著何種作用?胡塞爾在這一問(wèn)題上的態(tài)度變化可以幫助我們從側(cè)面理解他前后期對(duì)待姿勢(shì)問(wèn)題的態(tài)度變化。在《邏輯研究》之“第一研究”中,胡塞爾認(rèn)為表達(dá)關(guān)系的構(gòu)造需要奠基于“物理符號(hào)”的構(gòu)造之上,也就是說(shuō)“表達(dá)在物理現(xiàn)象中根據(jù)其物理方面構(gòu)造起自身”(第45頁(yè))。在“第五研究”中他再次強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn):表達(dá)與意義“是在某些行為中展示給我們的兩個(gè)客觀統(tǒng)一體。表達(dá)自身……是一個(gè)和在紙上的任意筆畫(huà)或墨跡相同的物理客體”(第473頁(yè))。但是在《觀念Ⅱ》中,胡塞爾似乎更改了他早期的觀點(diǎn),他強(qiáng)調(diào)表達(dá)既不包含也不奠基于物理部分,“問(wèn)題處處相關(guān)于一種基本統(tǒng)覺(jué)方式,一種完全特殊的經(jīng)驗(yàn)態(tài)度,在其中感性顯現(xiàn)者(前所予者)并不成為感性所予者、被知覺(jué)者、被經(jīng)驗(yàn)者,而是在其‘心靈的流動(dòng)’中,在不同種類統(tǒng)握之統(tǒng)一體中,有助于構(gòu)成一種特殊客體……精神現(xiàn)象不是某種第二類物,不是一種附加于感性因素上之物,而是一種有心靈化作用者,而此統(tǒng)一體不是兩個(gè)部分的結(jié)合,而僅僅是一個(gè)存在”。胡塞爾的反駁意見(jiàn)可以歸結(jié)如下:表達(dá)本質(zhì)上包含著感性物,但它并非將這一感性物作為一個(gè)部分——就像一個(gè)物質(zhì)物是另一物質(zhì)物的部分那樣——包含在內(nèi),因?yàn)閺谋举|(zhì)上講它是一種精神存在。因此,胡塞爾強(qiáng)調(diào)存在兩條互相獨(dú)立的構(gòu)造道路,一條道路將人們的目光引向自然科學(xué)意義上的物理事物,另一條則將人們引向具有含義的感覺(jué)對(duì)象,例如,精神作品、文化對(duì)象,等等*Edmund Husserl, Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy.Second Book:Studies in the Phenomenology of Constitution, p.250.。
之所以要強(qiáng)調(diào)胡塞爾的這一轉(zhuǎn)變,原因在于我們擔(dān)心這樣一種深層的哲學(xué)誤解,即將物理事物看作精神客體構(gòu)造的原初根基。因?yàn)榘凑蘸麪柡笃诘挠^點(diǎn),精神客體是在前—給予感官之物的基礎(chǔ)上直接被構(gòu)造的,它并不需要物理事物的支撐,“作為一種第一客體的物質(zhì)顯現(xiàn)者是與一種第二客體‘聯(lián)結(jié)’在一起的,后者即含義客體,它‘心靈化’物質(zhì)顯現(xiàn)者,但是我對(duì)此提出的問(wèn)題是,我是否朝向一種第二客體,它只是與第一客體外在聯(lián)結(jié)著?會(huì)不會(huì)是,我所朝向者是徹底融合的統(tǒng)一體,它根本不是與物質(zhì)性客體以并列方式存在的?毋庸置疑,肯定不存在這樣的關(guān)聯(lián)域,在其中諸部分‘彼此外在’,一種聯(lián)結(jié)關(guān)系之每一部分也可能獨(dú)立存在,除了進(jìn)行聯(lián)結(jié)的形式以外”*Edmund Husserl, Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy.Second Book:Studies in the Phenomenology of Constitution, p.249.。這樣我們就很容易理解為什么胡塞爾會(huì)質(zhì)疑言語(yǔ)表達(dá)是由純粹物質(zhì)物和一些附加的非物質(zhì)物(含義)這兩種客體構(gòu)成的這一觀點(diǎn),因?yàn)檠哉Z(yǔ)表達(dá)并不奠基于任何物理事物之上,它實(shí)際上奠基于前—給予感官之物上。從上述這一說(shuō)明中,我們發(fā)現(xiàn)胡塞爾要求我們放棄的并不是在表達(dá)中區(qū)分物理部分和賦義行為的早期觀點(diǎn),他實(shí)際上要求我們放棄的是物理部分作為表達(dá)的原初根基這一危險(xiǎn)傾向。
