文/阮開(kāi)欣
作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的商標(biāo)侵權(quán)問(wèn)題——從近期電視節(jié)目名稱糾紛案談起
文/阮開(kāi)欣
作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)涉及商標(biāo)侵權(quán)的問(wèn)題日益突出。作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的確存在商標(biāo)侵權(quán)的可能性,通常出現(xiàn)于系列性作品,但考慮到言論表達(dá)的自由,適用混淆可能性的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)相比于一般商標(biāo)侵權(quán)應(yīng)采取較高的門(mén)檻。作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的行為也難以構(gòu)成商標(biāo)淡化,特別是滑稽模仿的情形。作品內(nèi)容中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)相比于名稱中使用更難以存在商標(biāo)侵權(quán)。
商標(biāo)侵權(quán);作品;言論表達(dá)自由
近期,電視節(jié)目名稱的侵權(quán)糾紛引起社會(huì)廣泛的關(guān)注。深圳中級(jí)人民法院在2015年12月11日判決的“非誠(chéng)勿擾”案中,原告金阿歡通過(guò)在先申請(qǐng)并核準(zhǔn)注冊(cè),從而獲得“非誠(chéng)勿擾”在第45類“交友服務(wù)、婚姻介紹”上的商標(biāo)權(quán),而被告江蘇電視臺(tái)則在相親節(jié)目上將《非誠(chéng)勿擾》作為電視節(jié)目名稱。最終二審判決認(rèn)定被告構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院在2015年12月31日判決的“萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到”案中,原告萬(wàn)合天宜公司是《萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到》系列作品的權(quán)利人,被告四川電視臺(tái)在一檔求真探索類綜藝節(jié)目上使用《萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到》作為電視節(jié)目名稱,最終二審判決維持認(rèn)定被告行為導(dǎo)致公眾混淆,從而構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。
電視節(jié)目名稱的商標(biāo)侵權(quán)相比于一般商標(biāo)侵權(quán)問(wèn)題的一個(gè)特殊之處在于,被告并不是將標(biāo)識(shí)用作傳統(tǒng)商品或服務(wù)的商標(biāo),而是用于與電視節(jié)目?jī)?nèi)容存在聯(lián)系的節(jié)目名稱。這實(shí)際上涉及到一類問(wèn)題,即在作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的商標(biāo)侵權(quán)問(wèn)題,也就是說(shuō),如小說(shuō),期刊、電影、電視節(jié)目或電子游戲等表達(dá)性作品中使用的標(biāo)識(shí)與他人商標(biāo)相同或近似是否構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán),這一類問(wèn)題隨著文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展也日益突出。筆者認(rèn)為,作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)問(wèn)題仍然適用商標(biāo)侵權(quán)的理論,但考慮到言論表達(dá)的自由,在適用標(biāo)準(zhǔn)上存在一定的特殊性。
