鳳嬌
【摘要】語言是人類歷史寶貴的財富,在人類語言的發(fā)展歷程過程當中,不同的民族語言具有不同的特點,在不同語言的區(qū)別當中語言思維特性發(fā)揮著重要的作用。英語作為當前世界使用最為廣泛的語言,在思維特性上有著自身的特點,這與漢語思維有著本質(zhì)區(qū)別,了解英語語言思維的特性,對研究英語語法,提高英語的學(xué)習(xí)能力具有重要的幫助。
【關(guān)鍵詞】營養(yǎng) 語言 思維 特性
【中圖分類號】H31 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)02-0098-01
英語作為當前使用最為廣泛的語言,在語言特征、語法結(jié)構(gòu)、語言思維上都具有自身的特點,在英語語言思維上與漢語具有多方面的區(qū)別,只有充分了解這些思維特點才能有效的了解英語語言,有效的克服漢語思維約束,提高英語的學(xué)習(xí)效率,提高英語語言的實際研究水平。對關(guān)于英語語言思維特性進行研究具有重要的理論研究和現(xiàn)實指導(dǎo)意義。目前關(guān)于英語語言思維的研究相對較少,本次研究可以對以上研究起到一定的彌補的作用。另外學(xué)習(xí)英語思維特性對提高中國人進行英語學(xué)習(xí)也具有一定的幫助。在當前的我國英語學(xué)習(xí)當中,往往受到漢語思維的影響,在實際的學(xué)習(xí)過程當中都是所謂中式英語,嚴重影響了英語的實際學(xué)習(xí)效果。在英語語言思維的學(xué)習(xí)過程當中我們要有效的了解英語思維與漢語語言思維的本質(zhì)特點,不能用漢語的模式進行英語學(xué)習(xí),這樣學(xué)習(xí)效率較低,因此在語感的培養(yǎng)當中必須是思維的指導(dǎo),才能進行有效的英語語言學(xué)習(xí)。
一、語言思維的理論概述
語言思維通俗的說就是人們在語言表達的過程當中的思維特性,目前關(guān)于語言思維的研究較多,劉煒《論英語課程的批判性語言意識培養(yǎng)——學(xué)校教育·語言研究·語言教育》研究指出語言思維是人的語言表達能力與綜合思維的關(guān)系,是通過形象,而切聯(lián)想的模式,并拌有語感的形式。
二、英語語言思維的特性
英語語言思維在實際的使用過程當中具有自身獨特的特性,這種特性要與另一語言的特性進行對比才能表現(xiàn)出來,本次研究對英語思維特性主要是與漢語思維特性進行對比分析,進行揭示英語思維特性。
(一)求異思維
求異思維是英語思維的一大特性,英語思維在實際的使用過程當中主要表達的是一種不同,注重外在語言的吸收,這與漢語思維特性有本質(zhì)的不同。司顯柱《論英漢民族思維模式、語言結(jié)構(gòu)及其翻譯》研究指出在漢語語言思維當中注重是本地內(nèi)部語言的求同,對外在語言的融合是一種排斥態(tài)度,而英語語言思維注重一種拓展,在擴展當中發(fā)展新的單詞,這樣使語言語言不斷發(fā)展。
(二)客體思維
客體思維也是英語語言思維的另一特點,客體思維就是英語語言在實際的使用和發(fā)展過程當中是受到一系列的規(guī)則限制的,但是這種限制是規(guī)定的語法范圍進行使用,不能脫離這一語法。而漢語思維注重的是一種人為干預(yù)因素在里面,這主要是受到漢語傳統(tǒng)的文化影響,漢語提倡行散而神不散。這主要表現(xiàn)在英語語言當中無論語言是怎樣變化,必須有個主語,如果脫離了主語,這種語言就沒有必要存在了,但是在漢語當中就截然不同,在漢語里面很多句子沒有主語,但是照樣可以說,可以了解其中的意思。
(三)抽象思維
抽象思維是英語思維的重要體現(xiàn),這主要表現(xiàn)在英語語言在實際的表達過程當中是一種抽象的表述,這與漢語的表述有著本質(zhì)的區(qū)別。在漢語的表述的過程當中是象形文字的一種,這種文字主要是通過對自然事物的模仿而形成的漢字,因此這種語言思維很容易看懂。而英語語言思維就是比較抽象,而與外在事物沒有必然的關(guān)系,是通過一定的語法和邏輯思維共同構(gòu)建的。邱述德《漢英對比語言學(xué)研究的本體途徑》研究指出組成漢語的文字都是中文的字形,而不是拼寫漢字。到目前為止,漢語都是以自己的方式在發(fā)展,比如象形文字的每一個字符都是一個圖片;朱廷波《英語語言與邏輯》研究指出另一部分是發(fā)音部分,如“烤”,是由“火”和“考”兩部分組成的,它的意義與“火”這個部分息息相關(guān),但聲音卻與“考”這部分有關(guān)聯(lián)。英文的字符是英文字母,它有26個字母,每個字都有不同的拼寫和聲音。