為了充分理解胡塞爾后期在面部表情和身體姿勢(shì)問(wèn)題上的態(tài)度,我們還需要重新審視胡塞爾在《邏輯研究》中所提出的這一論斷:表達(dá)性語(yǔ)言起源于兩個(gè)“人”之間的交往訴求。表達(dá)的原初職責(zé)在于實(shí)現(xiàn)交往,只有當(dāng)言談?wù)邞阎皩?duì)某物做出自己的表示”這個(gè)目的而發(fā)出一組聲音的時(shí)候,被發(fā)出的這組聲音才成為被說(shuō)出的語(yǔ)句,并且只有當(dāng)聽(tīng)者同時(shí)也理解說(shuō)者的意向時(shí),這種告知才是可能的。聽(tīng)者之所以能理解說(shuō)者是因?yàn)樗颜f(shuō)者看作一個(gè)人,“這個(gè)人不只是在發(fā)出聲音,而是在和他說(shuō)話,因而這個(gè)人同時(shí)在進(jìn)行著某種賦義的行為”(第41頁(yè))。由此,胡塞爾認(rèn)為我們之所以可以進(jìn)入言語(yǔ)交流之中是因?yàn)槲覀兙哂幸环N特殊的觀看他人的方式。換言之,只有當(dāng)我們把他人看作一個(gè)人,看作一個(gè)可以體驗(yàn)和意向的存在者時(shí),言語(yǔ)交流和傳訴才是可能的。正如胡塞爾所言,“對(duì)傳訴的理解僅僅在于,聽(tīng)者將說(shuō)者直觀地理解為(或統(tǒng)攝為)一個(gè)對(duì)此和對(duì)彼進(jìn)行表達(dá)的人,或者我們也可以說(shuō),聽(tīng)者將說(shuō)者感知為這樣的一個(gè)人”(第42頁(yè))。進(jìn)一步而言,言語(yǔ)交流的條件是我們必須處于人格態(tài)度之下,我們必須將在那里的一個(gè)身體看作一個(gè)正在體驗(yàn)、正在意向的人。值得注意的是,這種活動(dòng)已經(jīng)在感知層面上發(fā)生,我們不能把它看作是一個(gè)概念性的或推論性的成果,并且我們也不需要把“他人”這一概念的范圍縮減為一個(gè)能進(jìn)行說(shuō)話的主體,在最低限度上,我可以將新生兒甚至動(dòng)物看作“人”*胡塞爾:《笛卡爾沉思與巴黎演講》,第161頁(yè)。。梅洛·龐蒂也曾做出過(guò)相似的論述:語(yǔ)前嬰兒也可以將他們看護(hù)人的面部看作一個(gè)表達(dá)性整體*梅洛·龐蒂:《知覺(jué)現(xiàn)象學(xué)》,姜志輝譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,2005年,第443頁(yè)。。
胡塞爾在《邏輯研究》中指出了這個(gè)先決條件,但很遺憾,他并沒(méi)有深入研究這一先決條件的根基,在《觀念Ⅱ》中他彌補(bǔ)了這一缺憾。他指出,“此表達(dá)統(tǒng)一體是此根基性實(shí)在的構(gòu)成前提,此實(shí)在是這樣一個(gè)實(shí)在,它包含著諸階層,而且其本身并非已經(jīng)是此實(shí)在……一般而言,只有通過(guò)此表達(dá)者,其他人才對(duì)于該經(jīng)驗(yàn)的主體存在著,而且一般來(lái)說(shuō),此個(gè)人必然首先在那里存在著以便能夠作為一個(gè)層階進(jìn)入一個(gè)較高層階的實(shí)在統(tǒng)一體”。胡塞爾這里的主要論證思路如下:個(gè)人是由身體實(shí)在和心靈實(shí)在組成的,一方面,個(gè)人身體上的一些變化可能引起心靈上的一些變化,例如,身體的物理性損壞和生病引起了疼痛感和悲痛;另一方面,一個(gè)心理事件、一個(gè)決定或一個(gè)愿望在一定方式上促使身體開(kāi)始移動(dòng)。一般來(lái)講,身體和心靈是心理學(xué)、生理學(xué)及心理生理學(xué)的研究對(duì)象,但胡塞爾認(rèn)為我們并沒(méi)有窮盡體驗(yàn)中的所有要素,我們還可以把個(gè)人身體體驗(yàn)為一個(gè)表達(dá)統(tǒng)一體,并且在這個(gè)表達(dá)統(tǒng)一體中身體和心靈之間的區(qū)分消逝了,“我們?cè)诖瞬⒎强吹絻煞N彼此外在交織在一起的東西:軀體和個(gè)人。我們看見(jiàn)的是統(tǒng)一的各個(gè)人,他們與我們交往,而且他們的身體參與著人的統(tǒng)一體”*Edmund Husserl, Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy.Second Book:Studies in the Phenomenology of Constitution, p.257, p.246.。