有觀點(diǎn)認(rèn)為,作品中的使用不是商標(biāo)性使用,不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。這種一刀切地將作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)行為排除于商標(biāo)侵權(quán)顯然是無(wú)法成立的。隨著商品經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,作品本身實(shí)際上就是一種無(wú)形的商品,商品或服務(wù)類別也并不一定嚴(yán)格要以其存在于成文的分類表中為前提,作品中的標(biāo)識(shí)(尤其是作品的名稱)仍然可能起到指示或區(qū)分作品來(lái)源的功能,不能因?yàn)槠鋵儆谧髌返囊徊糠只蛘咂渑c作品內(nèi)容相關(guān),根據(jù)非商標(biāo)性使用或商標(biāo)的合理使用而錯(cuò)誤地排除于商標(biāo)侵權(quán)。需要注意的是,指示或區(qū)分商品來(lái)源的功能和描述性或表達(dá)性的功能可以同時(shí)存在,因此兩者可以具有兼容性,并不是相互排斥的。因此,作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的行為的確可能導(dǎo)致公眾的混淆,使消費(fèi)者錯(cuò)誤地認(rèn)為其作品是由商標(biāo)權(quán)人制作或與該商業(yè)標(biāo)識(shí)存在關(guān)聯(lián)關(guān)系,從而不正當(dāng)?shù)乩蒙虡?biāo)權(quán)人的商譽(yù)。
然而,作品中的商標(biāo)侵權(quán)往往僅涉及使用相同或類似的標(biāo)題導(dǎo)致公眾誤以為兩者存在系列性關(guān)系,如誤以為被告作品是原告制作的續(xù)寫(xiě)或續(xù)集。美國(guó)專利商標(biāo)局甚至對(duì)于作品名稱采取“系列性”規(guī)則(rule of series),即將作品區(qū)分為單獨(dú)性作品(single work)和系列性作品(series of works),對(duì)于單獨(dú)性作品的名稱不能予以商標(biāo)注冊(cè),如歌曲通常不具有系列性,而對(duì)于系列性作品的名稱可以予以商標(biāo)注冊(cè),如雜志、連續(xù)劇或系列性電影的名稱通??梢宰鳛樯虡?biāo)獲得注冊(cè)?!跋盗行浴币?guī)則來(lái)源于1958 年的Cooper案1Application of Cooper, 45 C.C.P.A.923, 254 F.2d 611, 117 U.S.P.Q.396 (1958).,美國(guó)聯(lián)邦巡回上訴法院也認(rèn)同該規(guī)則。但美國(guó)商標(biāo)法權(quán)威學(xué)者M(jìn)cCarthy教授對(duì)此持不同意見(jiàn),他認(rèn)為單獨(dú)性作品的名稱同樣可以指示和區(qū)分作品的來(lái)源,其在獲得第二顯著性的條件下應(yīng)當(dāng)可以作為商標(biāo)予以注冊(cè)。2J.Thomas McCarthy, McCarthy on Trademarks and Unfair Competition § 10:4.10 (4th ed.).但無(wú)論作品名稱是否獲得商標(biāo)注冊(cè),美國(guó)商標(biāo)法(普通法下的禁止仿冒原則或《蘭哈姆法》第43條(a)規(guī)定)仍可以對(duì)其提供商標(biāo)權(quán)保護(hù),從而規(guī)制混淆作品來(lái)源的仿冒行為。
我國(guó)司法實(shí)踐對(duì)于作品名稱系列性關(guān)系的情形可以依據(jù)禁止仿冒原則進(jìn)行規(guī)制。如北京市高級(jí)人民法院在2014年判決的華旗公司訴光線傳媒公司、光線影業(yè)公司、影藝通公司、真樂(lè)道公司、徐崢不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)糾紛一案3北京市高級(jí)人民法院民事判決書(shū)(2013)高民初字第1236號(hào)。中,原告電影《人在囧途》上映后獲得了較高的票房收入,媒體也給予了廣泛報(bào)道,相關(guān)公眾對(duì)電影內(nèi)容高度認(rèn)可,其名稱本身具有一定的獨(dú)特性,且通過(guò)大量宣傳和使用具有一定的知名度,從而獲得第二含義,具有顯著性,因此法院認(rèn)定其屬于《反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法》第五條第(二)項(xiàng)規(guī)定的“知名商品特有名稱”。被告的電影原名為《泰囧》,后變更為《人再囧途之泰囧》,在被告的電影上映后,很多觀眾認(rèn)為《人再囧途之泰囧》是《人在囧途》的續(xù)集,或者認(rèn)為二者屬于“囧途”系列片,很多報(bào)刊文章對(duì)此也有相同的觀點(diǎn),甚至有媒體認(rèn)為《人再囧途之泰囧》的別名為《泰囧》或《人在囧途2》,有的影院甚至在放映預(yù)告中將《人再囧途之泰囧》直接寫(xiě)為《人在囧途泰囧》、《人在囧途之泰囧》。