(四)貫通思維
貫通思維就是英語語言當中,注重語言之間的一種連貫性,有著這種連貫性的存在就不會出現(xiàn)語言重復(fù)的現(xiàn)象。楊敏《語言心智體系假說》研究指出在英語句子當中,總是以代詞代替前面的特定的名詞從而使單詞不會重復(fù)。
三、關(guān)于英語語言思維特性研究的重要意義
對關(guān)于英語語言思維特性進行研究具有重要的理論研究和現(xiàn)實指導(dǎo)意義。目前關(guān)于英語語言思維的研究相對較少,本次研究可以對以上研究起到一定的彌補的作用。另外學(xué)習(xí)英語思維特性對提高中國人進行英語學(xué)習(xí)也具有一定的幫助。在當前的我國英語學(xué)習(xí)當中,往往受到漢語思維的影響,在實際的學(xué)習(xí)過程當中都是所謂中式英語,嚴重影響了英語的實際學(xué)習(xí)效果。用英語想英語,指的是在使用英語時用英語想(think in English),而不是用母語想。 何幸君《中英不同思維模式對英漢句法結(jié)構(gòu)的影響》研究指出在英語語言思維的行程的過程當中,語感顯得非常的重要,有效的語感培養(yǎng)是提高實際語言思維的幫助。在英語語言思維的學(xué)習(xí)過程當中我們要有效的了解英語思維與漢語語言思維的本質(zhì)特點,不能用漢語的模式進行英語學(xué)習(xí),這樣學(xué)習(xí)效率較低,因此在語感的培養(yǎng)當中必須是思維的指導(dǎo),才能進行有效的英語語言學(xué)習(xí)。
從以上的分析可以看出英語作為當前使用最為廣泛的語言,在語言特征、語法結(jié)構(gòu)、語言思維上都具有自身的特點,在英語語言思維上與漢語具有多方面的區(qū)別,只有充分了解這些思維特點才能有效地了解英語語言,有效地克服漢語思維約束,提高英語的學(xué)習(xí)效率,提高英語語言的實際研究水平。這種思維特點主要表現(xiàn)在求異思維,英語思維在實際的使用過程當中主要表達的是一種不同,注重外在語言的吸收,這與漢語思維特性有本質(zhì)的不同。在漢語語言思維當中注重是本地內(nèi)部語言的求同,對外在語言的融合是一種排斥態(tài)度,而英語語言思維注重一種拓展,在擴展當中發(fā)展新的單詞,這樣使語言語言不斷發(fā)展??腕w思維,客體思維就是英語語言在實際的使用和發(fā)展過程當中是受到一系列的規(guī)則限制的,但是這種限制是規(guī)定的語法范圍進行使用,不能脫離這一語法。而漢語思維注重的是一種人為干預(yù)因素在里面,這主要是受到漢語傳統(tǒng)的文化影響,漢語提倡行散而神不散。這主要表現(xiàn)在英語語言當中無論語言是怎樣變化,必須有個主語,如果脫離了主語,這種語言就沒有必要存在了,但是在漢語當中就截然不同,在漢語里面很多句子沒有主語,但是照樣可以說,可以了解其中的意思。抽象思維是英語思維的重要體現(xiàn),這主要表現(xiàn)在英語語言在實際的表達過程當中是一種抽象的表述,這與漢語的表述有著本質(zhì)的區(qū)別。貫通思維就是英語語言當中,注重語言之間的一種連貫性,有著這種連貫性的存在就不會出現(xiàn)語言重復(fù)的現(xiàn)象。如在英語句子當中,總是以代詞代替前面的特定的名詞從而使單詞不會重復(fù)。
參考文獻:
[1]劉煒.論英語課程的批判性語言意識培養(yǎng)——學(xué)校教育·語言研究·語言教育[J]. 現(xiàn)代大學(xué)教育,2012,05:93-99+113.
[2]王艷.民族語言思維特性的語言哲學(xué)視角——以英、佤構(gòu)詞比較為例[J]. 昆明冶金高等專科學(xué)校學(xué)報,2012,04:80-83.
[3]司顯柱.論英漢民族思維模式、語言結(jié)構(gòu)及其翻譯[J]. 外語學(xué)刊,1999,02:78-86.
[4]邱述德.漢英對比語言學(xué)研究的本體途徑[J].中國外語,2013,02:83-89+93.
[5]楊敏.語言心智體系假說[J].外語與外語教學(xué),2009,01:22-25. [6]朱廷波.英語語言與邏輯[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1993,03:70-73.