因此胡塞爾聲稱,當(dāng)我們分別主題化這兩種現(xiàn)象時(shí),在構(gòu)造的層面上表達(dá)性身體是第一性的,而心—身混合只是第二性的。從表面上看,胡塞爾這一論斷的矛頭直指笛卡爾的心靈和身體之間最基本的關(guān)系是因果關(guān)系這一教條,因?yàn)楦鶕?jù)胡塞爾的思路,笛卡爾所提出的心—身之間的“因果關(guān)系”在構(gòu)造層面上其實(shí)仍然依賴于作為一個(gè)表達(dá)性統(tǒng)一體的身體的原初體驗(yàn)。但在筆者看來(lái),胡塞爾這一論證的深層旨趣并不是用來(lái)反對(duì)笛卡爾的心—身因果論的,他其實(shí)更擔(dān)心的是這樣一種錯(cuò)誤傾向,即把心靈和身體之間的關(guān)系看作一種純粹的指示關(guān)系。換言之,人類的心靈和身體并不應(yīng)該被看作兩個(gè)截然分開(kāi)的客體或事物,毋寧說(shuō),他者的心靈是原初地作為他者身體的推動(dòng)者而顯現(xiàn)給我的,或者說(shuō)他者的心靈與他的身體是作為一個(gè)表達(dá)統(tǒng)一體呈現(xiàn)給我的。胡塞爾的這一立場(chǎng)不僅排除了心—身因果論,而且純粹指號(hào)目前僅在這樣一種意義上才能被看作是指號(hào),即它必須是兩種實(shí)在(心靈和身體)的一個(gè)統(tǒng)一體。
因此,在構(gòu)造的層階上,只有當(dāng)一個(gè)人的表達(dá)性身體被構(gòu)造之后,他的移動(dòng)才可以作為他的當(dāng)下體驗(yàn)或他的意識(shí)的“內(nèi)在狀態(tài)”的指號(hào)而顯現(xiàn),換言之,只有在身體的移動(dòng)被看作是一個(gè)人的、一個(gè)精神統(tǒng)一體的移動(dòng)時(shí),身體和心靈之間的指示關(guān)系才是可能的。胡塞爾關(guān)于身體的主要論證使我們注意到僅僅根據(jù)兩種實(shí)在、兩個(gè)事物或兩個(gè)客體來(lái)考察心—身統(tǒng)一體的做法都是錯(cuò)誤的,在某個(gè)體驗(yàn)當(dāng)中我們首先獲得的并不是兩類實(shí)在的簡(jiǎn)單結(jié)合,而是感覺(jué)上前—被給予之物的一種特別組合,這樣我們就可以平等地對(duì)待個(gè)人身體和語(yǔ)言符號(hào)情形了*梅洛·龐蒂:《知覺(jué)現(xiàn)象學(xué)》,第540頁(yè)。。
通過(guò)上文的論述,我們發(fā)現(xiàn)胡塞爾后期在處理表情和身體姿勢(shì)是否具有含義、是否屬于表達(dá)這一問(wèn)題上的態(tài)度確實(shí)發(fā)生了變化,這種變化顯然不應(yīng)該單純歸因于他的學(xué)生后來(lái)的一系列編輯工作,我們也不應(yīng)該因?yàn)檫@一態(tài)度變化就聲稱胡塞爾在《觀念Ⅱ》中放棄了他早期的表達(dá)理論。按照本文的論證思路,胡塞爾在這一問(wèn)題上的態(tài)度變化實(shí)際上應(yīng)該歸因于他前后期在處理身體問(wèn)題方式上的變化:前期在嚴(yán)格的自然和精神二分的原則下,他僅僅將身體看作是一個(gè)物質(zhì)物;后期在人格主義態(tài)度下,他主張把身體看作一個(gè)表達(dá)統(tǒng)一體,這樣身體首先并不是作為一個(gè)被感知之物被給予我,然后才作為某種指示物指示著他人的存在,毋寧說(shuō),身體是作為某種屬于他人之物被給予我的。在原初的意義上,他人的身體并不是作為一個(gè)指示性符號(hào)被給予我,而是作為關(guān)于他人自身的一個(gè)表達(dá)性符號(hào)被給予我。這樣,我們也就容易理解為什么胡塞爾會(huì)把身體姿勢(shì)、面部表情、詞和句子看作是同等意義上的有含義的表達(dá)。
責(zé)任編校:余 沉
10.13796/j.cnki.1001-5019.2016.06.004
B516
A
1001-5019(2016)06-0023-07
王建輝,南京大學(xué)哲學(xué)系博士研究生(江蘇 南京 210023)。
安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年6期