因此,法院認(rèn)定,被告片名中含有“人再囧途”,已經(jīng)使相關(guān)公眾認(rèn)為兩部電影之間存在特定的聯(lián)系,從而不當(dāng)利用了原告電影的在先商譽(yù),構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。又如北京市第二中級(jí)人民法院在2011年判決的東陽(yáng)榮煊公司訴錢(qián)雁秋、東陽(yáng)青雨公司、愛(ài)克賽文公司、北京電視臺(tái)不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)糾紛一案4北京市第二中級(jí)人民法院民事判決書(shū)(2011)二中民初字第17448號(hào)。中,原告的《神探狄仁杰》系列電視劇從其第一部于2004年制作發(fā)行以來(lái),已經(jīng)拍攝三部并全部播放,因其品質(zhì)精良廣受觀眾歡迎,收視率較高。同時(shí),通過(guò)收視范圍遍及全國(guó)的中央電視臺(tái)多年的反復(fù)重播,《神探狄仁杰》系列電視劇具有一定的影響和美譽(yù)度,屬于《反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法》規(guī)定的知名商品。而被告的電視劇劇名《神斷狄仁杰》與《神探狄仁杰》僅一字之差,同時(shí)在劇中使用了《神探狄仁杰》系列電視劇類似的片頭推出方式、類似的服裝服飾風(fēng)格和演員造型、類似的整體畫(huà)面風(fēng)格、相同的主要角色人物關(guān)系、具有關(guān)聯(lián)性的故事主干,足以使相關(guān)公眾誤認(rèn)為二者之間存在特定的承繼關(guān)系。因此,法院認(rèn)定相關(guān)公眾對(duì)兩者產(chǎn)生混淆,被告構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。
作品中使用的標(biāo)識(shí)作為作品中的一部分或與作品內(nèi)容相關(guān),具有一定的描述性。而描述性使用作為一種商標(biāo)的合理使用允許一定程度的混淆,5KP Permanent Make-Up, Inc.v.Lasting Impression I, Inc., 125 S.Ct.542, 550, 160 L.Ed.2d 440, 72 U.S.P.Q.2d 1833 (U.S.2004).并且出于言論表達(dá)自由的考慮,對(duì)于作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)問(wèn)題在適用混淆可能性的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)相比于一般商標(biāo)侵權(quán)應(yīng)采取較高的門(mén)檻。
美國(guó)法院對(duì)于作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的商標(biāo)侵權(quán)問(wèn)題大多采取Rogers標(biāo)準(zhǔn),即如果表達(dá)性的作品與該標(biāo)識(shí)沒(méi)有藝術(shù)性的聯(lián)系,那么則適用一般商標(biāo)侵權(quán)的規(guī)則;如果表達(dá)性的作品與該標(biāo)識(shí)有藝術(shù)性的聯(lián)系,那么適用的條件是該標(biāo)識(shí)“明顯地”(explicitly)誤導(dǎo)作品的來(lái)源或內(nèi)容。6Rogers v.Grimaldi, 875 F.2d 994, 999, 16 Media L.Rep.1648, 10 U.S.P.Q.2d 1825 (2d Cir.1989).美國(guó)非常注重言論表達(dá)的自由,Rogers標(biāo)準(zhǔn)的提出也正是基于此,對(duì)于混淆可能性的門(mén)檻上升為“明顯”誤導(dǎo)的標(biāo)準(zhǔn)。美國(guó)聯(lián)邦第二巡回上訴法院曾指出:“混淆可能性的認(rèn)定必須特別具有說(shuō)服力來(lái)超過(guò)Rogers標(biāo)準(zhǔn)所確定的第一修正案的利益。”美國(guó)聯(lián)邦第六巡回上訴法院也曾提到:“Rogers標(biāo)準(zhǔn)最好地平衡了第一修正案下被告和公眾的自由表達(dá)利益和蘭哈姆法下原告與公眾的行為利益?!?Twin Peaks Productions, Inc.v.Publications Intern., Ltd., 996 F.2d 1366, 21 Media L.Rep.1545, 27 U.S.P.Q.2d 1001, 1010 (2d Cir.1993).8Parks v.LaFace Records, 329 F.3d 437, 451-452, 31 Media L.Rep.1897, 66 U.S.P.Q.2d 1735, 2003 FED App.0137P (6th Cir.2003).