顏 素 杰
?
《嶗山詩詞精選評(píng)注》讀后
顏 素 杰
山水勝景的美譽(yù)度大多不取決于自然本身,而在于它文化底蘊(yùn)的厚度。海上名山——嶗山就是典型的例證。
元人丘處機(jī)曾評(píng)價(jià)嶗山說:“五岳曾經(jīng)四岳游,群山未必可相儔”;清人顧炎武從江南山水窟、佳麗地,來到山陬海澨,見到嶗山麗容,禁不住在《嶗山歌》如此驚呼:“吾聞東岳泰山最為大,虞帝柴望秦帝封。其東直走千余里,山形不絕連虛空。自此一山奠海右,截然世界稱域中”;清咸豐朝御史蔡紹洛游嶗后,發(fā)出了“平生不少登臨處,飽看名山第一遭”的感慨。然而嶗山勝景的美譽(yù)度在以往的歷史長河中,屬于低調(diào)存在的一類。
明代即墨文人藍(lán)田說:“嶗山僻在海隅,名未聞?dòng)谔煜?,而朐山、瑯琊、芝罘,以秦皇之游覽也,人人知之。”他在《巨峰白云洞記》中嘆息道:“嗚呼!山之見知與不見知,而亦有幸不幸存焉。”對(duì)此,黃公渚先生道出了真知灼見,他說:嶗山“僻處海澨,自祖龍除道東歸后,視同靈藪,輶軒冠蓋之使,采風(fēng)所弗屆,游者憚?dòng)诘勤熘畡?,鮮能窮其勝。以故罕見唐宋詩人記載,徒為緇流黃冠所保有,習(xí)焉莫能道其詳,文獻(xiàn)闕佚,名不能與五岳爭雄長?!?/p>
“文獻(xiàn)闕佚,名不能與五岳爭雄長”,這就是嶗山的不幸。自從唐代李白“五岳尋仙不辭遠(yuǎn)”,“嶗山餐紫霞”,留下有關(guān)嶗山的墨跡,此后嶗山便缺乏文人確切地說是名人的青睞。明代開始,嶗山漸漸受到文人的重視,關(guān)于嶗山勝景的歌詠題辭漸多。這些作品一部分被載入史志,多部分散佚民間。而文化底蘊(yùn)的厚度,來自于文化存量的積累。近人周至元《嶗山志》裒輯大量有關(guān)嶗山的詩文,從文化底蘊(yùn)上增強(qiáng)了嶗山美譽(yù)的厚度。他在《嶗山志》說:“或有譏余收入詩文太濫者,余應(yīng)之曰:山志不同他志可比,原以名勝為主,而名勝之發(fā)揚(yáng)全借藝文,舍此不錄,更何志乎?”這種超凡的識(shí)見與黃公渚先生是相同的。
宮泉久、曹賢香教授的《嶗山詩詞精選評(píng)注》(人民出版社2015年出版)就是通過嶗山文獻(xiàn)積累之功,借藝文發(fā)揚(yáng)嶗山之名勝。該書在以明人黃肇顎《嶗山藝文志》(后改為《嶗山續(xù)志》)、周至元《嶗山志》、黃公渚《勞山集》為主要參考文獻(xiàn)外,還參閱大量有關(guān)嶗山的資料,廣泛搜集整理文獻(xiàn)價(jià)值和文學(xué)價(jià)值較大的詩詞二百余首,拾遺補(bǔ)漏,彌補(bǔ)文獻(xiàn)闕佚的遺憾。如蒲松齡的《勞山道士》、《香玉》等文言小說極大地提升了嶗山勝景的美譽(yù)度,而蒲松齡有關(guān)嶗山的詩詞卻少有人知曉,尤其是他的詞作[西江月](嶗山太清宮),在《蒲松齡全集》中都未被收入。《嶗山詩詞精選評(píng)注》將此類詩詞從繁雜文獻(xiàn)資料中一一甄選收集。
文化的影響力在于文化的普及,嶗山勝景的美譽(yù)度有待于嶗山文化的大眾共享。通過對(duì)嶗山詩詞的欣賞,提高世人對(duì)嶗山自然風(fēng)景的審美情趣,是提升嶗山美譽(yù)度的途徑之一。在詩詞中炫耀學(xué)問是明清詩風(fēng)的共性,大量運(yùn)用典故致使詩詞晦澀難懂是其特點(diǎn),這為讀者的欣賞增加了障礙,明清詩人有關(guān)嶗山的詩詞也是如此。而《嶗山詩詞精選評(píng)注》的另一著力點(diǎn)就是對(duì)嶗山詩詞進(jìn)行普及化闡釋,在對(duì)典故成語進(jìn)行通俗化解釋的同時(shí),并遵從孟子的教誨,“知人論世”,讓讀者了解詩詞作者的身世處境;“以意逆志”,使讀者理解文人筆下的自然美景蘊(yùn)含著波瀾壯闊的時(shí)代風(fēng)云,從而使身臨其境的人們生發(fā)此景頗有不尋常之情,感受到嶗山勝景的文化厚度。
《嶗山詩詞精選評(píng)注》為嶗山文化弘揚(yáng)做了基礎(chǔ)性的普及工作,我們期待更多此類著作的出現(xiàn),使嶗山的美譽(yù)度與嶗山勝景名實(shí)相副。
(作者單位:山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院)