CFO說
SAP is eyeing small acquisitions and partnerships with big industrial companies to prepare the business software maker for new trends such as artificial intelligence, blockchain and machine learning, the finance chief said. "In these areas it makes sense to look at smaller acquisitions," he said. "Most of the larger software companies have too much overlap with our activities," he said. SAP is also pushing to form partnerships with big industrial players to connect everything from cars and screwdrivers to the interne. "The idea of cooperating with competitors is new for some manufacturing companies but for software companies this has been normal practice for years," he said.
“為做好迎接人工智能、區(qū)塊鏈和機器學習等新趨勢的準備,商業(yè)軟件制造商SAP正在瞄準小企業(yè)收購,同時與大型工業(yè)企業(yè)展開合作。”CFO Luka Mucic解釋說,“在這些領域進行較小規(guī)模的收購意義重大,因為多數(shù)大型軟件公司的業(yè)務與我們的有太多重疊。”不過,SAP同時也在推動與大型工業(yè)企業(yè)建立伙伴關(guān)系,將從汽車到螺絲刀的一切事物都連接到互聯(lián)網(wǎng)?!芭c競爭對手合作的想法對于一些制造企業(yè)而言還很新鮮,但這在軟件開發(fā)領域是多年來常見的做法?!?/p>
BMW AG CFO Friedrich Eichiner said the company had substantially reduced its inventory overhang in the U.S. and had made progress shifting its product offering from slow-selling sedans to meet high U.S. demand for sport-utility vehicles."Inventories in the U.S. have been clearly reduced and our pipeline is now better prepared against possible setbacks,"
寶馬集團CFO Friedrich Eichiner表示,該公司在美國市場的庫存積壓已經(jīng)大幅降低,同時公司在產(chǎn)品調(diào)整方面也取得了一定進展,用動型多用途汽車替代滯銷轎車,以迎合美國市場的高需求。“美國市場的庫存已經(jīng)大幅減少,我們現(xiàn)在的渠道已經(jīng)能夠更好地應對潛在的困難。”
Ford Motor Co CFO Bob Shanks told investors it is too early to assess the impact of the election of Donald Trump U.S. president on its business over the next several years. Shanks said he expects that the North American Free Trade Agreement will be revised in a Trump administration. The Ford CFO said the automaker also expects a Trump administration to alter regulations on fuel economy and emissions, adding that while Ford still expects those regulations to stiffen in the next few years,that the pace toward more stringent fuel economy and emissions targets may slow.
福特汽車CFO Bob Shanks向投資者表示,目前對于特朗普當選美國總統(tǒng)對未來幾年經(jīng)濟的影響進行評估為時尚早。Shanks透露,“我們期待北美自由貿(mào)易協(xié)定(NAFTA)能夠在特朗普任期內(nèi)得到修訂,以及特朗普政府能夠?qū)θ加徒?jīng)濟性及排放法規(guī)進行修改。雖然福特仍然預計這些規(guī)章制度在未來幾年會得到加強,但邁向更嚴格的燃料經(jīng)濟性及排放目標的速度可能會放緩?!?/p>