需要注意的是,Rogers標(biāo)準(zhǔn)只適用于“表達(dá)性”(Expressive)的作品9Cliffs Notes, Inc.v.Bantam Doubleday Dell Pub.Group, Inc., 886 F.2d 490, 495, 16 Media L.Rep.2289, 12 U.S.P.Q.2d 1289, 1292 (2d Cir.1989).,而并不適用于商業(yè)性的作品,如傳統(tǒng)的廣告。聯(lián)邦第三巡回上訴法院在2008年判決的Facenda v.N.F.L.Films, Inc案中指出,由于涉案的內(nèi)容是商業(yè)性的言論而非藝術(shù)性的表達(dá),所以本院不采取Rogers標(biāo)準(zhǔn)。10Facenda v.N.F.L.Films, Inc., 542 F.3d 1007, 1018, 36 Media L.Rep.(BNA) 2473, 88 U.S.P.Q.2d 1545 (3d Cir.2008) .(Because the court held, as an issue of law, that the challenged infomercial material was“commercial speech rather than artistic expression, we need not reach the issue whether our court will adopt the Rogers test.”).在美國(guó)的司法實(shí)踐中,大多數(shù)的判例認(rèn)定作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)不會(huì)導(dǎo)致公眾混淆或者混淆程度沒(méi)有超越言論表達(dá)自由的因素,因此不構(gòu)成商標(biāo)權(quán)的侵犯或不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。以電視節(jié)目名稱為例,在美國(guó)聯(lián)邦第七巡回上訴法院在2004年判決的Sullivan v.CBS Corp.案11Sullivan v.CBS Corp., 385 F.3d 772 (2004).中,原告是名為“survivor”的著名搖滾樂(lè)隊(duì),并對(duì)其名稱享有注冊(cè)商標(biāo)權(quán),被告CBS廣播公司制作了一檔名為“survivor”的真人秀節(jié)目,法院認(rèn)定其不存在混淆可能性,因此不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。另外,美國(guó)法院也沒(méi)有對(duì)作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)成功適用反向混淆規(guī)則。如2013年判決的Fortres Grand Corp.v.Warner Bros.Entertainment Inc.案12Fortres Grand Corp.v.Warner Bros.Entertainment Inc., 947 F.Supp.2d 922, 2013 WL 2156318 (N.D.Ind.2013).和 Eastland Music Group, LLC v.Lionsgate Entertainment, Inc.案13Eastland Music Group, LLC v.Lionsgate Entertainment, Inc., 707 F.3d 869, 871-872, 106 U.S.P.Q.2d 1078 (7th Cir.2013), cert.denied, 134 S.Ct.204, 187 L.Ed.2d 46 (2013).中,原告都提出過(guò)反向混淆的主張,但沒(méi)有得到法院的認(rèn)可。
英國(guó)的司法實(shí)踐中也通常認(rèn)定作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的行為難以導(dǎo)致公眾的混淆,從而不構(gòu)成仿冒行為或商標(biāo)侵權(quán)。如英國(guó)上訴法院在1987年 判 決 的Mothercare U.K.Ltd v.Penguin Books Ltd.案14Mothercare U.K.Ltd v.Penguin Books Ltd., [1988] R.P.C.113.中,原告Mothercare公司從事銷售孕婦和嬰幼兒的服裝及相關(guān)商品,也包括母嬰護(hù)理方面的書(shū)籍,原告的商品在英國(guó)甚至全球都具有很高的知名度,其還擁有“Mothercare”注冊(cè)商標(biāo)。被告Penguin公司出版了名為《Mother Care/Other Care》的專業(yè)性書(shū)籍,該書(shū)研究在職母親將照顧孩子的任務(wù)托付于他人的社會(huì)問(wèn)題。雖然初審法院支持了原告臨時(shí)禁令的請(qǐng)求,但上訴法院認(rèn)定其屬于描述性使用,不構(gòu)成仿冒行為或商標(biāo)侵權(quán),因此撤銷了臨時(shí)禁令。又如在1995年判決的Bravado Merchandising Services Ltd v.Mainstream Publishing (Edinburgh) Ltd案15Bravado Merchandising Services Ltd v.Mainstream Publishing (Edinburgh) Ltd, [1996] FSR 205.中,原告是名為“Wet Wet Wet”的樂(lè)隊(duì),其將自己的名字注冊(cè)了商標(biāo),注冊(cè)的商品類別也包括書(shū)籍,被告打算出版一本與該樂(lè)隊(duì)相關(guān)的書(shū)籍,書(shū)名中含有了“Wet Wet Wet”,英國(guó)法院認(rèn)定其屬于商品性質(zhì)的指示,不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。
除了混淆可能性理論,作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)還存在商標(biāo)淡化的適用可能性,如在作品中丑化或貶低商標(biāo),但同樣基于言論表達(dá)的自由,淡化的適用空間極小。如在1998年判決的Kern v.WKQX Radio 案16Kern v.WKQX Radio, 175 Ill.App.3d 624, 125 Ill.Dec.73, 529 N.E.2d 1149, 9 U.S.P.Q.2d 1131 (1st Dist.1988).中,原告是從事女傭清潔服務(wù)的公司,其擁有商標(biāo)“MAID TO ORDER”,而被告將其電影名稱取為“MAID TO ORDER”,其內(nèi)容描述了一個(gè)不稱職的家庭女傭,美國(guó)法院否定了混淆可能性和淡化,因此并不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。又如在2003年判決的Caterpillar Inc.v.Walt Disney Co.案17Caterpillar Inc.v.Walt Disney Co., 287 F.Supp.2d 913, 68 U.S.P.Q.2d 1461 (C.D.Ill.2003).中,原告是一家推土機(jī)公司,其商標(biāo)為“CATERPILLAR”,在被告迪斯尼公司拍攝的兒童電影中,一群惡棍駕駛了“CATERPILLAR”牌子的推土機(jī)襲擊劇中的英雄人物,美國(guó)法院仍然沒(méi)有支持商標(biāo)淡化的主張。在2005年判決的Davis v.Walt Disney Co.案18Davis v.Walt Disney Co., 430 F.3d 901, 77 U.S.P.Q.2d 1309, 35 Envtl.L.Rep.20253 (8th Cir.2005).中,原告是“Earth Protectors”的商標(biāo)權(quán)人,迪斯尼公司的兒童電影中將“Earth Protectors”用作邪惡組織的名字,法院同樣否定了商標(biāo)侵權(quán)。
作品中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)的行為很多情況下屬于滑稽模仿(parody),此時(shí)美國(guó)法院更加不會(huì)認(rèn)定商標(biāo)侵權(quán)。如在1996年判決的Hormel Foods Corp.v.Jim Henson Prods.案19Hormel Foods Corp.v.Jim Henson Prods., 73 F.3d 497, 37 U.S.P.Q.2d 1516 (2d Cir.1996).中,一部布偶電影中的野豬角色名為“Spa' am”,其是對(duì)一個(gè)豬肉商標(biāo)“SPAM”的滑稽模仿,聯(lián)邦第二巡回上訴法院最終認(rèn)定其不侵犯原告商標(biāo)權(quán)。又如在2006年判決的GTFM, LLC v.Universal Studios, Inc.案20GTFM, LLC v.Universal Studios, Inc., 34 Media L.Rep.(BNA) 1890, 79 U.S.P.Q.2d 1213, 2006 WL 1377048 (S.D.N.Y.2006).中,原告是一家生產(chǎn)銷售青少年服裝的公司,其商標(biāo)為“FUBU”,被告在電影中使用該商標(biāo)的行為被認(rèn)定為滑稽模仿,原告提起的商標(biāo)侵權(quán)之訴也同樣遭到了法院的駁回。
最為著名的判例則是美國(guó)聯(lián)邦第九巡回上訴法院在2002年判決的Mattel, Inc.v.MCA Records, Inc.案21Mattel v.MCA Records, 296 F.3d 894 (9th Cir.2002).。原告是Mattel公司是芭比娃娃的商標(biāo)權(quán)人和版權(quán)人。被告MCA唱片公司旗下的樂(lè)隊(duì)Aqua發(fā)行了一首名為《Barbie Girl》的熱歌,其歌詞將芭比娃娃描繪成放蕩無(wú)知的少女。原告認(rèn)為這首歌丑化了其商標(biāo)所含的商譽(yù),其主要的訴因則是商標(biāo)淡化。聯(lián)邦第九巡回上訴法院認(rèn)定這首歌屬于滑稽模仿,構(gòu)成商標(biāo)的指示性使用,受到憲法第一修正案的保護(hù),因此駁回了原告訴訟請(qǐng)求。Kozinski法官還在判決書(shū)中指出:當(dāng)公眾在其商標(biāo)中灌入了超越指示商品來(lái)源功能的意思,商標(biāo)權(quán)人沒(méi)有權(quán)利去控制公眾的言論表達(dá)。22Mattel, Inc.v.MCA Records, Inc., 296 F.3d 894, 900 (9th Cir.2002) (“the trademark owner does not have the right to control public discourse whenever the public imbues his mark with a meaning beyond its source-identifying function.”).
作品的內(nèi)容部分中使用商業(yè)標(biāo)識(shí)相比于作品名稱中使用更加難以構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。有學(xué)者指出,不像作品的題目會(huì)明確地有可分離的宣傳和指明來(lái)源的市場(chǎng)價(jià)值,作品的內(nèi)容部分基本是在語(yǔ)境中展示都會(huì)帶有解釋。因此,這就更加難以存在抗衡的私人因素來(lái)克服表達(dá)自由的利益。23P.Gulasekaram, Policing the Border between Trademarks and Free Speech: Protecting Unauthorized Trademark Use in Expressive Works, 80 Washington L.Rev.887, 921 (2005).
雖然一些企業(yè)會(huì)在作品中采用植入廣告的形式對(duì)自己的品牌進(jìn)行宣傳,大多數(shù)情況的確也實(shí)際存在贊助關(guān)系。但在電影或電視劇中的角色或物品上使用真實(shí)世界的企業(yè)名稱或品牌,美國(guó)法院通常不會(huì)認(rèn)定商標(biāo)侵權(quán)。如在1990年判 決 的Ocean Bio-Chem, Inc.v.Turner Network Television, Inc.案24Ocean Bio-Chem, Inc.v.Turner Network Television, Inc., 741 F.Supp.1546, 16 U.S.P.Q.2d 1264 (S.D.Fla.1990).中,被告的電影講述了一位父親由于女兒死亡而遭受痛苦,其死亡原因是一家叫做“Starbrite”的電池公司污染所致,而原告是Star Brite公司的一家子公司,生產(chǎn)并銷售各種汽車(chē)清潔工具,但并不包括電池。法院認(rèn)定其不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán),其指出,普通謹(jǐn)慎的消費(fèi)者不會(huì)將Star Brite公司名下的各種產(chǎn)品與虛擬的電池聯(lián)系起來(lái)。在2012年判決的 Louis Vuitton Malletier S.A.v.Warner Bros.Entertainment Inc.案25Louis Vuitton Malletier S.A.v.Warner Bros.Entertainment Inc., 868 F.Supp.2d 172, 182, 105 U.S.P.Q.2d 1806 (S.D.N.Y.2012).中,迪斯尼公司在電影中使用了冒牌的路易威登旅行包,路易威登公司提起商標(biāo)侵權(quán)之訴。紐約南部地區(qū)法院適用Rogers標(biāo)準(zhǔn)時(shí)指出,冒牌包與故事劇情有藝術(shù)關(guān)聯(lián),因?yàn)檫@是為了表明其中人物性格的無(wú)知?jiǎng)堇灾劣趯⒚芭瓢`認(rèn)為真貨。法院駁回了原告的請(qǐng)求,其指出,觀眾并不會(huì)因?yàn)殡娪爸惺褂昧嗣芭瓢`認(rèn)為該電影是由路易威登公司贊助的。
電子游戲產(chǎn)業(yè)在美國(guó)相當(dāng)發(fā)達(dá),相關(guān)的訴訟也相當(dāng)頻繁。電子游戲?yàn)榱俗非蟋F(xiàn)實(shí)逼真的娛樂(lè)享受從而在虛擬世界中使用他人的商標(biāo),但美國(guó)法院更注重表達(dá)自由,通常認(rèn)定其不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。如在2008年判決的E.S.S.Entertainment 2000, Inc.v.Rock Star Videos, Inc.案26E.S.S.Entertainment 2000, Inc.v.Rock Star Videos, Inc., 547 F.3d 1095, 1100, 88 U.S.P.Q.2d 1691 (9th Cir.2008).中,原告是東洛杉磯的一家夜總會(huì),名為“THE PLAY PEN”,它起訴電子游戲《俠盜獵車(chē)手》系列的制作者,在《俠盜獵車(chē)手:圣安地列斯》這款游戲中,洛杉磯是該游戲模擬真實(shí)世界的原型,在該虛擬城市中的數(shù)百個(gè)模擬場(chǎng)景之一是以原告夜總會(huì)為原型,游戲中取名為“THE PIG PEN”。最終聯(lián)邦第九巡回上訴法院維持初審的即決判決,認(rèn)定該款游戲不會(huì)導(dǎo)致明顯的誤導(dǎo),完全受到言論自由的保護(hù),不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。
另外,藝術(shù)品中出現(xiàn)商業(yè)標(biāo)識(shí)的情況也比較多,但美國(guó)相關(guān)的判例則比較少。在1997年 判 決 的New York Racing Ass'n v.Permutter Publishing, Inc.案27New York Racing Ass'n v.Permutter Publishing, Inc., 959 F.Supp.578 (N.D.N.Y.1997).中,描繪薩拉托加跑場(chǎng)看臺(tái)的油畫(huà)被印在了一些紀(jì)念品(如體恤衫)上,美國(guó)法院認(rèn)為這是藝術(shù)相關(guān)性的需要,屬于言論自由的利益,因此認(rèn)定其不存在商標(biāo)侵權(quán)。McCarthy教授認(rèn)為其在符合兩個(gè)條件的情況下才可能容易產(chǎn)生商標(biāo)侵權(quán):其一,商標(biāo)在視覺(jué)上占據(jù)了藝術(shù)品或出現(xiàn)在藝術(shù)品的核心位置;其二,藝術(shù)品的復(fù)制件以商業(yè)性的數(shù)量銷售,或復(fù)制件出現(xiàn)在商業(yè)性的商品上,如日歷、 手提袋或杯墊。28J.Thomas McCarthy, McCarthy on Trademarks and Unfair Competition § 10:22.10 (4th ed.).
How to Determine Trademark Infringement for Using Marks in Works—— From the Perspective of Recent TV Show Cases
Using marks in works is likely to involve trademark infringement problems, usually under the circumstance of series of works.However, in light of freedom of speech and expression, applying likelihood of confusion to using marks in works should adopt higher threshold, and trademark dilution is rare to exist, especially under the circumstance of parody.Using marks in the content of work is less likely to involve trademark infringement than in the title of work.
Trademark infringement; Work; Freedom of speech and expression
阮開(kāi)欣,華東政法大學(xué)知識(shí)產(chǎn)權(quán)研究中心研究人員、博士研究生。